Перевод "schade" на русский
Произношение schade (шэйд) :
ʃˈeɪd
шэйд транскрипция – 30 результатов перевода
Send a unit to Berman, Rautbort and associates and take an attorney into protective custody.
Her name's adalind schade.
Miss schade.
Направьте отряд в "Бёрман, Ротборт и партнёры" и возьмите адвоката под охрану.
Её зовут Эдалинд Шэйд.
Мисс Шэйд.
Скопировать
Her name's adalind schade.
Miss schade.
You.
Её зовут Эдалинд Шэйд.
Мисс Шэйд.
Вы..
Скопировать
"As."
--Adalind schade.
He just told Melissa Wincroft to make the move.
Эш..
Э.Ш., Эдалинд Шэйд.
Он только что сказал Мелиссе Винкрофт сделать ход.
Скопировать
He just told Melissa Wincroft to make the move.
You're home early, miss schade.
She's headed your way.
Он только что сказал Мелиссе Винкрофт сделать ход.
Вы что-то рано, мисс Шэйд.
Она движется к вам.
Скопировать
There's a killer out there that's already hit two of her coworkers.
So, if you know something about adalind schade, now's the time to share it.
I don't know anything more about her than you do.
На свободе ходит убийца, который уже убил две её коллеги.
Если у тебя есть что сказать об Адалине Шэйд.. самое время поделиться этим.
Я знаю о ней не больше, чем знаете вы.
Скопировать
We just don't want you to be next.
Now, miss schade...
Please, call me adalind.
Мы просто не хотим, что бы вы были следующей.
Итак, мисс Шэйд..
Умоляю, называйте меня Эдалинд.
Скопировать
Just trying to get to the truth, here.
Unless miss schade has something to hide.
No more than you do, Detective.
Просто пытаемся добраться до правды.
Только, если мисс Шэйд ничего не скрывает.
Не больше вашего, детектив.
Скопировать
Send a message.
And he doesn't know we're protecting adalind schade.
And neither does Melissa Wincroft.
Послать сообщение.
И он не знает, что мы охраняем Эдалинд Шэйд.
Как не знает и Мелисса Винкрофт.
Скопировать
She's headed your way.
Which floor, miss schade?
Bird's in the nest.
Она движется к вам.
Какой этаж, мисс Шэйд?
"Птичка в гнезде".
Скопировать
Okay.
Miss Schade, right?
- Detective...
Хорошо.
Мисс Шейд, верно?
- Детектив...
Скопировать
Let's see what we got here.
Steiner and schade.
Oh, this is high German.
Посмотрим, что у нас тут.
Steiner and schade.
Это на верхненемецком.
Скопировать
Do you know the name of the owner?
Yeah, Schade.
Adalind Schade.
Ты знаешь имя хозяина?
Да, Шэйд.
Адалинда Шэйд.
Скопировать
Yeah, Schade.
Adalind Schade.
Okay.
Да, Шэйд.
Адалинда Шэйд.
Ладно.
Скопировать
Any I.D.?
Her name's Catherine Schade.
Found her driver's license in her purse.
Какие-нибудь документы?
Ее имя Катерина Шейд.
Мы нашли водительские права в сумочке.
Скопировать
Found her driver's license in her purse.
Schade.
That's Adalind's last name.
Мы нашли водительские права в сумочке.
Шейд.
Это фамилия Аделинды.
Скопировать
- We have a name?
Adalind Schade..
Yeah, I remember her.
- Имя известно?
Адалинда Шейд.
Я помню её.
Скопировать
I don't want you getting tagged for this.
Her name is Adalind Schade.
I am the vet that she brought her cat to, and I got scratched, and... anyway, that's not important.
Не хочу, чтобы и тебе досталось.
Ее зовут Адалинд Шейд.
Я ветеринар, она принесла мне свою кошку, та меня поцарапала и.. в общем, это не важно.
Скопировать
But I found out that she's a lawyer, and she works at your firm.
Schade is no longer here.
I really need to talk to her.
Но я выяснила, что она адвокат и работает в вашей фирме.
Извините, мисс Шейд здесь больше не работает.
Мне действительно необходимо поговорить с ней.
Скопировать
- Yeah.
- Fraulein Schade.
- Frau Pech?
-Да.
- Фройляйн Шад.
- Фрау Печ?
Скопировать
You said you got her address off it or something.
Oh, that's Catherine Schade.
Adalind's mother.
Ты сказал, что получил ее адрес от него или как-то так.
это Кэтрин Шейд.
мать Адалинды
Скопировать
No, uh, in fact,
I was just looking for the file on Adalind Schade.
He told me that you... you were involved with her?
Нет, ну, в самом деле,
Я просто искал информацию о Адалинде Шейд.
Он сказал, что у вас с ней были отношения?
Скопировать
Hello?
- Adalind Schade?
- Yes.
Алло?
— Адалинда Шейд?
— Да.
Скопировать
I think so.
Schade?
The prince will see you now.
Думаю, да.
Мисс Шейд?
Принц ждёт вас.
Скопировать
So does the family business.
Schade.
I've been looking forward to meeting you.
Как и дела семьи.
Здравствуйте, мисс Шейд.
Я ждал нашей встречи.
Скопировать
So does the family business.
Hello, Miss Schade.
I've been looking forward to meeting you.
Как и дела семейные.
Здравствуйте , мисс Шейд
Я с нетерпением ждал встречи с вами.
Скопировать
Who's the hexenbiest?
Adalind schade.
How long ago did this happen?
А как зовут ведьму?
Адалинд Шэйд.
Как давно всё началось?
Скопировать
The Grimm.
You're working for Adalind Schade.
Who is she working for?
Гримм.
Вы работаете на Адалинду Шейд.
На кого работает она?
Скопировать
What is it?
- Fraulein Schade, it's me. - [Sighs]
It's late.
Что это такое?
- Мисс Шейд, это я.
Уже поздно.
Скопировать
What is your name?
Adalind Schade.
Your family has deep roots here, Adalind Schade.
Как вас зовут?
Адалинда Шейд.
У вашей семьи глубокие корни, Адалинда Шейд.
Скопировать
Adalind Schade.
Your family has deep roots here, Adalind Schade.
I am Stefania Vaduva Popescu, and our roots run even deeper.
Адалинда Шейд.
У вашей семьи глубокие корни, Адалинда Шейд.
Я Стефания Вадува Папеску, и наши корни уходят очень далеко.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов schade (шэйд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы schade для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
