Перевод "эфирное масло" на английский
Произношение эфирное масло
эфирное масло – 19 результатов перевода
Поехали.
Первое, что мы сделаем это промоем волосяные луковицы пятью эфирными маслами.
Потом используем вапоризатор и паровую баню
Let's do it.
The first thing that we're gonna do is flush the follicles with the five essential oils.
Then we put you under a vapor machine, and then a heated cap.
Скопировать
Эфирные масла - концентрированные жидкости, содержащие летучие душистые вещества, полученные из растений.
Я знаю, что такое эфирные масла.
Обычно, их используют для ароматерапии.
Essential oils, concentrated liquids that contain volatile aroma compounds from plants.
I know what essential oils are.
Typically, they're used in aromatherapy.
Скопировать
Да.
Эфирные масла - концентрированные жидкости, содержащие летучие душистые вещества, полученные из растений
Я знаю, что такое эфирные масла.
Yeah.
Essential oils, concentrated liquids that contain volatile aroma compounds from plants.
I know what essential oils are.
Скопировать
Вот почему?
продавая тебя и получая за это акции. продавая эфирные масла.
кто хочет с тобой породниться тоже не чистых кровей.
Oh, is that why?
Your mother who made money, by selling you and even receiving stocks, there are obvious rumors on this ground saying she goes around the streets selling essences.
I heard the person that is to become your in-law is that household's son.
Скопировать
А потом какой-нибудь спа-совет типа:
"Перед сном я натирала виски эфирными маслами, и сны прекращались, потому что там был бергамот, а бергамот
Кто ещё участвует в этом?
And then maybe a spa tip like,
"Before bed, I used to rub essential oils on my temples, and then the dreams went away because there was bergamot in it, and bergamot is great for relieving stress."
Who else is contributing to this?
Скопировать
Ну, как тебе?
Я слышала, что этот шампунь содержит эфирные масла.
Мы что, не поговорим о том вечере?
Where I only wash my hair twice a week.
What do you think...too flat, or is it kind of chic?
I hear that shampoo strips the essential oils.
Скопировать
Я наконец-то займусь её внешностью.
Так, начнём с восхитительной горячей ванны, потом эфирные масла в которых ты отчаянно нуждаешься.
Потом я уберу эти морщинки и синяки под глазами.
I can finally do that makeover on her.
Okay, I'm gonna run you a nice, hot bath, then we're gonna start with the beauty creams, which you need desperately.
Then I could work out these wrinkles here and the shadows under your eyes.
Скопировать
- Что это?
Мм, розовое эфирное масло.
Откуда ты знаешь, что это розовое масло?
What's that?
Mm, otto of roses.
How do you know it's otto of roses?
Скопировать
Бурые медведи из дремучей тайги выходят на берег озера, более сухой и солнечный, а потому на нём есть множество трав, не растущих в тенистых лесах.
Богатые эфирными маслами душистые растения вроде аниса, тмина и фенхеля особенно популярны у медведей
медведь, пасущийся словно корова.
narrator:
shut behind the soviet iron curtain for decades and nearly impossible to reach, the wildlife here remains untouched by the 21ST century.
the animals are oblivious to humans, giving our camera crew unique access to this ptarmigan.
Скопировать
Ты невежа!
Эфирные масла надо сперва смешать, только потом добавить спирт.
Я, верно, сошёл с ума, позволив тебе всё это.
You know nothing!
Essential oils are always to be mixed first, then the alcohol added and never ever is perfume to be shaken like that!
I must have been insane to listen to your asinine gibberish!
Скопировать
А я создам вам лучшие в мире духи.
Только представь себе, Жан-Батист: Необходимо 10 тысяч роз чтобы произвести всего одну унцию эфирного
Проветривай их, а то нижние лепестки взопреют. А я пока подготовлю перегонный куб. Только не повреди лепестки.
and I'll make you the best perfume in the whole world.
Imagine, Jean-Baptiste, ten thousand roses to produce one single ounce of essential oil.
Now, keep the air flowing or the bottom petals will begin to stew while I set up the alembic.
Скопировать
- Чистый эвкалипт. Прямо как масло "Олбас".
[эфирное масло, используют для ингаляций]
И даже их мех пахнет восхитительно.
It's lovely, isn't it?
- It was pure eucalyptus.
And even their fur smells lovely.
Скопировать
В сумке Клега, на ломе, В морге.
В моем отчете, тальк сделан по специальной рецептуре с пятью эфирными маслами, используется в профессиональных
-Ты ходишь в спортзал?
In Clegg's duffel bag, on the crowbar, at the mortuary.
In my report, powder's made with a special formulation with five essential oils, used in high-end gyms, including my own.
- You go to the gym?
Скопировать
"Я написал Конституцию и за это моим именем назвали паршивое растение"
Это паршивое растение, как вы его называете, временами выделяет эфирное масло, которое стирает все вокруг
Удача для убийцы.
"I wrote the Constitution, and all I got was this lousy plant."
This lousy plant, as you call it, sometimes emits a natural oil that wipes away everything around it.
Lucky break for the killer.
Скопировать
- Его создал я.
Я взял эфирные масла спаржи и одуванчика ... . и смешал их с печенью гиены .
Таким образом, я создал ...
I've managed to do it.
I mixed the volatile oils of asparagus and leontodon with the liver of a hyena.
And by doing that...
Скопировать
.. Гомункула.
Я смешал эфирные масла спаржи и одуванчика... . с печенью гиены, понятно?
- Суть в печени гиены... . я смешал их...
I... have created the homunculus.
I have... mixed the volatile oils of asparagus and dandelion with... with the liver of a hyena, with the essence of a hyena's liver.
Mixed it with hyena.
Скопировать
- Суть в печени гиены... . я смешал их...
Я смешал эфирные масла спаржи и одуванчика...
Что вы делаете?
Mixed it with hyena.
The volatile oils of asparagus and dandelion.
- Homunculus. - What are you doing?
Скопировать
- Смотрите, мое имя.
Вы также найдете новые костюмы, а также гель для волос и эфирные масла, которые рекомендует Джей Пи.
Переоденьтесь.
- All right. Look, my name.
You'll also find new suits as well as the hair gel and essential oils that JP recommends.
Get changed.
Скопировать
Что ты вообще делал в шкафу у Бойла?
меня остался ключ, когда я в прошлом году у него оставался, и я хотел принять душ и натереть своё тело эфирными
Она так обрадуется, что ты вернулся.
What were you doing in Boyle's closet - in the first place?
- Well, I still had a key from when I was crashing there last year, and I wanted to shower and anoint my body with essential oils before I saw Rosa. Duh.
Well, she's gonna be so psyched that you're back.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов эфирное масло?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы эфирное масло для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение