Перевод "миссис" на английский

Русский
English
0 / 30
миссисmissis missus
Произношение миссис

миссис – 30 результатов перевода

Оно того не стоит.
- Не лучшее для этого время, я полагаю, миссис Джонс.
- Думаю, вы правы.
It just ain't worth it.
Well, I reckon this ain't the right season for it, Mrs. Jones.
I reckon you're right.
Скопировать
Это так... Город, как-бы завис в воздухе.
- Миссис Ричи...
Ваш муж говорил, что это произойдет когда-нибудь.
It's like... it's like the town's hanging in mid-air.
- Mrs. Richie... - Yes?
Your husband said this thing was going to happen someday.
Скопировать
Он сейчас как раз должен вернуться с материка.
- Я, миссис Каллум. - Я, Анжела Робертс, его новая секретарша.
Ах, да. Мой муж говорил, что агентство пришлёт кого-то на этой неделе.
- I'm Mrs. Callum.
- Angela Roberts, his new secretary.
My husband said the agency was sending someone this week.
Скопировать
Может вся причина кроется в этой жаре?
Джефф, можешь позвонить миссис Сиддл?
Скажи ей, что я сам отвезу Бена домой.
With this heat it's difficult to know what's going on.
Give Mrs. Siddle a ring, will you?
Tell her I'll be bringing Ben home.
Скопировать
Доктор не слишком в этом уверен, но может причина кроется в этой жаре.
Миссис Сиддл? Это Джефф Каллум.
Ваш старина Бен сейчас у нас.
The Doctor's not sure if it's just the heat affecting him.
Mrs. Siddle?
Jeff Callum. Ben's with us.
Скопировать
Может они что-нибудь узнали о Бене Сиддле.
Я лучше пойду, продолжу печатать текст, миссис Каллум.
Не удивительно, что стало жарче.
They've probably heard about Ben Siddle.
I think I'd better finish that typing, Mrs. Callum.
No wonder the temperature's up.
Скопировать
Она разве не работала?
Да, миссис Каллум.
Она также по-прежнему работает.
Isn't it working?
Yes, Mrs. Callum.
The set's working.
Скопировать
Как вы думаете, что это?
Я даже не знаю, миссис Каллум.
Честно не знаю.
Which do you think it is?
I don't know, Mrs Callum.
I honestly don't know.
Скопировать
Эй, тебе туда нельзя, парень!
- Миссис Колберт?
- Где мой муж?
Hey! You can't go in there, boy!
- Mrs. Colbert?
- Where's my husband?
Скопировать
Он невиновен.
Миссис Колберт, есть еще кое-что.
Да.
Innocent.
Mrs. Colbert... There's just one more thing.
Yeah.
Скопировать
Пойдем.
Миссис Колберт, я, я хотел узнать, вы не возражаете, если кто-нибудь отвезет вас, чтобы вы произвели
Мартин, отвези миссис Колберт в похоронное бюро.
Let's go.
I wonder if you'd mind if I have somebody drive you over so you could...
Martin, I want you to take Mrs. Colbert over to the funeral parlor.
Скопировать
Миссис Колберт, я, я хотел узнать, вы не возражаете, если кто-нибудь отвезет вас, чтобы вы произвели опознание?
Мартин, отвези миссис Колберт в похоронное бюро.
Вуд, проводи Вёрджила на станцию.
I wonder if you'd mind if I have somebody drive you over so you could...
Martin, I want you to take Mrs. Colbert over to the funeral parlor.
And, Wood, run Virgil down the depot.
Скопировать
Правильно.
А если не найдет, ты тут ни при чем, потому что это была идея миссис Колберт.
Понимаешь, о чем я?
That's right.
And if he fails, you're off the hook, 'cause it was Mrs. Colbert's idea in the first place.
See what I mean?
Скопировать
- Возможно, его неслучайно убили?
Так думает миссис Колберт.
Она хочет, чтобы мы поймали убийцу.
- Probably got him killed.
That's what Mrs. Colbert thinks.
She wants us to catch her a killer.
Скопировать
Я ведь с вами незнакома, правильно?
Незнакомы, миссис Хендрикс.
Меня зовут Майкл Толман, раньше я был знаком с Сэмом.
- I don't know you, do I?
- No, Mrs. Hendrix.
My name's Mike Talman. I used to know Sam.
Скопировать
- Спас нас обоих.
Значит, обоих, миссис Хендрикс?
- Просто Сьюзи.
- That makes two of us.
That makes two of us, Mrs. Hendrix.
Susy.
Скопировать
Глория, в чём дело?
И будьте любезны, передайте миссис Роут, что я должен видеть также и её!
Где они?
- Gloria, what is it?
- I should like to see Mr. Sam Hunt and tell Mrs. Roat that I should also like to see her.
Where are they? - Who are you?
Скопировать
Полиция?
Итак, этот тип вам что-то предъявлял, обыскивая квартиру, правильно, миссис Хендрикс?
Да, он стоял за дверью, когда девочка от меня уходила, это Глория с верхнего этажа.
Police?
And the guy just busted in? That right? Yes, he was at the door when the little girl went out.
Gloria from upstairs.
Скопировать
У меня в руках ваш нож, мистер Роут.
А у меня в руках спички, миссис Хендрикс.
Нет, нет! Нет, нет!
I have your knife, Mr. Roat.
And I've got the matches, Mrs. Hendrix.
No, no, no!
Скопировать
И еще ложись под них.
Лучше, если сзади, как мне миссис Мастянская рассказывала. Ее муж, заставляет по-собачьи.
И высовывать язык как можно сильнее.
Always having that lie to them.
Even better if he caught me behind, the way Mrs. Mastiansky told me that her husband did, just like dogs do.
Stretched the language as far as I could.
Скопировать
А что касается дальнейших последствий... Мое призвание велит мне только спасать человека
Мне не важно, холостой он или женатый, поэтому я не могу вам сказать, является ли сейчас миссис Фокс
Это должен решить суд Мда.
And concerning further consequences... it follows from my vocation that I save only a man...
I don't look after his marital or bachelor status, so I can't tell you if Mrs. Fox is or isn't currently a widow.
This matter should be decided by the court.
Скопировать
Я пришла только для того, чтобы сказать вам, что он так легко не отделается
- Кто он, миссис Фокс?
Ричард?
I've just come to tell you that he is not going to get away with it that easily!
But Mrs. Fox, who?
Ryszard?
Скопировать
- Ну как с вами разговаривать, господин адвокат?
У той женщины, миссис Тинтель, было трое детей. Она болела ревматизмом
Теперь, как погода меняется, то, я извинюсь, у меня так колено ломит, что я ни сцепления, ни газа не чувствую
! Talking with you, Maecenas...
That woman, Mrs. Tintel, had three children and was ailing from rheumatism.
When the weather's going to change like today, my knees hurt so much that I feel neither clutch nor gas.
Скопировать
- Но вы же их не рожали!
- Нет, это миссис Тинтель, когда еще была жива
Вот смотрите, этот хрыч прислал мне письмо с угрозами.
But you didn't give birth to them!
No, but Mrs. Tintel did, when she was still alive.
Now this old guy sends me a threat letter.
Скопировать
- Вы уходите?
- Я провожу миссис Бэнкс.
- О, нет.
You're not going, too?
Certainly.
I'm driving Mrs. Banks home.
Скопировать
Я должен выигрывать подачу.
Здравствуйте, миссис и мистер Брэттер.
Прекрасно.
To sleep over, I'd have to keep winning the serve.
Hello, Mrs. Bratter, Mr. Bratter. How's every little thing?
The little things are fine.
Скопировать
На ваш счет, мистер Брэттер?
На новый счет для миссис Брэттер.
Это отдельно.
Shall I charge it, Mr. Bratter?
Charge it to Mrs. Bratter. It's a new account.
The grapes are his.
Скопировать
Может, ты и знаешь к ней подход, но я старая женщина и ничего не понимаю.
Миссис Паркер, вы не волнуйтесь.
Мы это бросим, когда пройдут тяжелые времена.
Maybe you know the way with her, then. I'm just an old woman and I don't know nothing.
But Mrs. Parker, this here is the way we know best how to make money.
But we're going to be quitting all this as soon as hard times are over, I can tell you that.
Скопировать
Она сказала мне, что не сможет жить дальше, чем в З-х милях от своей дорогой мамочки.
Как вам это нравится, миссис Паркер?
Совсем не нравится.
She says, to me. "You know, I couldn't bear to live more than 3 miles from my precious mother."
How do you like that, Mother Parker?
I don't believe I would.
Скопировать
Я лучше съем студня, нежели бекон.
Миссис Ворз!
Спасибо, мама.
I think I'd rather have scrapple than bacon.
Mrs. Worth.
Thank you, Mother.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов миссис?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы миссис для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение