Перевод "sabbat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sabbat (сабат) :
sˈabat

сабат транскрипция – 22 результата перевода

There's a Satanist cult in this village and last night they held a sabbat.
A sabbat?
Oh yes, an occult ceremony to call up the devil.
В деревне есть сатанический культ и прошлой ночью они провели шабаш.
Шабаш?
Ох, да, оккультическая церемония вызова дьявола.
Скопировать
Prepare the girl in the ceremonial tabard.
She will make a welcome addition to this sabbat.
No, please!
Оденьте девушку в церемониальную одежду.
Она будет приятным дополнением к шабашу.
Нет, пожалуйста!
Скопировать
No, Miss Hawthorne, I'm afraid not.
Are you trying to tell me that the invocations, the... the rituals, even the sabbat itself are just so
No, no, no, of course not.
Нет, мисс Хаауфорн, боюсь, что нет.
Вы пытаетесь сказать, что заклинания, ритуалы, даже шабаш — это просто показуха?
Нет, нет, нет, конечно, нет.
Скопировать
But it was!
There's a Satanist cult in this village and last night they held a sabbat.
A sabbat?
Но это был он!
В деревне есть сатанический культ и прошлой ночью они провели шабаш.
Шабаш?
Скопировать
And that I disagree, that I strenuously and most vehemently oppose means nothing to you?
We were seen at our sabbat.
And you throw caution to the wind.
И то, что я с этим не согласен, то, что я категорически против, ничего для Вас не значит?
Кто-то видел наш шабаш
И ты совершенно не заботишься об осторожности.
Скопировать
Have you prepared a great sacrifice?
To live the mysteries of the Sabbat?
Black Masses
Готовы ли Вы принести жетву?
Жизнь за таинство шабаша?
Черная месса
Скопировать
- My brother is a fanatic!
One that's throwing stone on cars on sabbat in israel.
He's living in Frankfurt.
Пойдем! - Мой брат - фанатик!
Как те, что в Израиле в субботу бросают камни в автомобили.
Он живет во Франкфурте.
Скопировать
No doubt, this is an emergency.
Of course you can call the hospital, although it's Sabbat.
Right, Joshua?
Твой Цукер".
Нет, никаких вопросов, это крайний случай, тебе нужно позвонить в больницу, несмотря на субботу.
Нет, Йошуа?
Скопировать
Ach, you are...
- Sabbat, Schalom, Jakob.
Where are you going now?
- Ах, вы уже...
- Шабат Шалом, Якоб.
- Куда вы опять уходите?
Скопировать
- Do you have a minute, Jackie?
Why are they interrupting the grief on Sabbat again?
Did you reach Jana?
- Джеки, подойдешь ли ты, наконец?
Почему траур будет продолжаться в субботу?
Добрался ли ты до Яны?
Скопировать
What hurts me, do you think?
After the mess, Sabbat is over.
then Schiwa starts.
А у меня, думаешь, ничего не болит?
После молитвы заканчивается суббота.
И начинается Шива.
Скопировать
He faked a heart attack at his mother's grave!
He went gambling at Sabbat!
He lied and lied and lied!
Он изобразил сердечный приступ на могиле своей матери!
В субботу он играл в азартные игры!
Он лгал и лгал!
Скопировать
- It's OK. I called.
Although it's Sabbat.
In the Charité.
- Это не беда. Я сама позвонила.
Несмотря на субботу.
В Шаритэ.
Скопировать
And we even don't know how much.
The 39 tasks forbidden on Sabbat...
Lord, tomorrow night is Sabbat!
И мы даже не знаем - сколько.
39 работ, запрещенных в субботу...
Боже, завтра вечером - суббота!
Скопировать
The 39 tasks forbidden on Sabbat...
Lord, tomorrow night is Sabbat!
I can't do it, Jackie!
39 работ, запрещенных в субботу...
Боже, завтра вечером - суббота!
Я не потяну, Джеки!
Скопировать
- To the Synagoge.
It's Sabbat.
Stay.
- В синагогу.
Ведь суббота.
Оставайся в постели.
Скопировать
Children feed their fat faces with candy and... Run in fear from evil green hags they call witches.
The vampires have done a thorough job of demonizing our most sacred Sabbat...
Turning our religion into a joke.
Дети запихивают конфеты за свои пухлые щеки и разбегаются в страхе от злых зеленых колдуний, которых называют ведьмами.
Вампиры провели большую работу по демонизации нашего священного шабаша.
Превратив нашу религию в шутку.
Скопировать
Please, your worship, we move these proceedings to the questioning of Elizabeth Gadge.
Very well, but we must hear more of the Sabbat and all its rites.
For example, is it just the devil who has his arse kissed or can anyone be forced to endure it?
Пожалуй, ваше высокоблагородие, мы перейдем к допросу Элизабет Гейдж.
Хорошо, но мы должны больше узнать о шабаше и ритуалах.
Например, это просто дьявол, которому целуют зад или это кто-то, кого заставляют это терпеть?
Скопировать
Did you meet and have relations with a fiend, dance with a white dog and keep council with this monstrous familiar?
And did you by transvection fly to the Sabbat on a shovel and lick and caress the devil's arse with your
Never.
Вы встречались и общались с бесом, танцевали с белой собакой и совещались с этим монстром? - Нет, сэр.
И вы летали на шабаш на лопате и целовали задницу черту?
- Никогда.
Скопировать
Well, only this -
I did spy Elizabeth Gadge fly out the window on a shovel, whereat she rode to the Sabbat and did kiss
When...
Ну, только одно -
Я видел как Элизабет Гейдж вылетела из окна на лопате, затем направилась на шабаш, поцеловала дьявола в зад и обглодала детское лицо.
- Когда...
Скопировать
Our work here is done.
Let us to the Sabbat and tell our master these happy tidings.
Lilly and Miles, carrots and broccoli.
Дело сделано.
Направимся на шабаш и расскажем учителю счастливые вести.
Лили и Майлз, морковка и брокколи.
Скопировать
She's hurting my baby!
You witnessed a real witches' sabbat...
Something no witch hunter has ever seen with his own eyes.
Аа!
Ты видел настоящий ведьмин шабаш.
То, что ни один охотник на ведьм не видел своими глазами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sabbat (сабат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sabbat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сабат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение