Перевод "missy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение missy (миси) :
mˈɪsi

миси транскрипция – 30 результатов перевода

- Ha, you wait and see!
You're in for a eye - opener, Missy!
- An interesting conception...
Увидите!
Это будет для вас сюрприз!
- Интересная трактовка...
Скопировать
Devils...
Hey, you look kinda' peek'd, Missy...
You don't talk much, huh? Well, that's alright...
Настоящие дьяволы.
Дамочка, а с вами что?
Вы не очень разговорчивы.
Скопировать
I wouldn't count on it.
There's only one thing certain right now Missy pretty soon you're gonna be back in the arms of your loved
Are you planning to starve us for...
Я точно знаю одно, дамочка.
Скоро вы вернётесь в объятья вашего любящего мужа. Пятнистый Волк щедро отблагодарит меня за это.
Только сначала вы уморите нас голодом? Ну, нет.
Скопировать
If I know Spotted Wolf, he's gonna want somethin' real plump to get his hands on...
Hah, Hah, how about it Missy?
What about a juicy rump steak? Huh?
Пятнистому Волку надо за что-то подержаться.
Ладно, дамочка.
Как насчёт куска сочного мяса?
Скопировать
Yes. Now, when you ruined my life.
Missy.
Who took me out?
Да, теперь, когда и моя жизнь испорчена.
Госпожа...
Кто меня вынес?
Скопировать
I will... next time!
Ah now Missy you sure do perplex me, go on now you get the hell outta here!
Oh now Doc I was only trying to help!
Буду, ха - в следующий раз!
Ах, мисси, ты сбиваешь меня с толку, давай, убирайся отсюда!
Ох, Док, я просто пыталась помочь!
Скопировать
To go where?
Missy come here
The little one
Куда?
Если они придут...
А малышка?
Скопировать
But thou art lukewarm, and neither cold nor hot, so I will spue thee out of my mouth.
Missy knows her scriptures!
I'll be back forthwith.
Но как ты тёпл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст Моих.
Фрёкен знает Библию!
Я тотчас же вернусь.
Скопировать
Yeah?
Well, missy, you better be glad that list is laminated.
You know what, honey?
Да?
Чтож, мисси, радуйся, что список заламинирован.
Знаешь что, дорогой?
Скопировать
Well, at least you'll be on the right side of the bars.
Laugh now, missy.
They assigned you to the booth for law enforcement professionals.
Ну, по крайней мере, ты будешь по правильную сторону решетки.
Смейся, пока можешь.
Они назначали тебя группу специалистов правоохранительных органов.
Скопировать
MARTIN: He takes your opinion pretty seriously.
MARTA: Missy Crane very different, nicer to everyone.
MARTIN: Bazoo, shut your bazoo.
Он довольно серьёзно относится к твоим советам...
Миссис Крейн савсем другая, миляя са всеми.
- Пасть, прикрой пасть.
Скопировать
Nice shot, lady!
That wasn't playin' fair, missy!
You're gonna find...
Отличный выстрел, леди!
Это было нечестной игрой, дорогуша!
Ты скоро поймешь...
Скопировать
One pathetic cry for help after another.
Well, not this year, missy.
Gosh, I'd love to sign up, but... ..I've developed carpal tunnel syndrome and can tragically no longer hold a flashlight.
Один жалкий крик о помощи за другим.
Ну, не в этом году, дорогуша.
Я бы с удовольствием записалась, но у меня синдром шахтера и, увы, я не могу держать фонарь.
Скопировать
Dr Crane and Maris-
- Missy Crane. --have been seeing a couples' therapist lately,
- and I understand it's going very well.
Доктор Крейн и Марис...
Миссис Крейн в последнее время посещают психиатра...
-...и я так понимаю, дела у них идут хорошо.
Скопировать
- and I understand it's going very well.
- Therapy helping Missy Crane a lot.
Really?
-...и я так понимаю, дела у них идут хорошо.
- Терапия помогает миссис Крейн осень сильно.
Правда?
Скопировать
Si, si.
Missy Crane very different, nicer to everyone.
And this time no happy pills.
Си, си.
Миссис Крейн савсем другая, миляя са всеми.
И это бэз весёлих таблеток.
Скопировать
I have to go.
Missy Crane need me.
- Oh, thanks, all right.
Должна безать.
Миссис Крейн зовёт.
- Да, конечно.
Скопировать
Well... now he has.
Good for you, missy.
Good for you.
Ну...у него получилось.
Вы молодец, мисс.
Вы молодец.
Скопировать
I just realized this shouldn't take me more than a moment.
One more detail I have to take care of, missy.
- I just gotta go kill your doctor.
Это не займет много времени.
Нужно позаботиться лишь об одном.
Всего лишь убить твоего доктора. Реймонд!
Скопировать
Here I am.
- Hello there, little missy.
- Who are all these people?
Вот и я.
- Здравствуй маленькая мисси.
- Кто все эти люди?
Скопировать
- No.
- And you're wrong, missy.
I don't judge everyone by myself, least of all Charles.
- Нет.
- И в этом вы совершенно не правы, мисс.
Я не сужу все по себе, и меньше всего Чарльза.
Скопировать
Sheriff Woody!
- Say, little missy, you notice any trouble around these parts?
Nary a bit, not with Sheriff Woody around.
Шериф Вуди!
Скажи-ка, дамочка, не заметила ли ты какого-нибудь непорядка в наших краях?
Ни намёка, как же иначе, когда поблизости шериф Вуди.
Скопировать
Thank you.
You had your chance, missy.
Did you fail the sixth grade like a thousand times or something?
Спасибо.
У тебя был твой шанс, дамочка.
Ты в шестой класс в тысячный раз пошел, что-ли?
Скопировать
So don't even think about it.
It's an emphatic no, missy.
Poom!
Даже не думай.
Твёрдое "нет", дорогуша.
Всё.
Скопировать
Forget it, we won't make it!
Missy, get on the radio now!
-We can make it.
Оставьте, ничего не выйдет!
Мисси, наладь радиосвязь!
-Всё получится.
Скопировать
This is a dried-up old fig.
So is Missy Cromwell.
I don't want her at my party.
Это старая сушёная фига.
Как и миссис Кромвель.
Я не хочу видеть её на своей вечеринке.
Скопировать
I knew it!
You're not so quiet yourself, missy!
The only thing more boring than modern dance... is you talking about it.
Я знала.
Ты сама не очень-то тихая, мисси.
А я зануда? Единственная вещь, еще более скучная, чем современный танец.. это то, как ты о нём рассказываешь.
Скопировать
Lord Farthingdale still firing blanks, eh?
Never you mind, missy.
I'll give you a full-blown belly by sundown.
Так лорд Фартингдейл все палит холостыми, а?
Не волнуйтесь, мисс.
К закату заряжу вас своими патронами.
Скопировать
- Is this how the English treat their allies?
We follow no flag, missy.
English, Frog, Portugueese...
- Так англичане обходятся с союзниками?
Мы сами по себе, мисс.
Не англичане, не французы, не португальцы...
Скопировать
That's her sister. We just had a Melissa Scully in surgery with a cranial gunshot wound.
Missy?
We took drastic precautionary measures due to the nature of the wound.
Ну, к нам поступила Мелисса Скалли с огнестрельным ранением в голову.
Мисси? Это мама.
Мы приняли все меры предосторожности из-за характера раны головы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов missy (миси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы missy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить миси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение