Перевод "scan" на русский
Произношение scan (скан) :
skˈan
скан транскрипция – 30 результатов перевода
Spock, come with me.
Don't you have a compulsory scan unit built into the computer banks?
Yes, we do, but with the entity in control...
Спок, идемте со мной.
В компьютер разве не встроен обязательный сканер?
Да, но пока существо контролирует компьютер...
Скопировать
It is not sufficient, captain.
There are areas I simply cannot scan.
We've got to know about it, Spock.
Недостаточно, капитан.
Есть упоминания аварии и "Другого", но ничего ясного.
Нам нужно об этом знать.
Скопировать
Take your men. Make a swing around our perimeter.
Scan for dikironium in the atmosphere.
Set your phasers on disruptor-B.
Возьмите своих людей, проверьте периметр.
Узнайте, нет ли в атмосфере дикорония.
Настройте бластеры на подрыв-В.
Скопировать
Let's assume that it's intelligent, that it knows that we're looking for it.
To hide from a sensor scan, it would have to be able to change its molecular structure.
Like gold changing itself to lead, or wood changing itself to ivory.
Предположим, оно разумно и знает, что мы его ищем.
Чтобы скрыться от сканера ему бы пришлось менять свою молекулярную структуру.
Это как если бы золото превратилось в свинец, а дерево в слоновую кость.
Скопировать
- Nothing, sir.
Continuing to scan. Are you aware that it can change its molecular structure?
- Are you scanning for any unusual movement?
Продолжаем дальше.
Вы знаете, что оно может менять молекулярную структуру?
- Вы сканируете все необычные движения?
Скопировать
Have you studied the incident involving the USS Farragut?
No, with all these deaths and injuries, I've only had a chance to scan the tapes.
There are eight or ten hours of record tapes there.
Вы изучили инцидент с "Фаррагутом"?
Нет, из-за всех этих смертей и ранений я успел только пробежать записи.
Там 8 десятичасовых записей.
Скопировать
Environmental control.
Scan bridge, three.
Engineering control.
Климатический контроль.
Сканирование, три.
Технический контроль.
Скопировать
Spock here.
Scan us and lock onto us. It's going to be close.
Very, very close.
Спок на связи.
Отсканируйте нас и прицельтесь.
Очень, очень близко.
Скопировать
Compute for reversal of polarity of the field around the ship. Working, sir.
I want a complete sensor scan of the planet.
- Aye, sir. - Locate all life forms.
Рассчитайте реверс полярности поля вокруг корабля.
Работаю, сэр.
Мне нужно полное сенсорное сканирование планеты.
Скопировать
I'm not lying, captain.
Computer, accuracy scan.
Subject relaying accurate account.
Я не лгу, капитан.
Я не помню ничего о двух первых убийствах.
Компьютер, проверить точность. Субъект описывает реальность.
Скопировать
- Did you kill Lieutenant Tracy? - I don't remember.
Computer, accuracy scan.
Subject relaying accurate account.
- Вы убили лейтенанта Трейси?
- Я не помню.
Компьютер, проверка точности. Субъект описывает реальность.
Скопировать
- Did you kill Sybo?
Computer, verification scan.
Subject relaying accurate account, though some statements subjective.
- Нет. - Вы убили Сибо?
- Нет. Компьютер, оценка правдивости.
Субъект описывает реальность, некоторые данные субъективны.
Скопировать
Affirmative.
- Scan all other banks.
- Working.
Ответ положительный.
- Проверь остальные базы.
- Обработка.
Скопировать
- Number Six out of vision.
- Scan.
This is a private room!
- Номер Шесть вне поля зрения. - Сканировать.
- Сканировать.
Это частная комната!
Скопировать
No apparent notice taken of us at all, which seems strange.
They did scan us when we assumed orbit. Obviously, they know we're here.
Ship's defences?
Похоже, нас вообще не заметили, что странно.
Нас сканировали, когда мы вышли на орбиту и они знают, что мы здесь.
Защита корабля?
Скопировать
Very good.
Initiate full sensor scan of the immediate area
- for any other vessel.
Хорошо.
Проведите сканирование региона на предмет
- других судов.
Скопировать
I know nothing of him except that he has served adequately.
He has been subjected to questioning under verifier scan and truth drug.
He reveals nothing.
Я ничего не знаю про него, кроме того, что он хорошо служил.
Его допрашивали на детекторе лжи и сывороткой правды.
Он ничего не сказал.
Скопировать
All things have a point of origin.
I will scan your star charts.
Well, if we show it a close-up view of our system, if it has no point of reference, it won't know any more than it does now.
У всех вещей есть происхождение.
Я просканирую звездные таблицы.
Если показать ему нашу систему, если ему не на что опереться, он все равно не поймет больше, чем сейчас.
Скопировать
But if this is that probe...
I will scan your star charts.
I will bring them.
Но если это тот зонд...
Я просканирую ваши таблицы.
Я их принесу.
Скопировать
- 14A.
- Nomad, can you scan that?
- Yes.
- 14-А.
- Номад, можете просканировать?
- Да.
Скопировать
Now, let's get into the specifics of the storm, captain.
Weather scan indicated an ion storm dead ahead.
- I sent Finney into the pod.
Теперь перейдемте к шторму, капитан.
Сканер показал, что впереди по курсу ионный шторм.
- Я отправил Финни в капсулу.
Скопировать
Kirk out, Mr Scott.
I was able to run a tricorder scan on Mr Flint.
He is human, but there are biophysical peculiarities.
- Конец связи.
Дела обстоят весьма загадочным образом, капитан. Я проверил м-ра Флинта трикордером.
Он человек, но, безусловно, с биофизическими особенностями.
Скопировать
But where do we start, Mr. Spock?
Institute a sensor scan 360 degrees, one degree at a time.
You mean, you're gonna scan space for him?
Но где нам начать, мистер Спок?
Начните сканирование в диапазоне 360 градусов, по одному градусу.
Вы хотите сканировать космос?
Скопировать
Institute a sensor scan 360 degrees, one degree at a time.
You mean, you're gonna scan space for him?
But, sir, that could take years.
Начните сканирование в диапазоне 360 градусов, по одному градусу.
Вы хотите сканировать космос?
Но, сэр, на это могут уйти годы.
Скопировать
You'll need me to help you find the bomb.
Let's try behind that central scan.
MONOID ONE: Stay where you are.
Я тебе понадоблюсь, что помочь найти бомбу.
Давай попробуем позади того центрального экрана.
Стойте где стоите.
Скопировать
Oh, splendid, splendid!
Look, the scan of Earth!
ZENTOS: The last moment has come.
Ох. Отлично, отлично!
Смотрите, изображение Земли!
Наступил последний момент...
Скопировать
Force shields on maximum.
Lesley, begin sensor scan.
Transporter Room to captain.
Силовые щиты на максимум.
Лесли, начинайте сканирование.
Транспортная - капитану.
Скопировать
- Tie into computer.
Scan unidentified female present.
Roberta Lincoln, human.
- Подключить компьютер. - Компьютер подключен.
Опознайте эту женщину.
Роберта Линкольн, человек.
Скопировать
Open up in there!
Wide scan, Scotty.
We'll be moving.
Это полиция!
Сканируйте нас Скотти, мы уходим.
Спок, сюда.
Скопировать
Stand by to beam us down.
Continue visual scan.
Attention. Stand by for launch-area clearance.
Готовьтесь нас высадить.
Продолжайте поиск.
Внимание, приготовиться очистить район запуска.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scan (скан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
