Перевод "scuba diving" на русский
Произношение scuba diving (скубо дайвин) :
skˈuːbə dˈaɪvɪŋ
скубо дайвин транскрипция – 30 результатов перевода
The jeep is Otto's uncle's, not mine.
Scuba-diving and parachuting were a lie. I knew that.
Otto told me.
Я хотел сказать, что внедорожник не мой, а дяди Отто.
Я никогда не прыгал с парашютом и не плавал с аквалангом.
- Отто мне сказал.
Скопировать
- Help yourself.
Of air, for scuba diving.
It's my vice.
- Выпить хочешь?
Баллон акваланга.
Это мой грешок.
Скопировать
- How?
He advanced the Puerto Rico trip and spent a day scuba diving.
On the New York trip, he got tickets to something the president didn't see.
- Как?
Он отправился в поездку в Пуэрто-Рико, которого не было в маршруте президента, и провел полдня, занимаясь дайвингом.
Во время поездки в Нью-Йорк, он купил билеты в места, которые Президент не собирался посещать.
Скопировать
What are you doing today?
I've got a scuba diving class at three.
Really?
Что ты сегодня делаешь?
У меня скоро урок подводного плавания.
Правда?
Скопировать
You quit after three weeks.
Same thing with the, uh, scuba diving.
Because of those comments you made about me and my rubber suit. I said you looked like a porpoise.
Ты их бросила спустя три недели!
То же самое с плаванием с аквалангом!
Еще бы, ведь ты такие шуточки отпускал по поводу моего вида в резиновом костюме!
Скопировать
Then you would be hunched over.
I don't even know if I can go scuba diving.
-You can't go?
Тогда ты бы согнулась.
Я не уверена что смогу нырять.
– Не сможешь?
Скопировать
-I got in a fistfight with one of the ladies at the pool.
It's from scuba diving.
What's there to see underwater?
– Я подрался с одной из женщин в бассейне.
Это от подводного плавания.
Что там такого под водой?
Скопировать
-Hey, Jerry you came all the way down here for this?
And scuba diving.
Scuba diving?
– Джерри ты приехал для этого?
И подводного плавания.
Подводное плавание?
Скопировать
And scuba diving.
Scuba diving?
Who's going scuba diving?
И подводного плавания.
Подводное плавание?
Кто идет на подводное плавание?
Скопировать
Scuba diving?
Who's going scuba diving?
We're going.
Подводное плавание?
Кто идет на подводное плавание?
Мы идем.
Скопировать
We'll be back in time.
What do you have to go scuba diving for?
-For fun.
Мы вернемся вовремя.
Зачем вам плавать под водой?
– Для развлечения.
Скопировать
You're going underwater?
Yes, generally, that's where scuba diving is done.
What do you have to go for?
Ты собираешься нырять под воду?
Да, в общем подводное плавание проходит там.
Зачем?
Скопировать
Listen, I got to go pee first.
Okay, don't go scuba diving.
So it was a station wagon, huh, Harry?
- Погоди, надо поссать сначала. Давай.
Смотри только водолаза в толчке не ищи.
Так значит, это был пикап, Гарри?
Скопировать
What kind of talk is that from a kid your age?
I'll get my scuba-diving equipment and really show you...
- Take me seriously!
Что за разговоры для ребенка твоего возраста?
Я возьму свое снаряжение для подводного плавания и покажу тебе...
- Принимай меня всерьез!
Скопировать
-Lady Patrizia.
-Do you like scuba diving?
I simply loath it, yet I must conform, what can you do?
- Донна Патриция.
- Тебе нравится подводная охота? !
Ненавижу ее, но нужно соответствовать, что еще делать?
Скопировать
I visited him there.
He went scuba-diving every day.
He's in amazing shape.
Я провела с ним 3 недели.
Мы каждый день занимались дайвингом.
Никогда его не видела в такой форме.
Скопировать
Where? The river, where do you think?
Start scuba diving.
Oh, Joe, come here.
- ¬ реку, куда же ещЄ?
≈го можно достать. ¬озьмЄм ласты, трубку и начнЄм подводное плаванье.
ƒжо, иди сюда.
Скопировать
- Micronesia?
They have the best scuba diving.
The mantas on Yap...
- Федеративные Штаты Микронезии?
- Это одно из лучших мест для дайвинга в мире. - Хорошо.
- Мантас, к примеру, это на острове Яп, высоко ценится среди тех, кто--
Скопировать
- Yes, sir.
- Scuba diving?
- Yes, sir.
- Да, сэр.
- О дайвинге?
- Да, сэр.
Скопировать
- Yeah, what can...
I went scuba diving.
I've seen one on a plate in a restaurant in Greece.
- Ну, да.
Я видел осьминога, когда занимался подводным плаванием.
Я тоже видел его - на тарелке в греческом ресторане.
Скопировать
- Yes, because you need oxygen, don't you? - Yes.
I've been scuba diving and if you get nitrogen narcosis, it means you get bubbles of nitrogen in your
- That's called "the bends".
- Потому что нам нужен кислород.
- Да. Я занимался дайвингом. Азотный наркоз при нырянии - это когда в крови образуются пузырьки азота.
Это называется "кессонка".
Скопировать
He took me to all these cool local places.
We went scuba diving...
- Snorkeling.
Он меня водил по всем классным местам.
Мы ходили нырять...
-Плавали с маской под водой.
Скопировать
Her name was Joanna.
She was scuba diving off the Barrier Reef and got an ear infection and so the doctor grounded her for
She bumped her flight.
Её звали Джоанна.
Она не должна была лететь. попала в больницу на два дня.
В результате пропустила свой рейс.
Скопировать
I wouldn't really know.
She and Keith took up scuba diving.
Anyway, she was cleaning the house and she wanted you to have these.
- Точно не знаю.
Они с Кейтом занялись нырянием.
Она убиралась в доме и просила передать тебе это.
Скопировать
I'm so sorry.
Shlomo had a scuba diving accident.
Yeah, he came up too fast, and the oxygen deprivation-- poor guy, he doesn't remember anyone, even me, his own brother.
Мне так жаль.
Шломо пострадал от несчастного Случая с аквалангом при драйвинге.
Он всплыл слишком быстро, и ему не хватило кислорода... Бедный парень, он не помнит никого, Даже меня, собственного брата.
Скопировать
I'm so sorry.
Shlomo had a scuba-diving accident.
Yeah, he came up too fast and the oxygen deprivation....
Прискорбно говорить,..
...но Шломо неудачно нырнул.
Да, он резко начал подниматься,.. ...потеря кислорода...
Скопировать
- Yes.
- lt's compressed air for scuba diving.
- But it's oxygen and helium.
— Да.
Это сжатый воздух в баллонах.
— Но там смесь кислорода и гелия.
Скопировать
You could start with saying "I'm sorry," but, uh... it's a little late for that.
Ryan said that Mia Fernandez bought Jonah a scuba diving kit for his trip.
All diving kits,they have one thing in common: a knife.
Я не могу попросить Уилсона, потому что он считает, что всё это у меня в голове. Ну, я с ним согласна. Я иду домой.
Потому что, могу поклясться, я помню, что здесь была бедренная мышца.
Я принесу шприц.
Скопировать
All diving kits,they have one thing in common: a knife.
I found Jonah's scuba diving kit.
There's the knife.
Я принесу шприц.
- Это должен быть рак.
То есть, я просто случайно догадался, что она среагирует на иммуноглобулин внутривенно?
Скопировать
You ever see any sharks while you're scuba-ing or whatever?
I've never gone scuba diving in my whole life.
- You lied in your essay?
Просто интересно, а ты видела акул, когда спускалась под воду?
Я не была на море ни разу в жизни.
- Ты все наврала? - Нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scuba diving (скубо дайвин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scuba diving для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скубо дайвин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
