Перевод "kebab" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kebab (кабаб) :
kəbˈab

кабаб транскрипция – 30 результатов перевода

Sit on the other side so the smoke can't reach you.
First prepare the kebab meat, right out of the cool box since it cooks fast.
Give it to the kids with some pickles to shut them up.
На этой стороне и нужно сидеть, чтобы дым не мешал.
Начинаем сразу: берем мясо из тазика и делаем кебаб. Почему?
Тут же даем детям, чтобы замолчали. Кладем в иракскую питу, добавляем соленья... И вперед!
Скопировать
Put some hot dogs, honey.
What about the Kebab?
Please forgive me, dad.
Положи несколько колбасок.
Что делать с кебабами?
Прости меня, папа.
Скопировать
- Yeah, quite.
to transfer the sperm to the female, which is handy, cos it leaves the other seven free to hold the kebab
Is it right they've got a brain per tentacle, or am I making that up?
- Именно.
Они оплодотворяют самок, выпуская сперму из 3 правой руки. Очень удобно - остальные семь свободны и могут держать кебаб, пульт от телевизора...
Правда, что у них на каждом щупальце по мозгу или я выдумаю?
Скопировать
What do you mean, "What do you do with it?"
Self-defence, mayhem, shish kebab?
- You practise. - For what?
Что значит:
"Что ты будешь с ним делать?" Самооборона, погром, шашлыки.
- Тренируйся.
Скопировать
- Minestrone.
Three servings of shish kebab... She threw down the precipice.
She broke... Two bottles.
- Харчо...
Три порции шашлыка - выбросила в пропасть.
Разбила 2 бутылки вина.
Скопировать
Allah has granted us another fine day.
I wish I had a skewer of shish kebab!
- l didn't know you were a joker!
Аллах подарил нам сегодня хороший день.
Сейчас бы палочку шашлыка!
- Я не знала, что ты шутник!
Скопировать
You're some joker.
I bet you'll prepare shish kebab from this bride. Don't forget to invite me.
You mean there's no such custom?
Шутник!
Будешь жарить шашлык с этого невеста, не забудь пригласить.
- Так это был не обряд?
Скопировать
Soup's on.
I thought this was shish kebab.
What?
Разве? Ну, друзья, разбирайте тарелки. Суп готов.
Я думал, что это был шиш кебаб.
Что?
Скопировать
What?
I thought this was shish kebab.
It was a figure of speech.
Что?
Я думал, что это был шиш кебаб.
Это был оборот речи.
Скопировать
Great, he's still open.
Hello, Amal, how's the kebab business ?
I don't want a conversation about it.
Отлично, он еще открыт.
Привет, Амаль, как твой кебабовый бизнес?
Да ладно, не будем об этом.
Скопировать
It's better to go my brother's. He's well-settled over there.
He cooks shashliks [shish kebab] and chebureks [turnovers].
He bakes pastries as big as bast shoes.
Лучше отправимся в Бахчисарай к моему брату, он там хорошо устроился:
мясо на шашлыки-чебуреки рубит.
Там чебуреки делают размером с лапоть!
Скопировать
- I tell you what.
I'll come get you in five minutes with some sort of kebab emergency.
Better.
- Вот что я тебе скажу.
Я вытащу тебя через пять минут по какой-нибудь шашлычной надобности.
Ладно.
Скопировать
- Got it !
It's a kebab, isn't it ?
- It's not a kebab, Eddie !
- Понял!
Это шаурма, да?
- Это не шаурма, Эдди!
Скопировать
-I can just imagine sex with you:
slobbery kisses, belching into some poor girls mouth... because youve had too much chilli sauce on your kebab
Shall I take that as a definite 'no'?
- Я даже могу представить себе, на что похож секс с тобой:
жалкая возня в поисках застежки от лифчика, слюнявые поцелуйчики, рыгаешь прямо в рот какой-нибудь бедной девчонке, потому что сожрал слишком много шашлыка под острым соусом... ну и самое главное, либо кончаешь через пару секунд... либо вообще кончить не можешь, потому что нажрался до отказа.
Это надо воспринимать как стопудовый отказ?
Скопировать
I mean, what are they thinking of?
What if you've a phone in one hand and a kebab in the other?
- How about this one?
- О чем они думают?
Что если в одной руке телефон, а в другой ты держишь люля-кебаб?
- Что насчет этого?
Скопировать
Umbrellas sticking out of them.
Shish kebab!
"Belva Lockwood, for instance, the first woman to practice law.
Торчавшими из них зонтиками.
Шашлыком!
"Белва Локвуд, например, первая женщина адвокат.
Скопировать
It's the old times again, McAngus.
Three Turks and the human kebab!
How could I ever forget!
- Как хорошо было увидеть Гленши снова.
-Да, милорд, а помните ночь с Гленши, турки и кебаб?
Как я могу забыть.
Скопировать
Johan, are you hungry?
Well, if you say kebab, I'll kill you!
- No, no.
Йохан, хочешь есть?
Если снова предложишь кебаб, я тебя убью!
- Нет.
Скопировать
The thing is getting bigger every day.
You used to sell boiled beets at the beginning yourself, but now you sell chello kebab.
I'm not jealous though.
Это шоу растет с каждым днем.
Сначала ты продавал вареную свеклу, а теперь торгуешь шашлыком.
Я не ревнив.
Скопировать
Gentlemen, the chello kebab is ready.
Chello kebab is ready.
How about your wife?
Господа, шашлык готов.
Шашлык готов!
Что с вашей женой?
Скопировать
450 a day.
Gentlemen, the chello kebab is ready.
Chello kebab is ready.
450 в день.
Господа, шашлык готов.
Шашлык готов!
Скопировать
Sheik, your room is ready, sir.
. - Shaleem, donner kebab.
And if you feel the sheik's presence in the hotel you turn your back.
- Шейх, ваша комната готова. - Алейкум салам.
- Шалом, кебаб.
Если чувствуете присутствие шейха, сразу отворачивайтесь.
Скопировать
'The same questions kept spinning round again and again in my head.
'If Tony Kane lived up in Aberdeen, who paid him to come down and kebab Mitchison on railings in Leith
'And where did Burke's club fit in?
Я прокручивал у себя в голове один и тот же вопрос снова и снова.
Если Тони Кейн жил в Абердине, то кто его нанял сделать из Митчисона кебаб на ограде в Лите?
И как ко всему этому привязать клуб "Беркес"?
Скопировать
At ease.
The shish kebab that walks like a man.
Looks like you're feelin' better.
Вольно.
Ходячий шашлык.
Похоже, тебе лучше.
Скопировать
Um, I think the man who wrote it has actually been to Turkey, which helps.
Um, there's also a very amusing incident with a kebab, um, which is one of many amusing incidents.
Thanks. I'll think about it.
Думаю, тот, кто ее писал, бывал в Турции.
Здесь очень забавно описывается кебаб да и не только он один.
Спасибо, я подумаю.
Скопировать
Actually, it's a sort of a classic, really.
None of those childish kebab stories you find in so many books these days.
And, um, I tell you what. I'll throw in one of those for free.
Вообще-то, ее считают классикой.
В ней нет детских историй о кебабах, как в современных книжках.
И, вот эту я добавлю бесплатно.
Скопировать
God, I hope that's not your acceptance speech.
Okay, sir, that will be one tahina kebab with a side of spiced hummus salad.
Would you like to super-size those falafel balls ? Hmm.
Боже, надеюсь, это не репетиция твоей речи королевы.
Хорошо, сэр,"Тахина Кабоб"с порцией пряной ветчины.
А Вы не желаете еще сырные супершарики?
Скопировать
It's a kebab, isn't it ?
- It's not a kebab, Eddie !
Sharon Stone, painted green, vacuum-packed, with the "Racing Post" sticking out her bum !
Это шаурма, да?
- Это не шаурма, Эдди!
Шерон Стоун, раскрашенная зеленым, упакованная в вакуум, со стикером лошадиных бегов на попке!
Скопировать
Encore !
- That was Fatty Amal's kebab shop.
- Yeah.
Бис!
- Это была шашлычная Толстого Амаля.
- Да.
Скопировать
He might look a bit silly, but he's a fucking lunatic.
slightest inkling we're not throwing straight dice, then you and me are gonna know what the sharp side of a kebab
So you know these geezers well?
Это он только выглядит немного придурочным, а на самом деле он просто ебнутый.
И если он хотя бы заподозрит, что мы кроим деньги, он нас тут же на шашлык порежит.
Значит, ты хорошо знаешь этих придурков?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kebab (кабаб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kebab для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кабаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение