Перевод "my mom" на русский
Произношение my mom (май мом) :
maɪ mˈɒm
май мом транскрипция – 30 результатов перевода
No one I have, that could be called.
Bomber, what if you could call my mom?
You think you hear me?
У меня никого нет, кого бы я хотел позвать.
Вояка, а что если я позову свою маму?
Думаешь, она меня услышит?
Скопировать
- Like who?
Like my Mom.
Oh, sorry!
- Кого?
Мою маму
Ой, прости...
Скопировать
Not these ones.
They belonged to my mom.
What can I do, Dad?
Только не это!
Эти рюмки принадлежали моей маме.
Что тут поделаешь, папа?
Скопировать
- I heard you.
- It's not for me, but if my mom heard you, she'd say the plates belonged to her aunt.
- Tell me who that is.
Я разбила рюмки.
Да мне-то все равно. А что моя мама скажет? Это рюмки ее тети Евлалии.
- Говори, кто это?
Скопировать
Why should I care?
My dad used to call my mom his Finance Minister.
She used to keep the books. She was good at it.
А мне-то что?
Мой батюшка называл матушку своим главным счетоводом.
Деньгами распоряжалась она.
Скопировать
- I'm smarter than you think.
- I came especially 'cause I knew you would be like my mom.
I asked many people around.
Думаешь, я дура?
Нет, ведь я пришел к тебе за советом.
Никто не дал мне путного совета.
Скопировать
- Made with despair.
- My mom made them with beef.
- So do I, silly you.
С привкусом отчаяния.
А моя матушка клала только говядину.
Я тоже кладу говядину, дурак.
Скопировать
What's your name?
My Mom laid the Unknown Soldier.
- Address?
- Имя?
Мама спала с Неизвестным Солдатом.
- Адрес?
Скопировать
Why did you send me that picture?
My Mom could have seen it.
Mom?
Зачем ты прислал мне фотографию?
Моя мама могла бы увидеть её.
Мама?
Скопировать
- No.
Imagine if it was my mom instead of me.
- Oh, come on.
-Нет.
Представьте, если бы вместо меня приехала мама.
-Ай, да ладно.
Скопировать
I just love listening to Wolfman.
My mom won't let me at home.
Because he's a negro.
Я обожаю слушать Вульфмана.
Только мама не разрешает.
Потому что он - негр.
Скопировать
Why is it forbidden?
- Yes, because of my mom.
But she's in New York.
(Говорят по-немецки) Это запрещено. - А почему запрещено?
Так ты говоришь по-немецки?
- Да, мама научила. Но она в Нью-Йорке.
Скопировать
On this day we will get married.
Because my mom and dad were married on December 15th.
Peppi, you're crazy.
В этот день мы поженимся.
Потому что мои мама и папа поженились 15 декабря.
Пеппи, ты сошел с ума.
Скопировать
Thanks for making me feel at home.
I was six months old when my mom died.
I don't remember her at all.
Спасибо вам, что я чуствую себя как дома.
Мне было шесть месяцев, когда мама умерла.
Я её вообще не помню.
Скопировать
With my parents in the next room, I'm longing for it
You know what my mom said my father had said?
"You should be castrated, cut it away and that's that"
Плевать, что родители за стенкой. Я вся горю.
Знаешь, что сказал мой отец? Мне мать рассказывала.
Что тебя надо кастрировать, причиндалы отрезать.
Скопировать
- Who with?
- My mom and dad.
- What, don't you know who this is?
- С кем?
- С мамой и папой.
- Так что, ты не знаешь, кто это?
Скопировать
- Looking for clients?
- I'm taking my mom out.
- Is she still alive?
- Ищешь клиентов?
- Нет, мать отвожу.
- Она ещё жива?
Скопировать
We could lose them.
My mom is a disaster.
I'll have to come here more often.
Мы можем потерять их.
Моя мама несчастна.
Я должен буду приходить сюда чаще.
Скопировать
If I can't do both exercises, I'll do one.
- I help my mom.
The Damascus steel might break up.
Если две задачи не успею, решу одну.
- Маме по хозяйству помогаю.
БОЮСЬ, ЧТО У НЭГО ДУПО не ИЗ тамассеровской СТЗПИ, разорвет.
Скопировать
But this was my first impression. Short and fat.
My mom thought, it might have been a pervert.
As it later turned out, it really was Kruusement.
Но мне показалось, что маленький и толстый.
Мама подумала, что это какой-то извращенец ипи просто болтун.
Но потом оказалось, что это был настоящий Крууземент.
Скопировать
Where are you going, pale face?
~ Bringing lunch to my mom. ~ Be careful, there are marshaling-yard maneuvers going on.
~ What are you doing here?
Ты куда, бледнолицый? - Несу маме завтрак.
Берегись, в это время тут самая сутолока.
Тебе что-нибудь нужно? - Ничего.
Скопировать
- L love her.
I've never felt like this, not even for my mom.
Men don't fall for girls like that.
- Что?
Я смогу остаться с ней. - Что ты несешь? - Я люблю ее.
Правда. Очень люблю.
Скопировать
I never thought... that I would be working on Christmas.
I'd better go call my mom.
She's sentimental about Christmas.
- Тебя что послали снимать?
Правильно.
Я понимаю, что это твое первое задание,..
Скопировать
-Shut your mouth.
You're talking about my mom?
What about yours?
Заткнись!
Что ты говоришь о моей маме?
Что насчет тебя?
Скопировать
-Come on.
Don't talk about my mom like that.
Don't talk about her.
Перестань!
Не говори о моей маме такого!
Не говори о ней!
Скопировать
For example, how old is your mother? What does your mother do?
My mom is 43 years old, sir.
Works on a farm.
Мне интересно, например, сколько лет твоей маме и чем она сейчас занимается, Валенсуэла?
Моей маме 43 года, сеньор. И она работает на ферме.
Значит, она работает на ферме...
Скопировать
- I do.
My mom, and you?
- Me?
-Жду.
Маму. А ты?
-Отца.
Скопировать
- Why?
My mom may be watching my house.
Let's meet in a park.
- Что?
Мамочка может следить за домом Знаете, может лучше мы встретимся в парке?
В парке приятней.
Скопировать
- That don't mean she's its mother!
- You met my mom in a bar.
You think everybody gets met in a bar gets a baby?
Я знаю женщину, похожую на жабу, но она не дочь жабы!
Ты познакомился с мамой в баре.
И этого достаточно, чтобы родить ребенка?
Скопировать
Here, I'll show you.
Captain Howdy, do you think my mom is pretty?
Captain Howdy, that isn't very nice.
Сейчас я покажу тебе.
Капитан Хоуди, как ты думаешь, моя мама красивая?
Капитан Хоуди, это невежливо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my mom (май мом)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my mom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май мом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
