schmuck — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
30 результатов перевода
Let me ask you something.
How would you like it if you were the poor schmuck being cheated on?
I've always been the poor schmuck.
Позволь спросить у тебя кое-что.
Как бы тебе понравилось, если бы ты был полным чмом, которому изменяют?
Я всегда был полным чмом.
Скопировать
Come on, Miles.
Look at yourself, you handy-capable schmuck.
You can't do this alone.
Давай, Майлз.
Посмотри на себя, ты тупица на все руки.
Ты не справишься в одиночку.
Скопировать
Just take it down, all right?
Just surprise me and don't be a schmuck this time, okay?
We're all good.
Сбавь пыл, ладно?
Просто, хотя бы раз в жизни, не будь долбоёбом, ладно?
Я тебя понял.
Скопировать
So why don't you tell us what you know?
That poor schmuck Morrow was just...
He was in the wrong place at the wrong time, you know?
Так что, говорите нам, что вам известно.
Бедняга Морроу просто...
Он оказался не в том месте не в то время, знаете как бывает?
Скопировать
Demarest, let Fuentes do the honors with him.
You take this schmuck.
Come on. Hey!
Демарест, Дай Фуэнтесу закончить с этим.
А ты забирай этого придурка.
Давай.
Скопировать
Don't be a schmuck.
Here's the thing, I am a schmuck.
Tell her if she wants to go to a funeral, go, but there's a price.
Не будьте свиньей.
Вот в чем дело, я и есть свинья.
Скажите ей, если она хочет отправиться на похороны, пусть идет, но такова цена.
Скопировать
What, I'm-I'm not good enough?"
Like, my baby brother thinks that I'm some kind of schmuck that he doesn't even need to put his hands
Like I'm nothing? So you hit him again and again to get him to hit you back, to get him to fight.
"Что, я не достаточно хорош?"
Мой младший братик считает, что я какое-то ничтожество, против которого даже не стоит поднимать руки? Что я - никто?
Так что ты бил его снова и снова, чтобы заставить его ударить тебя в ответ, чтобы он начал драться.
Скопировать
Now, some of my business is above board, most of it not, but the point is.
And somehow, I've become the schmuck.
Who helps everyone else, and it just needs to stop.
И теперь часть моего бизнеса на борту. Не весь, но суть в том, что... все создано, чтобы приносить мне прибыль.
И неким образом я стал тупицей, которая всем помогает.
Это должно прекратиться. - Да, но ты не думаешь...
Скопировать
The only sustained happiness I ever felt in my life so far is Grace.
it's just a matter of time before she turns 18, and then she's out the door and she... marries some schmuck
I don't know.
Единственное непреходящее счастье в моей жизни - это Грейс.
И, понимаешь, это всего лишь вопрос времени, когда ей исполнится 18, и она переедет в другое место, и выйдет замуж за какого-нибудь удода.
Не знаю.
Скопировать
If I had an ass like hers, I'd do exactly the same thing... wear a tight dress to a nice party, try to find some poor schmuck to take me home.
Did you just call me a schmuck, Bruce?
Did I?
Будь у меня попка как у неё, я бы делал так же... носил бы обтягивающие платья на приёмах, пытаясь подцепить жлоба, чтобы увёз меня домой.
Ты только что назвал меня жлобом, Брюс?
Разве?
Скопировать
Does he have a name?
He has this little housecleaning business, the little schmuck.
His name is Jefferson.
У него есть имя?
У него свой бизнес по уборке домов, маленький подонок.
Его зовут Джуфферсон.
Скопировать
Hope you're not looking for a gun.
Every time you guys can't find the murder weapon, they send some poor schmuck down here to check the
No. We got a killer who dumps his victims in the sewer.
Надеюсь, вы не ищите оружие.
Каждый раз когда ваши парни не могут найти оружие убийства они присылают сюда какого-нибудь беднягу, что проверить ловушки.
Нет, у нас есть убийца, который спускает своих жертв канализацию.
Скопировать
The times have changed, Perry.
Are you gonna be the last schmuck in Jersey to honor the code?
Who raped clare Wilson, Perry?
Времена изменились, Пэрри.
Ты не хочешь быть последним чмо в Джерси, потому что почитаешь кодекс?
Кто изнасиловал Клэр Уилсон, Пэрри?
Скопировать
And it is Vital Jack...
Run, you schmuck.
Did you hear about Alwyn?
И Живчик Джек...
Беги же, ты тупица.
Ты слышала про Олвин?
Скопировать
And if I was your daddy, I'd spank you real good... but I'm not.
I'm just the schmuck who's been cleaning up your crap for too long and I'm done.
You're a goddamn criminal, Mrs. Fagueroa.
И если бы я был твоим папочкой, я бы хорошенько тебя отшлепал... но я им не являюсь.
Я просто тупица, который расчищал твое дерьмо слишком долго, и с меня хватит.
Ты чертова преступница, миссис Фэгироа. [Fagueroa от Figueroa + Fag (педик)]
Скопировать
How would you like it if you were the poor schmuck being cheated on?
I've always been the poor schmuck.
And how did it feel?
Как бы тебе понравилось, если бы ты был полным чмом, которому изменяют?
Я всегда был полным чмом.
И как ты себя чувствовал?
Скопировать
I know, man. That's the law.
I guess some schmuck decided... that nudity and booze at the same time is just too much fun.
He's probably a Mormon with six wives.
Знаю, таков закон.
Думаю, это потому что некоторые чмошники решили, что нагота и бухло одновременно порождают слишком много веселья.
Наверное они мормоны с шестью женами.
Скопировать
Ah. And your lawyer's trying to convince you to make a deal.
Yeah -- the schmuck.
Will you?
А ваш адвокат пытается убедить вас пойти на сделку.
Да... тупица.
Пойдёте?
Скопировать
Me?
You're the schmuck of the day, right?
Those are the schmuck of the day suits.
Я?
Вы неудачник дня, верно?
Вот там висят костюмы для неудачников.
Скопировать
You're the schmuck of the day, right?
Those are the schmuck of the day suits.
If you fall in, keep your mouth shut.
Вы неудачник дня, верно?
Вот там висят костюмы для неудачников.
Если свалитесь, кричите что есть мочи.
Скопировать
I mean, after all,
I am the schmuck who read your journal today, so we're more than even.
Thank you.
Я имею ввиду, что после всего..
Я тупица, который прочел твой дневник сегодня. Так что мы квиты.
Спасибо
Скопировать
What do you think, Lili?
He's a schmuck.
It's freezing!
И с тем, и с другим. Что скажешь, Лили?
Не семи пядей во лбу.
Прохладная.
Скопировать
Schmess it is, and schmess it does.
Well, schmuck me.
Louis, we have a problem.
Шмефф - размажь его - Джефф!
Черт подери.
Луис, у нас проблема.
Скопировать
You're in love with her.
You stupid schmuck.
It's one thing to poke a babe on the side, but you can't even think straight.
Да ты влюбился в нее.
Тупой поц.
Одно дело присунуть кому-то на стороне, но ты же совсем соображать перестал.
Скопировать
That is my cab.
- Schmuck.
Fuck you.
Это моё такси.
Чмо!
Пошёл ты!
Скопировать
Schmuck!
Schmuck!
Uh, how are you...
Придурок!
Придурок!
Как ты...
Скопировать
DANNY: That's the easy part.
The hard part's figuring out why she'd pick a schmuck like you in the first place.
I'm an entrepreneur.
Это как раз легко.
Вот что мне даётся трудновато, так это, почему она выбрала такого полудурка, как ты.
Я - предприниматель.
Скопировать
And when all was said and done, only one single banker went to jail.
This poor schmuck.
Kareem Serageldin from Credit Suisse.
А когда всё было сказано и сделано, только один единственный банкир отправился в тюрьму.
Это бедное чмо.
Карим Сарагельдин из "Кредит Сьюсс".
Скопировать
My brother.
At least that schmuck was good for something.
"Visit the sick."
Мой брат.
Хоть какая-то польза от этого дурня.
"Навещать больных".
Скопировать
Yeah, you!
Schmuck!
Schmuck!
Да, ты!
Придурок!
Придурок!
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение