Перевод "scooch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение scooch (скуч) :
skˈuːtʃ

скуч транскрипция – 30 результатов перевода

Whoa!
Scooch over.
Hey, ladies.
Whoa!
Двинь попу.
Привет, дамы.
Скопировать
- A what? Hold on.
Why don't you scooch just a little bit for me?
Tobin, this is too much.
Держись
ПОчему бы тебе не подвинуться немного
ТОбин, это слишком много
Скопировать
Barbara, you know what they say, right? You can never be too rich, too thin, or too far down on the table.
So let's scooch you. There we go.
Perfect.
Барбара, знаете, как говорят, ...невозможно быть слишком богатым, слишком худым и быть слишком на столе?
Так что давайте-ка сдвинем вас.
Вот так. Отлично.
Скопировать
Come on.
These people will scooch down.
You guys will scooch, won't you?
Да ладно, вставай.
Наши соседи подвинутся.
Иди к нам. Ребята, подвиньтесь, а?
Скопировать
These people will scooch down.
You guys will scooch, won't you?
Let's try scooching!
Наши соседи подвинутся.
Иди к нам. Ребята, подвиньтесь, а?
Давайте двигаться!
Скопировать
- It's a little crowded.
- Could you scooch?
Move over just a little bit.
- Столько народу! Вы не против?
- Вы не могли бы подвинуться?
Еще немного, пожалуйста.
Скопировать
- She likes the car? - She loves the Ferrari, so drive the car with Marci.
Drive with Marci, scooch down.
Don't tell anybody about this. Don't tell anybody about this, OK?
- Ей нравится эта машина?
- Она обожает её.
Катайся с Марси, ныряй, никому об этом не говори.
Скопировать
- Drive it...? - No one can know it's you.
. - Just scooch down... Don't have people hanging around the car and draw attention to yourself.
- I got you. - Have one person... Have Marci!
Никто тебя не узнает.
Пусть никто не трется возле машины.
Это может привлечь внимание к тебе.
Скопировать
- How do I do drive the car...? - Duck down.
Scooch down inside the car like...
- Drive it...? - No one can know it's you.
- И как мне это сделать?
- Нырни. Рули вот так...
Никто тебя не узнает.
Скопировать
I think I know what sarcastic means.
Scooch over a little, will ya?
If you didn't want to spend the day with me, Debra, I think at least you should have been honest about it.
Думаю, что я знаю, что означает саркастичное.
Сдвиньтесь вбок слегка, ладно?
Если ты не хотела провести день со мной, Дебра, я думаю по крайней мере ты должна быть честной.
Скопировать
Mind if I ride along?
You might want to scooch over.
You did the right thing.
Вьы не против, если я поведу?
Может, вьы и вьыйти захотите. Ааа.
Вьы приняли правильное решение.
Скопировать
Manfred.
Could you scooch over a drop?
Come on, nobody falls asleep that fast.
Мэнфред.
Ты не мог бы чуток подвинуться?
Брось, никто не засыпает так быстро.
Скопировать
Don't leave me here!
Could you scooch the seat up, just a little bit?
- Leela back yet?
Не оставляй меня тут!
Э, Нибблер, ты бы не выправил сиденье, ну, немножко?
- Лила ещё не вернулась?
Скопировать
Can I sneak in here?
Little Scooch.
There you go.
Вы можете немного подвинуться?
Иначе я не помещусь.
Спасибо.
Скопировать
- Aren't you late for work?
Scooch.
Okay.
- Разве ты не опаздываешь на работу?
- Да, подвинься.
Ладно.
Скопировать
Hey.
Mind if I scooch in here?
Thanks, guys.
Привет.
Не возражаете, если я к вам втиснусь?
Спасибо, ребята.
Скопировать
- Ah, Paddy D.
Scooch, scooch, scooch, scooch.
- Good to see you, man.
– Падди Ди.
– Давай, двигайся.
– Рад тебя видеть, парень.
Скопировать
- Oh, I'm the dog?
Scooch.
Um, do you think you could untie one hand, please?
- Так я собака?
- Пёс по кличке Заноза.
Не могли бы вы развязать одну руку, пожалуйста?
Скопировать
What?
Could you scooch out of the way?
I want to ask out that shoe rental woman.
Что?
Ты не могла бы отойти?
Я собираюсь признаться той женщине с ботинками
Скопировать
Was that captivating enough?
Weirdly, it might have been a scooch too captivating.
Here's what I'm thinking.
Так достаточно завлекательно?
Странно, но, похоже, это даже слишком завлекательно.
Вот, что пришло мне в голову.
Скопировать
Well, if you're psychic, I'm Martha Stewart.
Scooch.
What the...
Ну если ты медиум, то я Марта Стюарт.
Пошли.
Что за...
Скопировать
Great.
Scooch.
I think this is gonna work, sir.
Отлично.
Подвинься.
Думаю, это сработает, сэр.
Скопировать
No.
Scooch over.
So he's your guest of honor for your reception.
Нет.
Подвинься.
Значит, он почетный гость для твоего приема.
Скопировать
Go, let's go!
Scooch over.
What was that?
– Давай, поехали!
– Трогай.
– Что это было? !
Скопировать
Hello, stranger.
I'm on a Costa run for my builders so I thought I'd just scooch around.
You're looking well.
Привет, незнакомец.
Я решил сбегать за кофе для строителей, ну и подумал заскочить на минутку.
Хорошо выглядишь.
Скопировать
These days, she only moshes with Teddy.
Scooch over, dude.
And then there's me.
Сегодня она отрывается исключительно с Тедди.
Подвинься, пацан.
Или, к примеру, я.
Скопировать
A cake pop is cake with a stick in it."
I'm going to ask you to scooch down the table and turn over, please.
We are grown women and we're fighting about cake pops.
А у тебя кексики на палочке".
Синтия, я хочу, чтобы ты немного сползла и перевернулась на спину.
Две взрослые женщины, а ругаемся из-за кексов.
Скопировать
Her liver's definitely congested, Mel.
Katie, I'm gonna need you to scooch over, okay?
I don't feel good.
Ее печень гипермирована, Мэл.
Кэти, ты должна немного подвинуться, хорошо?
Я плохо себя чувствую.
Скопировать
All right.
Okay, everybody, just scooch in. Get as close as you can.
Okay, on the left.
Так.
Народ, станьте как можно ближе друг к другу.
Так, плотнее слева.
Скопировать
"and mercy shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever."
Scooch.
It's my turn.
" и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни."
Подвиньтесь.
Моя очередь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов scooch (скуч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scooch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скуч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение