Перевод "shitter" на русский
Произношение shitter (шите) :
ʃˈɪtə
шите транскрипция – 30 результатов перевода
"Like every room in the building, this room is wired for sound so Prince can record anywhere he likes."
Which means that if Prince is sitting in the shitter and he wants to write "Raspberry Beret" he can do
Every room is wired for sound.
"Как и все помещения в здании, зал оснащён устройствами звукозаписи; таким образом, Принс может записать новую песню, где пожелает".
Иными словами, если Принсу в клозете приспичит сочинить очередной "Raspberry Beret" и записать, не слезая с толчка, он возьмёт да сделает.
Каждое помещение оборудовано для звукозаписи.
Скопировать
So, what did you tell him?
"Never shit a shitter, Deputy. " That's what I fuckin' told him.
-I did good, right, Jimmy?
И что вы ему сказали?
"Хватит вешать лапшу на уши, помощник." Вот что я сказал ему, мать его.
-Я хорошо поступил, Джимми?
Скопировать
Everybody talks, nobody listens.
Mike, that asshole calls back, I'm in the shitter.
- Now what can I do for you, gents?
Все говорят, никто не слушает.
Майк, если этот засранец перезвонит, я в толчке.
Так чем я могу вам помочь, джентльмены?
Скопировать
- What does that mean?
- Things are going in the shitter real quick.
Jeez, I'm sorry to hear that.
Не понимаю.
Что это значит? Всё пошло коту под хвост.
Это печально.
Скопировать
Oh, you...
Listen shitter! I will wait at 6 by the lake.
Take the money or a gun.
Ой, мать твою...
Слушай, дерьмо, жду тебя в 6 часов у озера.
Возьми либо деньги, либо пистолет.
Скопировать
Probably the only thing my brother ever loved in his life was that car.
No shitter ever came between him and Christine. lf they did, watch out.
His five-year-old daughter choked to death in it.
Эта машина была, наверно, единственным, что мой брат любил в этой жизни.
Ни один говнюк не мог встать между ним и Кристиной. Если вставал, было плохо.
Его 5-летняя дочь задохнулась в этой машине.
Скопировать
Who did this?
Don't touch me, shitter!
This is just what you wanted!
Кто это сделал?
Не прикасайся ко мне, говнючка!
Ты этого хотела, да? !
Скопировать
I'm talkin' about Christine, man.
No shitter ever came between me and Christine.
Watch this.
Мужик, я говорю о Кристине.
Ни один говнюк не встанет между мной и Кристиной.
Смотри.
Скопировать
- It was her place.
You've been through the shitter.
- Where are you staying?
-Квартира была её.
Да, дружище, дерьмово.
-Где остановился?
Скопировать
He doesn't know what he's doing.
You don't know half as much as you think you do... shitter.
You did what?
Он не понимает, что делает.
А ты не понимаешь и половины того, что сам делаешь... засранец.
Что ты сделал?
Скопировать
Ed, did you see where my paper went today?
The wife's got it in the shitter.
Well, could you... tell her to throw it on the porch when she's done?
Эд, ты не знаешь, где моя газета?
Она у моей жены в сортире.
Ты скажи ей, чтобы потом положила мне на крыльцо.
Скопировать
Thirty-seven.
My life is in the shitter right now and if you don't mind,
I'd like to stew a bit. - You open?
37.
Мою жизнь пора спускать в унитаз, если ты не против, я ещё немного погрущу.
- Вы открыты?
Скопировать
Ok. So if everyone who lives here is a lawyer, how do you live?
Who fixes the shitter, when it breaks?
Well, we all moonlight on a law related jobs. Police, bailiffs, court reporters...
Но если здесь одни адвокаты, как вы живете?
Кто торгует в магазине, кто работает в химчистке, кто чинит вам туалеты, в конце концов?
Все, что связано с законом, мы совмещаем, например, полиция.
Скопировать
Easy transpo. Bring a package back to Westerley in one piece.
Shouldn't be too hard, even with your team in the shitter.
Jaqobis and I need to have a little chat, first.
Надо доставить одну вещицу обратно на Уэстерли.
Лёгкая работёнка даже для вашей нестабильной команды.
Джакобис, пойдем-ка поболтаем.
Скопировать
All the world can shine and glitter!
Cos my girls have cleaned the shitter!
Look away!
Весь мир сиять и блестеть будет тут,
Потому что мои девочки дерьмо уберут.
Не смотрите!
Скопировать
Come on, we both know the office is wherever we are.
Except the shitter.
I never do business on the can.
- Да брось, мы-то знаем: где мы, там и офис.
- Кроме сортира.
Я на толчке делами не занимаюсь.
Скопировать
Yep.
We found our shitter.
You fat, hairy fuck.
Да.
Мы нашли актёра.
Ты жирный, волосатый чёрт.
Скопировать
If you're gonna tie the knot with someone, make sure they're a nine or a three.
A stunner or a complete shitter.
If you fall in the middle you're fucked, mate.
Если уж решил связать себя с кем-то, так хоть убедись, чтобы у них была тройка или девятка.
Секс-бомба или абсолютная уродина.
Если же выбираешь нечто среднее, хана, приятель.
Скопировать
Well, that's okay because now there's a device that can actually take the thoughts in your head, and send them directly to the Internet.
harmlessly into your skull and any thought you have is uploaded to the Internet and on to all your Shitter
I'm at a Yankees game right now.
И я нашел выход. С помощью устройства, которое отправляет все ваши мысли напрямую в интернет. Оно называется "Сриттер".
Провода безопасным образом монтируются в ваш череп, после чего любая ваша мысль автоматически отправляется в интернет, напрямую ко всем вашим подписчикам.
Я сижу на матче "Янки".
Скопировать
What the hell are you doing? Kyle, if you wouldn't mind, this broadcast is for my Shitter followers only.
What's Shitter?
Don't know if you've heard, but the government is actually able to monitor all our emails and Twitter accounts.
Кайл, извини, этот эфир только для моих подписчиков на Сриттере.
Что еще за Сриттер?
Вы в курсе, что правительство мониторит всю нашу почту и аккаунты на Твиттере?
Скопировать
Bam! I come in.
I say, "hey, man, get off of the shitter. It's just me."
I've never been so relieved in my life.
А тут я врываюсь.
И говорю: "Мужик, слезай с толчка, это всего лишь я".
Никогда не чувствовал такого облегчения.
Скопировать
Look, the whole thing was Diane's idea.
We were already in the shitter, and she thought bringing in another girl might help.
And, of course, you didn't say no.
Это так-то Диана предложила.
У нас всё шло к чертям, и она решила, что это внесёт новую струю.
И ты, конечно, согласился.
Скопировать
Help you move around better.
Perhaps you'll even be able to visit the shitter once in a while without needing my help.
Whoa, easy there.
С этим тебе будет легче передвигаться.
Возможно, ты даже сможешь ходить в туалет без моей помощи.
Эй, полегче.
Скопировать
I had tickets to Tom Petty with ZZ Top up in Tampa.
Never made it, though, 'cause I had to come back here, find Darryl hiding out in the shitter.
Darryl not here.
А у меня были билеты на концерт Тома Петти с ZZ Top в Тампе.
Так и не попал на него, ведь пришлось возвращаться сюда, чтобы найти Дэррила, прячущегося в сортире.
Здесь нет Дэррила.
Скопировать
I've been trying to throw the bloody thing all day!
But no matter how shit I try to be, you find a way of being shitter!
What's your secret?
Я целый день старался всё испортить!
Но каким бы дерьмом я ни прикидывался, ты был ещё дерьмовее.
В чём твой секрет?
Скопировать
Krull gets me from point "A" to point "B" and knows where to find all my favorite creature comforts along the way.
Where's the shitter in this place?
Ooh. Yeah, go easy, big fella.
Крулл доставляет меня из пункта А в пункт Б, и точно знает, как достать мне все земные блага на всём пути.
А где тут сральник?
Полегче, здоровяк.
Скопировать
Can't.
I flushed that poison down the shitter.
Poison?
Тогда верни мне оксикодон.
Не могу. Я спустил всю отраву в сортир.
Отраву?
Скопировать
Go direct from thought to Internet with Shitter.
Just finished my Shitter commercial.
Time to do find a pussy sandwich.
Транслируйте ваши мысли в интернет напрямую. Вместе со Сриттером.
Закончил съемки рекламы Сриттера.
Хорошо бы перехватить какого пиздатого сэндвича на обед.
Скопировать
Kyle is here and I'm pretty sure he's trying to listen in.
Kyle, if you wouldn't mind, this broadcast is for my Shitter followers only.
What's Shitter?
Уверен, он снова подслушивает. Какого черта ты делаешь?
Кайл, извини, этот эфир только для моих подписчиков на Сриттере.
Что еще за Сриттер?
Скопировать
Yes.
Now as I infiltrate the NSA I'll be able to broadcast everything to all my Shitter followers.
You're okay with everything you think going up on the Internet.
Да.
И когда я проникну в АНБ, я смогу передавать всю информацию своим подписчикам.
Ты хочешь, чтобы все твои мысли транслировались в сеть?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shitter (шите)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shitter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение