Перевод "the brains" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the brains (зе брэйнз) :
ðə bɹˈeɪnz

зе брэйнз транскрипция – 30 результатов перевода

Blood hath been shed ere now, in the olden time. And since too, murders have been performed too terrible for the ear.
Time has been that when the brains were out, a man would die and there an end.
But now they rise again, with 20 mortal gashes on their crowns.
Кровь лили встарь, когда еще закон в защиту людямне возвысил нравов.
Когда у жертвы череп размозжен, кончался человек, и все кончалось.
Теперь, имея даже двадцать ран на голове, они встают из гроба. Чтобы согнать нас с места за столом .
Скопировать
What if they don't follow the horse?
You're the brains, Butch.
You'll think of somethin'.
Что если они не пойдут за лошадью?
Буч, ты у нас главный по мозгам.
Ты что-нибудь придумаешь.
Скопировать
Such subtle ways gladden my soul.
Indeed, if one has the brains, 'tis pity they be not used, eh?
Rid of both law and villainy.
Такие вещи радуют мою душу.
Действительно, если у вас есть мозги, то жалко их не использовать, а?
Избавляясь и от закона и от подлости.
Скопировать
Why?
Well, these nursery boys might realize that you're the brains behind this outfit.
Oh, Curt, be serious.
Почему?
Ну, эти мальчишки могут не правильно истолковать твой наряд.
Ах, Кёрт, будь серьёзней.
Скопировать
Some of us came to Earth in meteorites.
We commandeered the brains of your most intelligent scientists who constructed the ship which brought
What was the purpose of the plague?
И некоторые из нас отправились на метеоритах на Землю.
Нам вынуждено пришлось завладеть разумом ваших ученых, чтобы они построили корабль, который доставил вас сюда.
А какова была цель вызвать чуму?
Скопировать
- Of course you don't understand.
You don't have the brains to understand.
All you have is printed circuits.
- Конечно, не понимаешь.
У тебя нет мозгов, чтобы понимать.
А у тебя лишь печатные схемы.
Скопировать
Oh, why didn't that occur to me?
Oh, you haven't got all the brains in London you know.
Twenty-five!
О, почему я не поняла этого?
О, у Вас нет всех мозгов в Лондоне, который Вы знаете.
Двадцать пять!
Скопировать
- This sonovabitch!
- He was the brains of the operation!
Don't try to save your skins at my expenses!
Да! Да!
Это он во всем виноват!
Эй вы, ренегаты, думаете на меня все это повесить?
Скопировать
Chris, you've always been smarter than me.
You were always the brains.
You're the only one who can help me now.
Крис, ты всегда был умнее меня.
Ты всегда был мозгами.
Только ты можешь мне помочь.
Скопировать
You have to admit I kinda lack in the book area.
You guys are the brains.
I'll only be here for moral support.
Ты должен признать, если дело касается книг, от меня мало толку.
Вы, ребята, мозги.
Я здесь только для моральной поддержки.
Скопировать
What, like guns that fire shot?
You must be the brains, then.
That's right, guns that fire shots.
Из них вроде как стреляют дробью?
Здорово соображаешь.
Верно, это ружья из которых стреляют дробью.
Скопировать
it's all very lovely and elliptical,
Sooner or later, he'll fall, he's the brains, the Antechrist, the Beast.
It's all my fault, my shameful fault.
...стекаются к нему замысловатыми кривыми, иногда даже красивыми.
Рано или поздно они все попадают к нему. Он главный казначей,.. ...антихрист, зверь вселенский!
В этом я виноват. Я виноват, я виноват!
Скопировать
It made me feel good.
Word has it you were the brains behind the thing.
No, no, not just me.
ѕр€м похорошело на душе.
√овор€т, это была тво€ иде€.
Ќет, нет, не только мо€.
Скопировать
I'm not sure I understand the marriage part.
You've got the brains, he's got the fast break.
- It's a perfect match.
Я не уверена, что поняла про брак.
У тебя есть мозги, у него - быстрый отрыв.
- Идеальная пара.
Скопировать
Junior!
The reason I gots the votes in the family is directly correlated to the fact that in this family, the
Some gots more, some gots less.
Малыш!
В нашей семье всё решаю я и это связано с тем фактом, что мозги у нас в семье распределены не поровну.
У кого больше, у кого меньше. :-)
Скопировать
What's that got to do with it?
- Cause if he would have, maybe he'd have the brains not to leave her with the stuff.
At least I had the brains to invent it.
ну и кака€ тут св€зь, шушан?
- така€ - переспал бы, может быть хватило бы ума не приносить всЄ вещество.
по крайней мере у мен€ хватило ума создать это вещество.
Скопировать
- It was my idea.
- You're the brains?
Yeah.
- Это была моя идея.
- О! А ты кто, мозговой центр?
Да, это я.
Скопировать
- Cause if he would have, maybe he'd have the brains not to leave her with the stuff.
At least I had the brains to invent it.
You're sure?
- така€ - переспал бы, может быть хватило бы ума не приносить всЄ вещество.
по крайней мере у мен€ хватило ума создать это вещество.
а ты пробовал, что сделал?
Скопировать
You're gonna do exactly as you're told.
Jack, we both know that he was the brains ofyour particular operation.
You can't beat me.
Ты будешь делать то, что я тебе скажу.
Джек, мы оба знали, что он - мозг этой операции...
Ты меня не переиграешь.
Скопировать
Of course.
Who's the brains of this outfit?
My point exactly.
Ясное дело.
Ведь кто у нас тут голова?
Вот и я говорю.
Скопировать
You think that those nitwits in zombie-land remember anything?
It's junk food for the brains.
Filler. Fodder.
Думаешь, эти зомби помнят, что они смотрели?
Да никогда.
Это же жвачка для мозгов.
Скопировать
Lucille Ball was a bimbo.
- Desi was the brains behind it. - How can you say that?
What do you mean?
Люси была настоящая королева
Дези вот это была королева Ты что, совсем спятил?
Что значит спятил?
Скопировать
It just didn't sink into his head about the Black Book and what it meant.
Not being able to go into a casino is one thing... but being in this book etched your name into the brains
I mean, you're listed in there with Al Capone.
Он просто не знал, что такое черный список.
Запретить входить в казино, это только одна вещь... но то что он был в черном списке, значило что он был в мозгах у всех полицейских и у всех агентов ФБР.
Я хочу сказать, что он там в одном списке с Аль Капоне. Но Никки было плевать.
Скопировать
How should I know?
You're the brains of this operation.
I must be crazy.
Откуда я знаю?
Ты же у нас мозг этой операции.
Я, должно быть, сошла с ума.
Скопировать
Wait till you see what I'm going to show you now.
Here's the brains ofthe operation.
The signal goes out through the satellite all over the world.
Подождите, сейчас я вам кое что покажу.
Вот центр всей операции.
Сигнал распространяется через спутники на весь мир.
Скопировать
"If a zombie bites you, you become a zombie.
You must walk the earth, feeding on the brains Of the living until the spell is broken."
Bart, please.
Если вас кусает зомби, вы превращаетесь в него.
И вам предстоит бродить по земле, питаясь мозгами живых пока заклятие не спадет.
[ Skipped item nr. 227 ]
Скопировать
Guns, ammo, drugs, cash.
It's a one-stop shopping center if you got the balls and the brains.
Not a thing anybody can do about it.
Оружие, патроны, наркотики, деньги.
Универсальный магазин для того, у кого есть мозги и смелость.
И меня не остановит никто.
Скопировать
- When I first saw Monsieur Cust, Chief Inspector, I knew he was not guilty.
For such a plan, Monsieur Cust had neither the cunning, the daring, nor, may I add, the brains.
The murderer must have flirted with Mademoiselle Betty Barnard.
Впервые увидев Каста, старший инспектор, я понял, что он невиновен.
На такой план у месье Каста не хватило бы ни изобретательности, ни смелости. Ни, могу добавить, ума.
Убийца наверняка флиртовал с мадемуазель Бетти Барнерд, как-то он заставил ее снять пояс, которым задушил ее.
Скопировать
Listen to me.
You've got the will, but I have the brains.
I say wait till the bag's ready.
Послушай меня...
У тебя есть воля, а у меня есть мозги. Я говорю, что зима еще не закончилась.
- Сколько еще ждать? - Пока спальник не будет готов.
Скопировать
'Cause I didn't want you to wreck your life.
You got the brains and talent to go as far as you want... and when you do...
I'll be right there to borrow money.
- Не хотел рушить твою жизнь.
У тебя есть и мозги, и талант, чтобы идти дальше.
А когда это случится, я смогу занять бабок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the brains (зе брэйнз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the brains для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе брэйнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение