Перевод "shebeen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shebeen (шэбин) :
ʃˈɛbiːn

шэбин транскрипция – 30 результатов перевода

- What about water?
- Has she been drinking enough water?
- l think so. Keep that head up.
- Нет, всё было хорошо.
- А вода? Она достаточно пила?
- Думаю, да.
Скопировать
I thought that maybe if she could see this, it would make her realize.
Had she been diagnosed?
Manic-depressive.
Думала, она задумается, когда это увидит.
Ей поставили диагноз?
Маниакальная депрессия.
Скопировать
Oh, well, Audrey is nothing if not a stellar performer.
-How's she been lately?
-Audrey?
О, ну, Одри - никто иной, как звёздный исполнитель.
-Как она в последнее время?
-Одри?
Скопировать
I am long past the point of being shocked.
What kind of trouble had she been in? When Brook and I got together five years ago, she went wild.
We tried discipline, therapy.
Меня уже ничто не шокирует. - Какие с ней возникали проблемы?
- Когда мы сошлись с Брук, ... это было пять лет назад, она как с цепи сорвалась.
Мы испробовали наказания, терапию.
Скопировать
Oh, my God.
How long has she been crying?
About a week and a half.
О боже.
Сколько она уже плачет?
Недели полторы.
Скопировать
- Mrs. Norton home yet?
She been here all day.
- She has?
- Миссис Нортон уже дома?
- Да, сэр, она весь день дома.
- Весь день?
Скопировать
I thought...
- Has she been with you?
- What did they have to say?
Я думал...
- Она была с вами?
- Что они говорили?
Скопировать
I hope Horace won't frighten her to death.
- How long has she been in America?
- Three days.
Надеюсь, он ее не напугает.
Давно она в Америке?
3 дня.
Скопировать
How is your mother?
- Has she been run over recently?
- No.
Как твоя мама?
- Кажется, недавно её задавили?
- Нет.
Скопировать
She seems very nice, Madame.
Has she been keeping company with Mr. Shaw very long?
She does not love him.
Она прелестная, ваша мадам.
А она давно знакома с мистером Шау?
Она его не любит.
Скопировать
And when? And give me a sip of that.
Has she been like this since she got back from that higher wherever?
And what about that amnesia thing?
Дай мне глотнуть.
Она была такой с тех пор, как вернулась с высшего чего-то там?
А что насчет амнезии?
Скопировать
Well, c'mon in.
She been waitin' for you.
Miss Donovan?
Заходи.
Болтать нам некогда, она ждала тебя.
Миссис Донован!
Скопировать
Was she married?
Had she been married?
I don't know.
Была ли она замужем?
Может быть, раньше?
Не знаю.
Скопировать
She left as if she were being chased by the police.
How long has she been living here?
Hands up!
Она бежала, как будто за ней гналась полиция.
Давно она живет здесь?
Руки вверх!
Скопировать
But that was ages ago.
What's she been doing?
Mary?
Но прошло столько времени!
Что она там делает?
Мэри!
Скопировать
- Big trouble, dad, she could go to jail... or back to jail!
Well, come on, Its like where has she been for the past two years
All right, fine, I wont volunteer anything but if he asks me a direct question I’m not lying
- Большой беде, пап, она можешь оказаться в тюрьме... или вернуться в тюрьму!
Ой, да ладно, а где она была последние два года?
Ну, хорошо, я не буду вызываться, но если он спросит меня напрямую, то я не буду врать.
Скопировать
No, no... wait.
How long has she been painting?
Ever since she was a kid, Mr. Janeway.
Нет... подожди!
Как давно она рисует?
С самого детства.
Скопировать
Now that you've hounded and worried her you don't even know where she is.
At least tell me, has she been here?
Yes.
Вы ее так затравили и запугали, что даже сами не знаете, где она.
Скажите хотя бы, она была здесь?
Да.
Скопировать
- An ugly-looking growth to my taste
- Has she been taking her meals in her room?
- Yes, of times.
- Странное растение, на мой вкус, из Египта или Азии...
- Она ест у себя в комнате?
- Да, нередко.
Скопировать
- It's Madge.
- Has she been chasing you?
- No.
- Мадж.
- Она поймала тебя?
- Нет.
Скопировать
Leave him alone, Leni.
Has she been pestering you again?
Pestering me?
Лени, оставь его. Опять она к вам приставала?
Приставала?
Ко мне?
Скопировать
Ay, with Cassio.
Nay, had she been true if heaven would make me such another world of one entire and perfect chrysolite
- My husband.
Да, с Кассио.
О, будь она верна И посули мне небо дивный мир Из чистого алмаза, - и тогда бы Ее не отдал я!
- Мой муж!
Скопировать
Usually she acts fine.
How long has she been like this?
She had pregnancy problems in her past.
Когда у нее нет этих приступов, она нормальная женщина.
Давно это у нее?
Знаете, она никак не могла родить.
Скопировать
I don't want people prying into my affairs.
Has she been asking questions about me?
Not as many as my grandfather will ask when he calls you as witness.
Я не хочу, чтобы эти люди лезли в мои дела.
Она задавала вопросы обо мне?
Не так много, как спросит мой дедушка, когда вызовет вас в качестве свидетеля.
Скопировать
Only since yesterday?
How long has she been ill?
A week
- Только со вчерашнего дня?
- Как долго она лежит?
- Неделю.
Скопировать
Slow down a little bit.
Has she been there for a long time?
Since we have eaten at the snack.
Сбавьте скорость.
И давно они там?
С тех пор, как мы поели в закусочной.
Скопировать
- It's her.
- How long has she been drinking?
- Around six years including Sundays and the other holidays.
- Вот она.
- Давно она пьет?
- Около 6 лет, включая воскресения и другие праздники.
Скопировать
- No, she's 20.
How long has she been there for?
She's a refugee without relatives.
-Нет, ей 20 лет.
Давно она там работает?
Она – беженка, без родственников.
Скопировать
I couldn't even finish painting it stank so much.
How long had she been there anyway?
Hello?
Я даже не смог закончить красить, так воняло.
Сколько она там пролежала?
Алло?
Скопировать
I've been thinking
Had she been alive, everything would have been different
I wouldn't have to go away I'd have stayed in the village
Я вот что подумал...
Подумал, что, если бы она была жива, всё могло быть...
Может, мне не нужно было бы уезжать оттуда? Может, я бы остался?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shebeen (шэбин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shebeen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэбин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение