Перевод "shale" на русский
Произношение shale (шэйл) :
ʃˈeɪl
шэйл транскрипция – 30 результатов перевода
- They'd have to go around these hills.
- There's enough loose rock and shale.
Do you think we could create a sonic disruption with two of our communicators?
- Они должны будут пойти вокруг гор.
- Здесь достаточно рыхлой породы.
Мы сможем создать звуковую дезинтеграцию двумя коммуникаторами?
Скопировать
Quartz?
And some mica, shale limestone.
So?
Кварц?
Слюда, сланец известняк.
И?
Скопировать
I am Henry the Red.
Duke of Shale, Lord of the Northlands and leader of its people.
Well hello mister Mr. Fancypants.
Я - Генри Красивый.
Герцог Гейла, Лорд Северных земель и предводитель этих людей.
Так-так, мистер Красавчик.
Скопировать
Mr. Mulwray? In case you've forgotten, gentlemen, over 500 lives were lost when the Van der Lip Dam gave way.
Core samples have shown that beneath this bedrock is shale similar to the permeable shale in the Van
It couldn't withstand that kind of pressure.
М-р Малврэй? когда прорвало дамбу Ван дер Липа.
что под скальным основанием приведшей к бедствию Ван дер Липа.
Он не выдержит такого давления.
Скопировать
Of course, it's hard to say what we might run into.
You hit rock and then those layers of shale.
That's what we call a stratified formation. And that means...
Конечно, трудно сказать, с чем можно тут столкнуться.
Ты долбишь камни, а потом натыкаешься на слои глины.
Это то, что мы называем слоистые образования.
Скопировать
If you look carefully up there you can see her tariff etched into the limestone in soot.
If you'lljust stay close behind me, mind the shale on this floor.
Quite slippy.
Если присмотреться, то там, наверху, на каменной плите, можно увидеть её прейскурант, написанный сажей.
Держитесь ближе ко мне, осторожнее, не наступите на сланец.
Он очень скользкий.
Скопировать
Dr. Biely, your proposal includes some fieldwork. Where might that take place?
Primarily in the Pierre Shale region of South Dakota.
Certainly.
Доктор Били, где Вы хотите провести практическую часть Вашего проекта?
В основном, в регионе Пьер Шале в Южной Дакоте.
Понятно.
Скопировать
She went missing two months ago after a night out in the Grassmarket.
She was buried alive' her head was wrapped in cellophane in the shale bings in West Calder' known locally
There was no sexual assault and no DNA was found on the scene.
Она пропала 2 месяца назад, не вернувшись с вечеринки в Грассмаркет.
Её похоронили заживо, голова была обёрнута целлофаном, в сланцевых курганах в Вест Калдере, называемых местными "Пять Сестёр".
Не было следов сексуального насилия, ДНК на месте преступления тоже не нашли.
Скопировать
In 1986' June Hamilton went missing after a night out.
She was found in the same shale bings in exactly the same circumstances.
And again' no sexual assault.
В 86 году после вечеринки исчезла Джун Хэмилтон.
Её нашли в сланцевых курганах при сходных обстоятельствах.
И снова нет следов сексуального насилия.
Скопировать
Probably don't know what a shale bing is' do you?
Shale was compressed to extract oil to make paraffin.
This is the residue.
Наверное, не знаешь, что такое сланцевая насыпь, да?
Из сланца давлением вырабатывали нефть, для производства горючего.
Это оставшийся шлак.
Скопировать
How's that?
Probably don't know what a shale bing is' do you?
Shale was compressed to extract oil to make paraffin.
Ну как?
Наверное, не знаешь, что такое сланцевая насыпь, да?
Из сланца давлением вырабатывали нефть, для производства горючего.
Скопировать
Conservo Solutions pioneered the process in Nevada.
They drill until they hit gas-bearing shale.
Then they pump millions of gallons of water, sand and chemicals into the hole.
Conservo Solutions первыми применили этот процесс в Неваде.
Они бурили до тех пор, пока не достигли газоносного сланца.
Затем они закачали в дыру миллионы литров воды, песка и химикатов.
Скопировать
It's short for hydraulic fracturing.
It's a process used to obtain natural gas from shale rock.
Conservo Solutions pioneered the process in Nevada.
Это сокращение от "гидроразрыв пласта"
Процесс, применяемый для полчения природного газа из сланцев.
Conservo Solutions первыми применили этот процесс в Неваде.
Скопировать
Whitney, tell them where you've been.
She's-she's been in Alberta, working on a takeover of a Canadian shale oil outfit.
Jamie's the one with the exciting new gig, though, right?
Уитни, расскажи им, где ты была.
Она-она была в Альберте, работала над присоединением Канадской компании сланцевого бензина.
Джейми вроде недавно обновку примерил, а?
Скопировать
We've come a long way.
Listen, Wang, now, we got a great new line on this shale oil technology.
Let's just dig a lot deeper for a price that we think is a good one.
Мы ведь издалека.
Стойте, Ванг, у нас есть направление по нефтеносным технологиям.
Давайте мы займемся вопросом цены, которую они просят.
Скопировать
Past policy has made a forceful case for Thorn's continued adherence to electronics, to energy.
But the future of Thorn industries lies not only in solar energy, in shale oil, and the force of gravity
Our profitable future, gentlemen, is also... in famine.
Предыдущая политика опиралась на индустрию электроники и энергоносители.
Но будущее - не только солнечная энергия, горючий сланец и сила притяжения.
Наше благосостояние в будущем основывается также и на голоде.
Скопировать
The man figured out how to squeeze oil from stone, and he just walks away?
Not before setting fire to his own shale field and storage facilities.
It was a message.
Человек, придумавший, как выжать нефть из плотной непроницаемой породы, вот так просто все бросил и исчез куда-то?
Только прежде чем исчезнуть, он поджег собственное месторождение углеводородных сланцев и свои нефтяные резервуары.
Это было предупреждением.
Скопировать
Exxon, you will have all offshore rights, provided you do not use B.P.'s drilling rigs.
Lao of PetroChina, you will have the lease on our shale reserves.
Some of those reserves are in densely populated areas.
Эксон, вы будете контролировать морские месторождения при условии что вы не будете использовать бурильные установки БП
И, мистер Лао из ПетроЧайна, вам будут предоставлены месторождения сланца
Некоторые из этих месторождений расположены в густонаселенным районах
Скопировать
Mm-hmm, and bye-bye to Rory Graham's millions.
Crime lab's analysis of the granules found at the crime scene show it's crushed shale, brick, and glass
It's used on red-clay tennis courts.
И прощайте миллионы Рори Грема.
Криминалисты провели анализ гранул, найденных на месте преступления, и выяснили состав: битый шифер, кирпич и стекло.
Оно используется на теннисных кортах с красноглинянным покрытием.
Скопировать
Just the check please.
The Marcellus shale, estimated at 2 trillion dollars, with billions in potential tax revenue to individual
Google.
Принеси чек, пожалуйста.
Марцелл Шейл оценивается в 2 триллиона долларов, это миллиарды потенциальных налоговых отчислений штату.
Гугл.
Скопировать
There are these rock deposits underground. Deep, under—miles underground.
And they create these drills that go down 2 or 3 miles, and the breaking of that shale is what actually
— It's called Fracking.
Глубоко-глубоко под землей залегают отложения пород.
У них есть буры, которые проникают на 2-3 мили, проходят через этот шельф, и выпускают оттуда газ.
- Фрэкинг (Гидравлический разрыв пласта).
Скопировать
But the real reason I'm here at this early stage is because our research shows that your particular plot of land has a potentially "high yield".
Now what that means is that not only the size of the deposit, but actually the quality of the shale is
Yeah.
Но есть еще одна причина, почему я приехал, наши исследования показывают, что по-видимому, ваша земля имеет потенциальную высокую доходность.
Так что вам повезло не только с размером земли, но и с качеством шельфа.
Ага.
Скопировать
How'd you make the transition from yoga to fracking ... hard left at fraud?
This land is full of black gold ... all from shale rock.
I just needed capital to tap its potential.
Как же ты сделал такой переход от йоги к гидроразрывам... трудно бросить мошенничество?
Это земля полна черного золота... в сланцевых породах.
Я нуждался лишь в капитале, чтобы воспользоваться её потенциалом.
Скопировать
And she... helped until she realized that you were destroying this wilderness.
She stole shale samples from me, gave them to an environmental conspiracy crackpot.
I guess you could say we were at cross-purposes.
И она... помогала, пока не поняла, что вы разрушаете природу?
Она украла у меня образцы сланца, отдала их чокнутому экологу.
Думаю, вы понимаете, что мы противники.
Скопировать
We collect gravel.
Shale.
Sell it where we can.
Мы собираем гравий.
Глину.
И продаем это, где можем.
Скопировать
I thought with all the environmental crazies protesting, it was a no-go.
Shale gas is like fucking reputation cancer.
Which is why the company's share prices have been dropping in the last few months.
Я думал из-за протеста этих чертовых зеленых они не у дел.
Шейл газ как раковая опухоль на репутации.
Их акции падали в цене все эти месяцы.
Скопировать
Shit, he's running.
We have more oil and gas in the shale of North Dakota and California and a few other states than in all
But the price is set globally.
Черт, он побежал.
У нас полно нефти и газа в залежах В Северной Дакоте и паре других штатов и их больше, чем во всей Саудовской Аравии.
Но цены на нефть устанавливаются на мировом уровне.
Скопировать
I got the results back from the dry white mud we found on our victim's chaps.
It's pulverized shale with traces of salt, quartz, and calcite.
Sounds like every square inch in Florida, so not much help.
Я получил результаты анализа сухой белой грязи, которую мы нашли на щеке нашей жертвы.
Это пылевидный сланец со следами соли, кварца и кальцита.
Похоже, это можно найти повсюду во Флориде, так что не сильно поможет.
Скопировать
Lane had convinced his grandfather to expand their business into fracking.
Hydraulic fracturing is the process used to extract oil from shale deep underground.
From the maps we found in his tent, it looks like Lane identified a possible shale-oil reserve beneath the valley shared by both Willa and Holly's ranches.
Лейн убедил своего дедушку расширить из бизнес и заняться добычей нефти с помощью гидроразрыва.
Гидравлический разрыв - это процесс, используемый для добычи нефти из сланцевых пород глубоко под землей.
Судя по карте, которую мы нашли в его палатке, похоже, что Лейн обнаружил возможное залегание сланцевой нефти, расположенное под долиной, принадлежащей ранчо и Уиллы и Холли.
Скопировать
He was only negotiating with Holly.
The entire shale reserve is under both properties, so it wouldn't matter.
- Anywhere you drill...
Он вел переговоры только с Холли.
Залежи сланцев под обеими территориями, так что это не важно.
Где бы ты ни бурил...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shale (шэйл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
