Перевод "фокстрот" на английский
фокстрот
→
foxtrot
Произношение фокстрот
фокстрот – 30 результатов перевода
Перестаньте реветь. Перестаньте, говорю вам!
Я попробую сыграть финал фокстрота маэстро Лори.
Почему ты не хочешь работать ради людей?
Last time's lesson wasn't enough for you?
I shall play for you the last part of "Foxtrot" by Maestro Lori.
What do you get out of working for the man?
Скопировать
В те времена, когда я познакомился со своей женой, его танцевали, нежно прижавшись друг к другу.
Это было что-то вроде медленного фокстрота.
А напеть Вы не могли бы?
When I met my wife, you used to dance close together.
It was similar to that, maybe a foxtrot...
Can you sing it?
Скопировать
- Понял.
Ведущий самолёт Фокстрот. Это контрольный центр.
Ведущий самолёт, принимаю сигнал.
- Roger, Top Hat.
Foxtrot Leader, this is Tango Control.
Foxtrot Leader. Pass your message.
Скопировать
- Настоящий улей!
- Прекратить, Фокстрот.
Всем быть на готове.
- Swarms of the sods!
- Foxtrot Leader.
Cut that out. Everyone keep quiet.
Скопировать
Идите, потанцуйте с ними.
Ничего, фокстрот может снова войти в моду.
- Ну что, Игорь.
You go dance with her. Cheer up.
One of these days the fox trot may come back.
Hi, Igor.
Скопировать
Ни малейшего.
Я хочу поймать какой-нибудь фокстрот, а эта штука вдруг решила забастовать.
Да брось ты с ней возиться!
Not a hoot.
I'm trying to find some dance music, but this thing has suddenly decided not to function.
Then don't fiddle about with it.
Скопировать
Я обожаю эту мелодию.
Такой фокстрот.
Мисс Мокридж?
Listen to this.
It's a foxtrot.
It's a foxtrot...
Скопировать
Дай мне руку.
Почувствуй, как мое сердце танцует фокстрот для тебя.
- Почему?
Give me your hand!
Feel how my heart dances foxtrot for you.
-Why?
Скопировать
Удачи.
Если только не хочешь отрепетировать ещё раз фокстрот.
Или танго?
Good luck.
Unless you want to practice the fox trot.
Or the tango?
Скопировать
Чёрт!
Военно-морские силы перехватили сигнал SOS с подводной лодки класса "Фокстрот".
- Это русские.
Doh!
The navy intercepted a Mayday from the Foxtrot-class attack submarine.
- That's Russian.
Скопировать
Танго? Это так и пишется - "Танго".
Как "вальс" или "фокстрот"?
На допросе вы заявили, что обнаружили девушку.
Do you write that just like "tango"?
How else would you write it, like "waltz" or "fox-trot"?
When you were questioned... you said... "I discovered the girl."
Скопировать
Вы замечательно танцуете.
Жаль, что у нас не было времени на фокстрот, пасодобль и боссанову.
Ну... Целоваться не будем, обойдёмся без пошлостей.
You dance well.
We could've tried foxtrot, paso doble, bossa nova
Well, let's say goodbye and skip the platitudes
Скопировать
- Нет, сэр.
Я "Фокстрот", вижу цель.
- Да? - Дайте им зелёный свет. - Слушаюсь, сэр.
No, sir.
Foxtrot Flight, vectoring in on target.
Greenlight the bombers.
Скопировать
Ну, Райбек!
Я "Фокстрот-2".
Вышел на цель.
- Good old Ryback!
ATAC, Foxtrot 2.
Target locked on.
Скопировать
Слушайте!
Наступило время, предложить что-то получше, фокстрота.
Сегодня вечером это свернет несколько голов в клубе.
- l say! I say!
It's time someone came up with something better than the foxtrot!
Ha-ha-ha-ha! This'll turn a few heads at Quag's tonight!
Скопировать
Быть!
Танго и фокстрот не убили Нью-Йорк, братья и сестры.
Контрабанда спиртного и джаз не уничтожили Нью-Йорк.
Be!
The tango and the foxtrot didn't kill New York, brothers and sisters.
The bootleg booze and the jazz music didn't kill it.
Скопировать
Меня зовут точно так же!
Янки Быдло Флоппи Диск, это Фокстрот Зулу Милкшейк.
Запрашиваю разрешение на посадку.
That's my name, too.
Yankee Doodle Floppy Disk, this is Foxtrot Zulu Milkshake.
Request permission to land.
Скопировать
Мы находимся вот здесь.
В Нью-Джерси мы двигаемся вверх по побережью, а русские помимо более 100 Медведей Фокстротов собрали
- Это большая огневая мощь.
We're up here.
The New Jersey is moving up the coast while the Russians, aside from over 100 Bear Foxtrots, have a row of subs and several surface groups.
-That's a lot of firepower.
Скопировать
Повторите, Янки Один. Повторите.
Медведь Фокстрот слишком близко.
Истребитель F-14 пытался сбить его с курса и они столкнулись.
Say again, Yankee One.
Bear Foxtrot got too close to the group.
One of the F-14s crowded him, and they bumped.
Скопировать
Повиноваться.
Башня Даллеса к Фокстрот Майкл Один.
Башня Даллеса к Фокстрот Майкл Один.
Obey.
Dulles tower to Foxtrot Michael One.
Dulles tower to Foxtrot Michael One.
Скопировать
Башня Даллеса к Фокстрот Майкл Один.
Башня Даллеса к Фокстрот Майкл Один.
Это Фокстрот Майкл Один, Даллес.
Dulles tower to Foxtrot Michael One.
Dulles tower to Foxtrot Michael One.
This is Foxtrot Michael One, Dulles.
Скопировать
Башня Даллеса к Фокстрот Майкл Один.
Это Фокстрот Майкл Один, Даллес.
Вас слышим.
Dulles tower to Foxtrot Michael One.
This is Foxtrot Michael One, Dulles.
We read you.
Скопировать
Приём.
Фокстрот Майкл Один, вы должны зайти на полосу 1-5, повторяю, 1-5.
Я нашёл это на полу, рядом с мундиром, около багажной ленты.
Over.
Foxtrot Michael One, you are to come in on runway 1-5, repeat, 1-5.
I found it on the floor, by the coat, next to the luggage belt.
Скопировать
Следуем на полосу 1-5.
Фокстрот Майкл Один.
Ответьте, пожалуйста.
Proceeding to runway 1-5.
Foxtrot Michael One.
Come in, please.
Скопировать
Вы слышите?
Фокстрот Майкл Один.
Ответьте, пожалуйста.
Do you copy?
Foxtrot Michael One.
Come in, please.
Скопировать
Какой приказ?
Я хочу спросить, умеешь ли ты теперь танцевать фокстрот?
Разве можно так быстро, всего за несколько дней?
What did you order?
I'm asking if you learned how to dance Foxtrot.
But can I learn so quickly? just overnite?
Скопировать
Разве можно так быстро, всего за несколько дней?
Танцевать фокстрот можно выучиться за час, бостон за два часа.
Танго сложнее, но оно тебе и не нужно.
But can I learn so quickly? just overnite?
You can learn Foxtrot in an hour... or Boston in just two...
Tango takes a bit longer although this one is not necessary to learn.
Скопировать
Этого не может быть!
Всё-таки нельзя ставить на одну ступень Моцарта и новейший фокстрот... или что там ещё...
Так ведь?
Nevertheless, no!
...no, it cannot be. simply to put Mozart in comparisson with a foxtrot... He is different...
Do you understand?
Скопировать
Леди и джентльмены, через несколько минут мы...
Чрезвычайная ситуация.Мы потеряли контакт с Конкордом Гольф Виктор Фокстрот.
Экипаж судна благополучно вернулся в свое время.
WOMAN ON PA: Ladies and gentlemen, in a few minutes we should...
Emergency. We have lost contact with Concorde Golf Victor Foxtrot.
Crew of the freighter safely returned to their own time.
Скопировать
Никакого трансляционного сигнала.
Меньше, чем Гольф Виктор Фокстрот.
Неопознанный самолет приближающийся к уровню 10, можете подтвердить прием?
No transponder signal.
Smaller than Golf Victor Foxtrot.
Unidentified aircraft on approach to 10 left, will you acknowledge?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов фокстрот?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фокстрот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
