Перевод "short-short skirts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение short-short skirts (шочот скортс) :
ʃˈɔːtʃˈɔːt skˈɜːts

шочот скортс транскрипция – 31 результат перевода

I like the uniforms.
You fill out the front nicely, and you with no boobs, short-short skirts.
Smart girls.
Обожаю униформу.
Ты заполняешь перед красиво, а ты, без сисек, выглядишь хорошо в короткой-короткой юбочке.
Умные девочки.
Скопировать
And there are wigs... I have pretty hair.
And short skirts...
You like this?
А вот парики... У меня красивые волосы.
И короткие юбки...
Тебе нравится?
Скопировать
- Do you wear a miniskirt?
- Not miniskirts, short skirts
Here today, tomorrow where?
- ј ты носишь мини-юбки?
- Ќе мини-юбки, а короткие юбки.
—егодн€ € здесь, а где € буду завтра?
Скопировать
You've got nice legs.
You should always wear such short skirts.
Keep still.
У тебя красивые ноги.
Ты должна носить только короткие юбки.
Не двигайся.
Скопировать
He's missing?
The cheerleaders were modeling their new short skirts.
That kind of got...
- Хорошо, дайте подумать.
Черлидерши примеряют новые юбки.
Я собирался...
Скопировать
I didn't think the decorations were appropriate.
Did you complain about some secretaries wearing short skirts?
Sometimes I think fashion can go a bit too far, yes.
Я подумала, что украшения были неуместны.
Вы жаловались на секретарш, носящих короткие юбки?
Да, иногда мода заходит слишком далеко.
Скопировать
What have you got against goyim?
Nothing against... those with short skirts and long hair.
You dirty racist!
Объясни, что ты имеешь против гоев?
Ничего, особенно когда на них короткие юбки и если у них длинные волосы.
Расист, грязный расист!
Скопировать
You know what kind of chicks are there.
Boobs like this, short skirts.
I'll take you once.
- Знаешь, какие тёлки туда приходят?
Вот такие дойки, миняки...
Свожу тебя как-нибудь.
Скопировать
Yes, and I must get some proper clothes.
Aye, why do you wear the short skirts of a bairn?
You're a grown woman.
Да, и нужна подходящая одежда.
Да, почему ты носишь короткие юбки?
Ты взрослая женщина.
Скопировать
All right.
Change to short skirts.
How can I?
Хорошо.
Смените на короткую юбку.
Как я могу?
Скопировать
But then where's your skirt?
In your country men wear short skirts, do they not?
No, Your Majesty, Scotsmen do not wear skirts... they wear kilts
Тогда где ваша юбка?
У вас ведь мужчины носят юбки, да?
Нет, Ваше Величество. Шотландцы носят не юбки, а кильты.
Скопировать
-I can let down the hem.
But I saw in a French magazine that short skirts are in!
-And you sure have the legs!
- Я могу опустить край.
Но я видела в одном французском журнале, что короткие юбки в моде!
- И у вас определенно красивые ноги!
Скопировать
No one calls for me these days.
All I seem to do is answer the door for young women in short skirts who flash their bellybuttons at me
Lovely.
Ко мне никто нынче не приходит.
Похоже, я только и делаю, что открываю дверь молодым девушкам в коротеньких юбчонках, сверкающих мне своими голыми пупками. Это совершенно
восхитительно.
Скопировать
That's what normal women do when they get depressed.
They put on short skirts, they go to bars, have one too many and make out with a man in the back of a
Wow.
Так поступают нормальные женщины в депрессии.
Надевают короткие юбки, идут в бары , набираются, а потом обжимаются с мужчинами в темной аллее.
Ого.
Скопировать
What do you use?
You sweet-talk them or wear short skirts, Or do you just wrestle them to the ground?
I have my ways.
И как же ты это делаешь?
Ты льстишь им и носишь короткие юбки или просто избиваешь их до потери сознания?
У меня свои методы.
Скопировать
You do get that with girls, though, don't you?
Off out all the time, high heels, short skirts.
Just shut it.
Но ты поступаешь так с девушками, не так ли?
Почти всё время высокие каблуки, короткие юбки...
Просто заткнись.
Скопировать
-I didn't want you to see me like that.
And your inappropriately short skirts.
Not everything's changed, Morgan.
не хочу, чтобы ты меня такой видел.
Я скучал по твоей одежде, и по твоим нереально коротким юбкам.
Не все изменилось, Морган.
Скопировать
He's so protective, you know.
He hates me wearing short skirts.
Goes mad if I talk to other blokes.
Он такой протекционист.
Даже не позволяет мне носить коротких юбок.
Злится, когда я разговариваю с соседскими парнями.
Скопировать
Now, I like it most in the summer when no one's around.
Just me, the sweaty girls in their short skirts with their breasts and their panties, which I like to
I like fly ladies. I like tank tops.
Больше всего мне там нравится летом, когда никого нет.
Только я и вспотевшие девушки в коротких юбках, с большой грудью и в трусиках, Я люблю смотреть на них.
Я люблю девушек в майках.
Скопировать
I like fly ladies. I like tank tops.
I like short skirts.
I like my impure thoughts, which go a little something like this.
Я люблю девушек в майках.
В коротких юбках.
Я люблю свои грязные мысли, которые иногда перерастают в нечто такое.
Скопировать
Nurse?
Nurse, do they make you wear short skirts too?
Since when have the two of you been a couple?
Медбрат?
А медсестры заставляют тебя носить коротенький халатик?
Как долго вы уже вместе?
Скопировать
Ho-ho, Heather!
Short skirts equals talent, Yay,
Heather's hot!
Давай, Хезер!
Раз в короткой юбке, значит - талант?
Вот это мне нравится.
Скопировать
You weren't a cheerleader.
I wore short skirts and I slept with all the football players.
What else would you call it, Matthew?
Ты никогда не состояла в команде поддержки.
Я носила короткие шортики и переспала со всеми футболистами.
Как ещё можно меня назвать?
Скопировать
But I still believe you should come forward.
Right, a slutty teenage girl who wears short skirts and has a history of lying versus an Oxford-wearing
That sounds like a fair fight.
Но я все равно считаю, что тебе нужно выступить
Конечно, распутная девочка-подросток, которая носит короткие юбки и уже лгала насчет по-оксфордски одетого учителя с причудливым акценто
Звучит как честная битва.
Скопировать
I'd never so much as looked at another woman.
It's down to you... in your tight tops and your short skirts.
And it's a good job I love you as much as I do.
Я никогда даже взгляда не кинул на другую женщину.
Пока не увидел тебя... в твоём тесном топике и короткой юбочке.
И это прекрасно, я люблю тебя так, как умею.
Скопировать
Come on, Gaby.
Those short skirts you wore...
Those halter tops...
Да ладно тебе, Габи.
Те короткие юбки, которые ты носила.
Те крохотные топы...
Скопировать
They're all the same, little teasers.
With their short skirts and see-through tops, playing games.
But when it gets real, suddenly they're scared.
Они все одинаковые, только дразнят.
Их коротенькие юбочки и просвечивающие футболки, любят в игры играть
Но когда все происходит по настоящему, им становится страшно.
Скопировать
Don't tell me.
It's one of these fine young tutors in the short skirts?
- You got in trouble?
Стой , не говори.
Это всё ученицы в мини-юбках?
- У тебя проблемы?
Скопировать
But we were talking about this and we think THE most dangerous time to drive a car, is roundabout now.
Sunny skies, light breezes, girls wearing short skirts. Dangerous.
Very dangerous.
Но мы обсудили это, и мы думаем, что самое опасное время для вождения автомобиля - сейчас
Чистое небо, легкие бризы, девушки, носящие короткие юбки.
Опасно. Очень опасно.
Скопировать
Tell Rocco if he insists on making lasagna, he will be bumped.
Yes, all size models, but skirts not too short.
Toxins?
Если Рокко хочет лазанью, пусть делает её в другом месте.
Модели всех размеров, но юбки не слишком короткие.
Токсины?
Скопировать
Now everybody does it.
It's simply a matter of fashion changing, like long or short skirts for women.
War is war, Attlee.
А сейчас все так делают.
Это просто вопрос изменения моды, как длинные или короткие юбки для женщин.
Война это война, Эттли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов short-short skirts (шочот скортс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы short-short skirts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шочот скортс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение