Перевод "scraggly" на русский
Произношение scraggly (скрагли) :
skɹˈaɡli
скрагли транскрипция – 17 результатов перевода
Description?
White, medium height, blond scraggly hair, medium build.
I set her up with a sketch artist.
- Описание?
- Белый, среднего роста, лохматые светлые волосы, среднего телосложения.
Отправил работать с художником.
Скопировать
What guy?
He had scraggly hair.
He was sort of wigged out.
- Что за парень?
- У него были такие всклокоченные волосы.
Как будто парик.
Скопировать
- Night I came to town to pick you up.
But-You-You loved that scraggly old piece of desert.
Nah, I was getting a bellyful of it.
- Ночью, когда поехал за тобой в город.
Но... Ты... Ты ведь любил этот бесплодный, старый кусок пустыни!
Да нет же! Я был сыт им по горло!
Скопировать
As you see, I've got biceps to spare
-Not a bit of him scraggly or scrawny -That's right
And every last inch of me's covered with hair
Видите, какие у меня мускулы.
Он такой умный, наш Гастон.
И я весь покрыт волосами.
Скопировать
The key word is "young," okay?
You know, it wasn't that long ago that I found her down in Alabama... just some scraggly haired little
She had nothing, nobody, all right?
Ключевым здесь является слово "молодой", хорошо?
Знаешь, не так давно я нашел ее в Алабаме.. она была лишь тощей маленькой темноволосой девочкой с шикарным голосом, которая пыталась выступать на местных ТВ шоу.
Они не имела ничего,понятно?
Скопировать
Unwashed.
Scraggly.
Thank you!
Немытый.
Тощий.
Спасибо!
Скопировать
You're up.
I got the scraggly troll.
I- - I did not rob the store.
Ты следующий!
Иди, а я поговорю с этим лохматым придурком.
Я не грабил магазин.
Скопировать
Hang in there, kitten, it's almost Friday!
Is that what the scraggly, little ponce armed you with to fight the big, bad bogeyman?
Yeah. And this.
Заканчивай с этим, котенок, уже почти пятница.
Вот этим растрепанный маленький педик тебя и вооружил, ... чтобы сражаться с большим плохим пугающим парнем?
Да, и еще вот этим.
Скопировать
Half his face was scarred up.
His hair was all scraggly, like he hadn't shaved in a while, and he was wearing a long coat.
My guess is he was homeless.
Пол его лица было изранено.
Волосы были растрепаны, словно он не стригся уже давно. Он был одет в длинный плащ.
Мне кажется, что он бездомный.
Скопировать
I was expecting more...
Missing teeth, scraggly beards, guys who married their sisters?
Sort of.
I was expecting more...
Missing teeth, scraggly beards, guys who married their sisters?
Sort of.
Скопировать
- Franklin, the founder of our country.
With the glasses, long, scraggly hair?
What about the lightning?
- Он самый, основатель нашей страны, он основал её здесь, в Филадельфии.
Ты про того паренька в очочках и с длинными всклокоченными волосами?
А как же молния и воздушный змей?
Скопировать
Tiny piece of skin flapping in its mouth.
One lone scraggly hair.
A pubic hair.
Крошечный кусочек кожи у неё в зубах.
И один жидкий волосок.
- О, да. - Лобковый волос.
Скопировать
Maybe draw some on the side.
Your beard's getting kind of scraggly.
I used to have a longer beard than that in college.
Может быть, сделай несколько дополнительных.
Твоя борода становится всклокоченной.
В колледже у меня была еще длиннее борода.
Скопировать
Taller fella, skinny as a bean pole?
Short scraggly hair?
Dark blotches on his skin?
Высокий парень, тощий как швабра?
С короткими волосами, да?
С темными пятнами на теле?
Скопировать
I remember it like it was yesterday...
that Mitchell came home from the hospital in a very unfashionable white diaper with three strands of scraggly
If he's doing it, I'm doing it.
- Я помню это так, как будто это было вчера...
The day that Mitchell came home from the hospital in a very unfashionable white diaper with three strands of scraggly raggedy andy hair.
If he's doing it, I'm doing it.
Скопировать
Which one is it again?
The cute one with the scraggly goatee.
I still maintain you'd make a good dyke.
Который это, еще раз?
Тот милый с тощей бородкой.
Я все еще настаиваю, что из тебя выйдет отличная лесба.
Скопировать
Seriously.
This one time I was walking my dog, and this guy goes by, totally innocuous, thin, scraggly beard, didn't
Couple days later, I see a sex offender warrant out for the guy.
Серьезно.
Как-то раз я выгуливал собаку, а мимо проходил парень - на вид безобидный, тощий, с жидкой бородёнкой, - смотреть не на что, но Дитка вдруг взбеленился, начал вырываться и лаять как бешеный.
А пару дней спустя я увидел ордер на него - маньяка-насильника.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scraggly (скрагли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scraggly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скрагли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение