Перевод "foxtrot" на русский

English
Русский
0 / 30
foxtrotфокстрот
Произношение foxtrot (фокстрот) :
fˈɒkstɹɒt

фокстрот транскрипция – 30 результатов перевода

I'm the doctor.
TN 10, 10 Quebec Foxtrot.
Delta Oscar Sierra for 59, rue du Chateau d'Eau.
Я врач.
ТН 10, 10 "Квебек Фокстрот".
Дельта-шарли-дельта, улица Шато Д'о, 59.
Скопировать
Please, I need a miracle.
Tango, this is Foxtrot. Are you in position?
Copy Foxtrot.
Ты должен понять, что это всё в чём-то твоя вина, так?
Пожалуйста, мне нужно чудо.
- Танго, это Фокстрот.
Скопировать
We can't find the officer down.
We need Foxtrot...
Looking for a green Lincoln Town Car with a brown vinyl roof, parked in those alleys.
Не можем обнаружить раненого офицера.
На нужен Фокстрот...
Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке.
Скопировать
Does anyone have a visual?
-Foxtrot.
-What are we looking for?
Кто-нибудь видит?
-Фокстрот.
-Что мы ищем?
Скопировать
You don't rhumba.
You fox-trot. Look, Miss Spencer, I've done my level best to show you a good time.
I've shown you the sights.
Это была не румба, а фокстрот.
Мисс Спенсер,я честно стараюсь вас развлекать.
Я показал вам город. Сейчас мы – в лучшем ночном клубе.
Скопировать
Looking for a green Lincoln Town Car with a brown vinyl roof, parked in those alleys.
Foxtrot en route, 3-1-4.
3-14, be advised, we have a signal 13.
Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке.
Фокстрот в пути, 3-1-4. Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке. Фокстрот в пути, 3-1-4.
3-14, внимание, поступил сигнал 13.
Скопировать
They went there on the shots?
The Foxtrot finally found her.
So, we had two units covering the north side... and a helicopter up on top.
Они приехали сюда на выстрелы?
Фокстрот нашел ее в конце концов.
Таким образом, две группы прикрывали ее с севера... и вертолет сверху.
Скопировать
-to the west is the rail bed.
-What did Foxtrot see?
Nothing moving except our units.
-а на западе железнодорожные пути.
-Что видел Фокстрот?
Никакого движения кроме наших экипажей.
Скопировать
You were riding him like Seabiscuit.
Dial Foxtrot One.
Alpha Foxtrot One.
Ты на нем как Спирит скакала.
Набрать номер Фокстрот Один.
Альфа Фокстрот Один.
Скопировать
Don't worry, they won't dance like that.Just learn the foxtrot instead.
I already know the foxtrot.
Do we need to go shopping ?
- Не вoлнуйся. Такие танцы не для клуба. Лучше "Фoкстpoт" учи.
Я уже знаю "Фoкстpoт".
Мoжет, купим платье? Я пoдумала:
Скопировать
We all make mistakes, Santa.
Foxtrot One out.
34 years spent reading other people and I get it all wrong.
Мы все совершаем ошибки.
Фокстрот конец связи.
34 года изучать других людей и так ошибиться.
Скопировать
- No, I wanted to...
Don't worry, they won't dance like that.Just learn the foxtrot instead.
I already know the foxtrot.
- Нет, я для себя.
- Не вoлнуйся. Такие танцы не для клуба. Лучше "Фoкстpoт" учи.
Я уже знаю "Фoкстpoт".
Скопировать
You should always have rhythm in your shaking.
A Manhattan you shake to a foxtrot.
A Bronx to two-step time.
Вам всегда нужен ритм, когда вы трясёте.
Манхэттен вы трясёте под фокстрот.
Для Бронкса нужен тустеп.
Скопировать
It's been a long time since I've had such a good meal.
In the course of the celebration, a foxtrot epidemic suddenly breaks out.
Not so exuberant...
Давненько я так вкусно не ел.
Во время свадьбы внезапно случилась эпидемия фокстрота.
Прошу, сдерживай себя!
Скопировать
Oh bollocks!
Do you foxtrot?
What will your husband the prince have to say about this?
Вздор!
Вы умеете танцевать фокстрот?
А что скажет ваш супруг-принц?
Скопировать
Say again, Yankee One.
Bear Foxtrot got too close to the group.
One of the F-14s crowded him, and they bumped.
Повторите, Янки Один. Повторите.
Медведь Фокстрот слишком близко.
Истребитель F-14 пытался сбить его с курса и они столкнулись.
Скопировать
- l say! I say!
It's time someone came up with something better than the foxtrot!
Ha-ha-ha-ha! This'll turn a few heads at Quag's tonight!
Слушайте!
Наступило время, предложить что-то получше, фокстрота.
Сегодня вечером это свернет несколько голов в клубе.
Скопировать
Dulles tower to Foxtrot Michael One.
Dulles tower to Foxtrot Michael One.
This is Foxtrot Michael One, Dulles.
Башня Даллеса к Фокстрот Майкл Один.
Башня Даллеса к Фокстрот Майкл Один.
Это Фокстрот Майкл Один, Даллес.
Скопировать
Do you copy?
Foxtrot Michael One.
Come in, please.
Вы слышите?
Фокстрот Майкл Один.
Ответьте, пожалуйста.
Скопировать
That's my name, too.
Yankee Doodle Floppy Disk, this is Foxtrot Zulu Milkshake.
Request permission to land.
Меня зовут точно так же!
Янки Быдло Флоппи Диск, это Фокстрот Зулу Милкшейк.
Запрашиваю разрешение на посадку.
Скопировать
You go dance with her. Cheer up.
One of these days the fox trot may come back.
Hi, Igor.
Идите, потанцуйте с ними.
Ничего, фокстрот может снова войти в моду.
- Ну что, Игорь.
Скопировать
- Roger, Top Hat.
Foxtrot Leader, this is Tango Control.
Foxtrot Leader. Pass your message.
- Понял.
Ведущий самолёт Фокстрот. Это контрольный центр.
Ведущий самолёт, принимаю сигнал.
Скопировать
Last time's lesson wasn't enough for you?
I shall play for you the last part of "Foxtrot" by Maestro Lori.
What do you get out of working for the man?
Перестаньте реветь. Перестаньте, говорю вам!
Я попробую сыграть финал фокстрота маэстро Лори.
Почему ты не хочешь работать ради людей?
Скопировать
Foxtrot Leader, this is Tango Control.
Foxtrot Leader. Pass your message.
I have some trade for you building up over Gris-Nez.
Ведущий самолёт Фокстрот. Это контрольный центр.
Ведущий самолёт, принимаю сигнал.
Кое-какая работа. Район Гриней.
Скопировать
- Swarms of the sods!
- Foxtrot Leader.
Cut that out. Everyone keep quiet.
- Настоящий улей!
- Прекратить, Фокстрот.
Всем быть на готове.
Скопировать
Listen to this.
It's a foxtrot.
It's a foxtrot...
Я обожаю эту мелодию.
Такой фокстрот.
Мисс Мокридж?
Скопировать
It's a foxtrot.
It's a foxtrot...
Miss Mockridge?
Такой фокстрот.
Мисс Мокридж?
Как человек до старческих седин,
Скопировать
But can I learn so quickly? just overnite?
You can learn Foxtrot in an hour... or Boston in just two...
Tango takes a bit longer although this one is not necessary to learn.
Разве можно так быстро, всего за несколько дней?
Танцевать фокстрот можно выучиться за час, бостон за два часа.
Танго сложнее, но оно тебе и не нужно.
Скопировать
Nevertheless, no!
...no, it cannot be. simply to put Mozart in comparisson with a foxtrot... He is different...
Do you understand?
Этого не может быть!
Всё-таки нельзя ставить на одну ступень Моцарта и новейший фокстрот... или что там ещё...
Так ведь?
Скопировать
What did you order?
I'm asking if you learned how to dance Foxtrot.
But can I learn so quickly? just overnite?
Какой приказ?
Я хочу спросить, умеешь ли ты теперь танцевать фокстрот?
Разве можно так быстро, всего за несколько дней?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов foxtrot (фокстрот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы foxtrot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фокстрот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение