Перевод "scoliosis" на русский
Произношение scoliosis (скоулиоусис) :
skˌəʊlɪˈəʊsɪs
скоулиоусис транскрипция – 30 результатов перевода
You spent half your life in a back brace.
Your body's, like, 90% scoliosis, Dee.
Move it, fellas.
Ты провела половину своей жизни с поддерживающим спину поясом.
Твоё тело в сколиозе на 90 процентов, Ди.
Двигайтесь, ребятки.
Скопировать
Don't bother changing yet.
Oh, great. scoliosis testing again.
Shut it.
Не беспокойтесь, еще нашумитесь.
Отлично. Опять проверка сколиоза.
Заткнитесь!
Скопировать
Oh, barf. Eric, remember when you beat him up on the playground?
Wait, wasn't he the kid with scoliosis and asthma?
Yep.
Подождика, это разве не тот парень со сколиозом и астмой?
И я надрал ему задницу.
Джеки, хочешь сегодня пойти посмотреть Звездные Войны?
Скопировать
Eric! David's here.
The scoliosis asthma freak is here?
I cannot wait to see this. - Hey, guys.
Не могу дождаться посмотреть на это.
- Эй, ребята, я вернулся.
Вау, Дэвид, ты вырос.
Скопировать
David Milbank?
He's got scoliosis and asthma.
You could take him.
Дэвид Милбанк?
У него же сколиоз и астма.
Ты должен с ним справится.
Скопировать
Is it meningitis?
Scoliosis?
Lupus?
Это менингит?
Сколиоз?
Волчанка?
Скопировать
No.
Severe scoliosis.
It stunted my growth.
Нет.
Сильный сколиоз.
Он остановил мой рост.
Скопировать
We make our beds and we lie in them.
We lie in them with our creepy neckbraced scoliosis wives.
But look... you could still be my piece on the side.
Мы стелим наши кровати и лежим в них.
Мы лежим в них с нашими жуткими жёнами с шейным корсетом и сколиозом.
Но послушай... ты можешь быть моей любовницей.
Скопировать
That fall?
It might have cured me of my severe scoliosis.
Dinner is served.
Это падение?
Оно, возможно, вылечило меня от моего ужасного сколиоза.
Ужин подан.
Скопировать
Help.
My scoliosis, my scoliosis.
Sorry.
Помогите.
Мой сколиоз, мой сколиоз.
Извините.
Скопировать
"Jeffrey at the Park."
"Mikey's Scoliosis Exam."
"Nephew Somersault Compilation."
"Джеффри в парке"
"Обследование Майка"
"Сборка акробатических трюков племянника"
Скопировать
I was a little sad we, uh, weren't snowed in a little longer.
little sad when the sun comes out and the snow starts to melt and all the snowmen look like they have scoliosis
But it was nice to hang out with you and, - uh, watch a few movies. - Well,
Я даже расстроился из-за того, что снег так быстро закончился.
Я знаю, мне всегда грустно, когда выходит солнце, снег начинает таять, и все снеговики выглядят так, будто у них сколиоз.
Но было здорово проводить время с тобой и смотреть фильмы.
Скопировать
You are one lousy excuse for a man.
At least I don't got scoliosis of my coronary veins like some people.
Yeah, all right.
Мужик из тебя хреновый.
Зато у меня нет сколиоза коронарных сосудов, в отличие от некоторых.
Да, ладно.
Скопировать
I had to read 100 books with my mom to earn it.
And then we sold it 'cause she thought it was gonna give me scoliosis.
- Yeah?
Я заработал ее, прочитав с мамой 100 книг.
А потом мы ее продали, потому что она считала, что у меня появится сколиоз.
- Да?
Скопировать
I heard snoring.
Yesterday you wanted to check me for scoliosis, the day before that, dengue fever.
Look, you don't have to be overweight to have sleep apnea.
Я слышала твой храп.
Вчера ты искала у меня сколиоз, позавчера - лихорадку Денге.
Слушай, чтобы иметь апноэ, совсем не обязательно иметь лишний вес.
Скопировать
I'm good.
I just have a scoliosis rod in my back, so uneven surfaces are not my friend. Oh, okay.
I see.
Я в порядке, в порядке.
Просто у меня сколиоз, так что неровные поверхности - не мой конек.
О, ладно.
Скопировать
You could at least get him some kind of trolley.
He's gonna get scoliosis on top of it.
On top of what?
Ты бы ему хоть колесики приделала.
Он ко всему прочему сколиоз получит.
К какому прочему?
Скопировать
Not just growing pains.
He has a mild case of scoliosis, whh, combined with a growth spurt, could account for the pain and the
So we'll see if it settles in a couple of weeks, and if not, then you'll come back in for more tests.
Нет. Не только она.
У него умеренный сколиоз, плюс резко начался рост. Это могло вызвать боли и неуклюжесть на футболе.
Если не пройдет за пару недель... вы вернетесь и сделаем еще несколько анализов.
Скопировать
Can you just help me...
Scoliosis ?
- Looks like a birth defect.
Можешь просто помочь мне.
Сколилоз?
- Похоже врожденный дефект
Скопировать
I went out with tons of guys in high school.
You wore that scoliosis back brace until you were 20 years old.
- Everyone was afraid of you.
Я встречалась с кучей парней в школе.
Ты до 20 лет носила корсет от сколиоза.
- Тебя все боялись.
Скопировать
Certainly.
angry chickens... and one particularly persistent P.E. teacher determined to bend me over and give me a scoliosis
You're right.
Безусловно.
Я бегал от хулиганов,собак,злых куриц... и от одного настойчивого учителя физкультуры, который хотел нагнуть меня,и провести тест на сколиоз.
Ты прав.
Скопировать
I thought so.
Well, uh, uh, he's an elderly fellow who in addition to scoliosis, uh, also has dementia.
So I-I just spent the last hour and a half driving up and down Ventura Boulevard looking for a, you know, shirtless, hunched over 80-year-old man.
Думаю, да.
Ну, э, он пожилой человек, у которого, кроме сколиоза, э, также ещё и слабоумие.
Поэтому, м-мне пришлось потратить полтора часа, объезжая туда-сюда бульвар Вентура, разыскивая, этого, голого по пояс, сгорбленного 80-летнего деда.
Скопировать
No sister has ever been elected president of ZBZ without taking "Sweetheart of Omega Chi" first.
Well, there was Vanessa Davis in '95, but she had scoliosis and played the whole
"I've-overcome-obstacles-thing" to gain sympathy votes.
Ни одна из сестер не становилась президентом ZBZ не став вначале "Возлюбленной Омега Кай".
Ну, была там одна Ванесса Дэвис в 95, но У нее был сколиоз, и она играла в игру
"Я-могу-преодолеть-все-трудности" Чтобы заработать очки на сочувствии.
Скопировать
- Yes.
She's 17 years old with severe scoliosis from vater syndrome.
She's here for thoracoplasty because her ribs are pressing against her lungs, and she's already had two spinal fusions and a segmental spinal instrumentation that didn't work. She's bent over at 9 degrees, which clearly sucks.
- Да?
Прошу прощения, Я знаю вы заняты но там девочка 17 лет и у неё серьёзный сколиоз ...ей собираюдся удалить ребра, потому что они давят на ей почки
У неё проблемы с позвоночником и её сегментальные спинные суставы , тоже не работают она как под прямым углом
Скопировать
Oscar?
I had scoliosis as a girl.
Never heard of it.
Оскар?
У меня в детстве был сколиоз.
Нет, про такое не слышал.
Скопировать
And I still remember the... the moment when we fell in love.
You were administering a scoliosis test to the class and you lingered on my spine.
Frank, why did you bring me here?
И я до сих пор помню то мгновение, когда мы полюбили друг друга.
В нашем классе проводили медосмотр на сколиоз, и ты задержала свой взгляд на моем позвоночнике.
Фрэнк, зачем ты меня сюда привел?
Скопировать
Stop.
He cured my scoliosis.
So that's why your cousin Delilah can't come over?
- Прекрати.
- Он излечил мой сколиоз.
Поэтому ты не хочешь видеть свою двоюродную сестру Делайлу?
Скопировать
Mainly of the spine.
My specialty is scoliosis surgery.
My mom used to talk to me like I had scoliosis because I'm a little hunchy, but that's a different thing.
В основном спина.
Моя специализация сколиоз, ну и так далее.
А мне мама твердила, что будет сколиоз, так как я сильно сутулился, но это ведь другое.
Скопировать
What was she in for?
A thoracic spinal fusion to fix her scoliosis.
Dr. Torres just released her, and she was doing fine.
С чем она поступила?
Спондилодез грудного отдела, исправляли сколиоз.
Доктор Торрес только что её выписала, всё было прекрасно.
Скопировать
- What? - Oh.
Scoliosis.
Had to wear a back brace for three years, but I never did.
Что?
Сколиоз.
Должна была три года носить корсет, но так ни разу и не надела.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scoliosis (скоулиоусис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scoliosis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скоулиоусис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение