Перевод "sequentially" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sequentially (сикyэншели) :
siːkwˈɛnʃəli

сикyэншели транскрипция – 14 результатов перевода

It was released in Philadelphia, probably on December 13, 1996.
And was seen sequentially after that in-
San Francisco, New Orleans,
Вирус был выпущен в Филадельфии, вероятно 13го декабря, 1996го года.
А затем последовали вспышки...
В Сан-Франциско, Новом Орлеане,
Скопировать
Thank you, Reg.
In my hat, I hold 146 sequentially numbered isolinear chips-- one for every member of the crew.
Each chip entitles the bearer to three minutes of uninterrupted com time with his loved ones back in the Alpha Quadrant.
Спасибо, Редж.
В моём колпаке - 146 пронумерованных изолинейных чипов, по одному на каждого члена команды.
Каждый чип даёт предъявителю право на три минуты непрерывной ком-связи с его любимыми в Альфа квадранте.
Скопировать
I use them so I don't have to stoke my forge.
These three will ignite sequentially... make the fire hotter, kick up the boiler pressure... and make
Ready to roll !
я использую иx в кузнице дл€ экономии топлива.
Ёти три штуки воспламен€тс€ по очереди... сделают плам€ жарче, давление подниметс€... и поезд помчитс€ быстрее.
ѕора начинать!
Скопировать
All five men are roughly the same height, age, and weight.
And according to the different stages of decomposition, they were killed sequentially.
If I were you,
У всех пятерых примерно один рост, возраст и вес.
И учитывая разную степень разложения, их убили поочередно.
На вашем месте,
Скопировать
Which means?
Which means reception's being knocked out sequentially across Houston, and I think Kilborn's doing it
So we follow the outages and we follow the van.
И это значит? ...
Which means reception's being knocked out sequentially через Хьюстон, и я думаю, это работа Килборна
Следовательно, если отследим направление сбоя связи, отыщем фургон
Скопировать
There is one small problem, however.
need to remain behind in the city to transfer the power from one device to the other, to rotate them sequentially
Over thousands of years?
Есть одна маленькая проблема, однако.
Кому-то придется остаться в городе и передавать энергию от одного устройства к другому, чередуя их последовательно.
Несколько тысяч лет?
Скопировать
Does this chump even know what he's doing?
endonuclease, you were able to cleave the DNA strands onto chromosomes number four, seven, and eight sequentially
then reintroduced this third strand back to the separated double-helix matrix and spliced it in, which, of course, ultimately created a stronger, super-triple DNA helix within these chromosomes.
Это дебил хоть знает, что он делает?
Просмотрев твои данные, я увидел, что ты смог создать Одну молекулярную цепочку рекомбинантной ДНК, основанную на твоих вампирских генетических образцах, затем используя ограничение эндонуклеазы, ты смог создать молекулярные цепочки ДНК в хромосомах нормер 4, 7 и 8 последовательно, потом перенес эту третью цепочку назад в разделенную дву-спиральную матрицу
и связал их, что, конечно, в итоге создало более сильные, супер-утроенные спирали ДНК внутри этих хромосом.
Скопировать
It's a true alphabet with 24 consonant and vowel letters.
But instead of being written sequentially, the letters are grouped into blocks of two to five...
Abbs, can you reconstruct the document?
Это настоящий алфавит с 24 согласными и гласными буквами.
Но вместо того, чтобы быть написанными последовательно, Эти буквы сгруппированы блоками от 2 до 5...
Эббс, сможешь восстановить документ?
Скопировать
It's a fallacy.
Just because the two events are connected sequentially doesn't mean they're connected causally.
You are connected, my friend.
Это ошибка!
То, что два события связаны во времени, совершенно не значит, что между ними есть причинно-следственная связь!
Нет, нет, нет.
Скопировать
All right.
Let's back up and look at the change in M.O. sequentially.
Douglas Clark had defensive wounds, no ligature marks, the kill was sloppy and probably not planned.
Ладно.
Давайте вернемся назад и последовательно рассмотрим изменение почерка.
У Дугласа Кларка были защитные раны, не было странгуляционных борозд, убийство было небрежным, вероятно, незапланированным.
Скопировать
Ok.
Maybe it's like we profiled-- he has to kill sequentially, in the order of the Brewer family murders.
So, until the mother dies, he can't kill the child.
Хорошо.
Может, он должен убивать последовательно, соблюдая порядок, как он делал при убийстве Брюэров.
Так что, пока мать не умрет, он не может убить ребенка.
Скопировать
These images, these memories.
It's... it's hiding what really matters, and the brain doesn't store things sequentially, so we have
Or elsewhere.
Эти изображения, воспоминания.
Оно...оно закрывает то, что мы действительно ищем, мозг не хранит все в определенном порядке, так что мы не можем узнать, что из этого
Итан видел до смерти... а что - нет..
Скопировать
- Like an addict.
The reward centers of the brain are activated by sequentially stronger stimuli.
Will he act on these impulses?
- Как наркоман.
"Центры удовольствия" мозга активируются последовательными сильными раздражителями.
Он поддастся этим порывам?
Скопировать
Tom changed it every seven days.
Uh, he went to a military boarding school, so we used that alphabet sequentially.
Uh, Mrs. Chandler, did the message you just got on your cellphone come from OffKey?
Том его менял каждые 7 дней
Он учился в военной школе, и мы использовали алфавит последовательно в позапрошлый понедельник это был Charlie то есть... для Д будет Дельта да
Миссис Чендлер, сообщение, которые вы только что получили, от OffKey?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sequentially (сикyэншели)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sequentially для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикyэншели не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение