Перевод "shitload" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shitload (шитлоуд) :
ʃˈɪtləʊd

шитлоуд транскрипция – 30 результатов перевода

No, like Spider-Man and shit, you know?
There's always a shitload of Star Wars nerds at those comic-book shows.
So we sell them a Princess Leia they can really fucking jerk off to.
Не, я о человеке-пауке и такой херне, понимаете.
Хуева туча задротов фанатов Звездных войн ходит на эти комикс-шоу,
А мы продадим им принцессу Лею, на которую они смогут заебато подрочить.
Скопировать
What are you talking about?
I put a shitload of it in your beer.
What?
- О чём ты говоришь?
- Я положил до хрена кислоты в твоё пиво.
- Что?
Скопировать
You got it.
I hope he's not rolling off a whole shitload of stock.
Yeah. I could help you, but I'd rather stand and record.
- Ещё бы!
- Ты, главное, снимай, как следует.
Мог бы помочь, но буду снимать.
Скопировать
Chances are the dude stuck around.
Because we've sold a shitload of merchandise at our website. He's gotta be one of them.
I always like to think of it as, like, I've got them sitting there give them a message, a moral my view of the world.
Он обязан быть среди покупателей.
Меня всегда грела мысль: вот они меня смотрят, что-то для себя выносят, что-то осознают, в чём-то соглашаются...
Ведь в этом суть хорошей режиссуры. Мир нельзя изменить, нельзя излечить. Всё, что я могу, это сказать:
Скопировать
Why are we dropping Pop-Tarts and peanut butter on Afghanistan?
Number one, it tastes a shit load better than dirt.
Number two and more importantly, very difficult to have a call to Jihad with a mouth full of peanut butter.
Зачем мы сбрасываем печенье и арахисовое масло на Афганистан?
Во-первых, это намного вкуснее, чем грязь.
Во-вторых, и это главное, - очень сложно объявлять джихад, когда рот заполнен арахисовым маслом.
Скопировать
Frogs, lizards, hamsters, gerbils, shit they haven't seen.
If you wanna get people out of caves, a shit load of NY rats.
NY rats would be going "Hey, come on, raid"!
Лягушек, ящериц, хомячков, песчаных крыс...
А если вы хотите выкурить людей из пещер - хуеву тучу крыс из Нью-Йорка!
Нью-Йоркские крысы такие "Эй, ну же, "Raid"!
Скопировать
One of these girls works in the computer selling company...
She's got drunk and told us that they get a shitload of cash by the end of week.
And one looser for a security.
Да Кот - там одна из этих телок в фирме работает. Которая компьютерами (Спишь? ) торгует
Она короче набухалась и рассказала, что у них там В конце недели столько налика скапливается.
Да и один охранник всего лох какой-то. Ха-ха-ха.
Скопировать
CAN I HAVE THIS SPIDER-MAN TOO?
HE'S ALREADY GIVEN YOU A SHITLOAD.
IT'S YOURS.
Можно, я возьму и этого "Человека-паука" тоже?
Не будь таким ёбаным жадиной, он и так тебе уже целую кучу подарил.
Он твой.
Скопировать
What about-- What about some of those model airplanes you like, huh?
I bet I can get a shitload of those model airplanes up in here.
Lenny.
Может, модели самолётов, которьıе тебе так нравятся?
Я могу притащить тебе целую кучу этих моделей.
Ленни?
Скопировать
I mean, she's got you wrapped around her little finger like a toy.
No, l-- look, lf this thing takes off, we can make a shitload of money.
And then we'll see who's laughing.
Она всячески крутит тобой, как куклой.
Нет, я... Слушай, если дело пойдёт, мы заработаем кучу денег.
Вот тогда и поговорим.
Скопировать
Hey, fuck that noise.
Bet you won a shitload.
More than you did.
Ладно, забей хуй.
Как вам понравились "Метс"?
Ты, наверное, до хера поднял.
Скопировать
It wasn't drugs or money.
There's a shitload of that.
Maybe King Willie brought in some outside talent.
Это не из-за наркотиков или денег.
Того и другого там вагон.
Может, Король Уилли послал специалиста.
Скопировать
You're just like the rest of us.
Shitload of good a chopper's gonna do us in here anyhow.
Sergeant?
Они такие же как мы.
Вертолет полный дерьма все равно сойдет.
Сержант? Сержант!
Скопировать
Yes, goddamn it.
to have the fucking poached salmon with the son-of-a-bitching rice and a dirty-bastard salad with a shitload
Thank you.
Да, чёрт возьми.
Я возьму грёбаный лосось с этим сукиным сыном-рисом а также грязно-ублюдочный салат с дерьмом из Рокфора.
Спасибо.
Скопировать
I'm just gonna put it simply, gentlemen.
betraying the man for whom you've worked ten years... in exchange for-- how do you say this-- just a shitload
no more filthy clothes, no more eating garbage... no more sleeping in the cold.
Мы же все знаем, что у вашего клиента осталось всего 2 дня и он выиграет пари.
- По-моему он его выиграет, поэтому я не имею даже права сюда заглядывать. - Правильно? Ну, хорошо, я изложу все просто, господа.
- Я выиграл. Невероятно. Я справился!
Скопировать
- What? Schools.
And what is it they have a shitload of?
What?
Чего нет на Уолл-стрит?
-Чего? -Школ. -А чего до хрена?
-Чего?
Скопировать
It's a heist. What?
Federal Reserve gold, they took a shitload.
They're headed north in dump trucks.
-Уолтер, это не мщение, а ограбление.
-Что? В Федеральном банке полно золота, и они его обчистили.
-Они едут на север в мусоровозах.
Скопировать
What did the count have to say?
A shitload of things.
Like what?
Что граф должен был сказать?
Много дерьмовых вещей.
Как что?
Скопировать
But we can't blow it.
That's a shit-load of bricks.
We'll lay them.
Мы не можем подвести.
Но это масса кирпичей.
Уложим.
Скопировать
Gave up the connection between Ray, the P.D.A. and the mob.
There were a shitload of indictments.
And the sheriff, Freddy Heflin... You know, there's people on both sides of the river wish he never recovered.
И рассказал о связях Рэя, полиции и мафии.
Обвинительный приговор был очень длинным.
А что касается шерифа Фредди Хеффлина - то на обоих сторонах моста были люди, которые проклинали день,..
Скопировать
Oh, God.
That's a shitload of piss.
There you go, all right?
О, боже.
Это целое море мочи.
Вот так, нормально?
Скопировать
Next he'll say Cyrus owed him money. He did.
A shitload of money!
These are some funky-looking specs.
-Сейчас скажет, Сайрус ему должен.
-Это правда. Кучу денег!
Прикольные очки.
Скопировать
I feel for you boys, I really do.
But Miramax-- you know, Miramax Films-- paid me a shitload of money for "Bluntman and Chronic"... so
Oh, but I think it is.
Я вам oчeнь сoчувствую. Правда.
Нo Мирамакс, студия Мирамакс... заплатила мнe гoры дeнeг за "Тупицу и Хрoника"... пoэтoму eсли какиe-тo ублюдки злoслoвят прo вас на какoм-тo там вeб-сайтe... тo этo мeня нe касаeтся!
А я думаю, касаeтся.
Скопировать
Harry?
A shit-load.
Harry!
- Гарри?
- Сраная куча?
Гарри.
Скопировать
No peasants, no drought.
And we'll earn shitload of money.
I cannot leave my mother and father.
Ни крестьян, ни засухи.
И мы получим кучу денег.
Я не могу оставить моих мать и отца.
Скопировать
Oh, cherry.
I spent a shitload ot money on her, and she's perfecto now.
That's funny, you know, 'cause... I heard she was totaled.
Чудесно.
Я потратил на неё херову кучу денег, и теперь она в идеале.
Прикольно. Только знаешь, я слышал, что она была полностью уничтожена.
Скопировать
He is about to die.
He paid shit load of dowry.
I'm saving you from misery.
Он на краю могилы.
Он уплатил выкуп.
Я спасаю тебя от нищеты.
Скопировать
No.
You're in a whole shitload of trouble, my friend.
- Why don't ya just calm down?
Нет.
Ты в полном дерьме, мой друг.
- Ты не можешь потише?
Скопировать
We're not just doing this for money.
We're doing it for a shitload of money!
Oh, you're right.
Мы влезли в это не только ради денег.
Мы за это дело можем получить уйму деньжищ!
О, да ты в порядке.
Скопировать
Is the building on fire?
No, but it's gonna need a paintjob and a shitload of screen doors.
Our spotter said you got two with that blast.
Здание горит?
Нет, но нуждается в крупном ремонте и замене всех окон и дверей.
Наш наблюдатель заметил, что ты двоих уложил этим взрывом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shitload (шитлоуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shitload для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шитлоуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение