Перевод "shallow waters" на русский
Произношение shallow waters (шалоу yотез) :
ʃˈaləʊ wˈɔːtəz
шалоу yотез транскрипция – 9 результатов перевода
Faxborg...
Warning: You've left the fairway and you're heading for shallow waters.
Faxborg, Faxborg call SIGN-IN S5AB...
Факсборг...
Внимание: вы вышли за пределы безопасной зоны и направляетесь в сторону отмели.
"Факсборг", "Факсборг". Позывной "S5AB".
Скопировать
Det fins flere.
You have left the fairway and are heading for shallow waters.
- They leave a symbol.
- Да.
Внимание, вы заплыли за пределы фарватера и направляетесь на отмель.
- Они оставляют свой фирменный знак.
Скопировать
it's bear versus salmon... close to one ton of bear against a few pounds of fish. [ birds cawing ]
he's fast enough to outrun a horse, but the salmon twists and turns through the shallow waters.
his massive paws wield four-inch-long claws, but the salmon's a slippery catch.
Вершины достигают 3 000 метров.
Здесь обитает удивительное земноводное. Сибирский углозуб.
Из всех земноводных на планете этот вид наиболее устойчив к холоду.
Скопировать
Somalia.
The dip slopes in the overlying limestone, the orientation of the flora, shallow waters...
Just tell us what you see.
Сомали.
Небольшие ямки в верхнем слое известника - расположение растений, неглубокие речки
- Лучше расскажите, что вы заметили по существу.
Скопировать
It turns out that in December 1970 the US peaked at 10.2 million barrels a day, and then oil prices went through the roof, we went on a drilling boom of epic proportion.
wells than we were doing back when we peaked, and our domestic oil production from the lower 48 and the shallow
It doesn't sound terribly illogical for the living on more oil consumed every year than we found for 30 years.
Это началось в декабре 1970го года. США достигли пика нефтедобычи на уровне 10.2 миллионов баррелей в день и тогда цены на нефть поднялись до потолка. Мы достигли бума бурения скважин эпического размаха.
10 лет спустя мы бурили и укомплектовывали в 4.5 раз больше нефтескважин, чем мы делали это, в момент, когда достигли пика, и наше местное нефтепроизводство с континента и из мелководных интерконтинентальных шельфов начало спадать с 10.2 миллионов баррелей в день до 6.9 миллионов баррелей в день.
Это не звучит крайне нелогично для использующих нефть каждый год намного больше, чем было найдено на протяжении 30ти лет.
Скопировать
At the time, it was our only lead.
And then you chased it into shallow waters, leaving you out of position for the rescue, forcing me to
You're too hot now, and I can't have my X.O. making emotional decisions.
Это была единственная зацепка
Поэтому ты пошел на мелководье, покинув точку спасения, заставляя МЕНЯ открыть огонь. и мы не знаем, были ли там наши люди.
Сейчас ты возбужден, а старпому нельзя руководствоваться эмоциями.
Скопировать
If I had of, I'm, I'm not so sure I would have stepped in so willingly.
A teenage boy fishing in the shallow waters off Galveston, Texas, stumbled on the gruesome remains of
Pretty much everything had washed up, with the exception of the head.
Иначе бы я бы вряд ли взялся за дело с таким энтузиазмом.
- Мальчик-подросток, рыбачивший в Галвестоне, штат Техас, наткнулся на расчлененные останки.
- К берегу прибило практически всё, кроме головы.
Скопировать
Why don't I have a new informant yet?
It's just shallow waters up here.
Maybe I need to hire this Sheriff Helen, 'cause at least she seems motivated.
И почему у нас нет нового информатора?
Мы пытаемся найти кого - нибудь, но пока что голяк.
Может, мне стоит нанять шерифа Хелен, потому что она, видимо, единственная, у кого есть мотивация.
Скопировать
Poor Castiel.
Swam so far just to drown in shallow waters.
Isn't it ironic?
Бедный Кастиэль.
Переплыть океан, чтобы утонуть на мелководье.
Разве не ирония?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shallow waters (шалоу yотез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shallow waters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шалоу yотез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение