Перевод "shower cap" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shower cap (шауо кап) :
ʃˈaʊə kˈap

шауо кап транскрипция – 26 результатов перевода

- About 6'3".
- A shower cap.
Come in.
- Около 190 сантиметров.
- Шапочка для душа.
Войдите.
Скопировать
- Yeah. Ok.
Let me go get my shower cap.
- You made LSD?
Вот.
Пойду возьму шапочку для душа.
Вы делали ЛСД?
Скопировать
Hey, hang on.
I think he's just found the complimentary shower cap.
I've just remembered something that might cheer you up.
Эй, послушай.
Мне кажется, он только что обнаружил шапочку для душа.
Я как раз вспомнила, что может тебя взбодрить.
Скопировать
- Hey!
They give you a shower cap... and body gel and bathrobes.
And a welcoming mint on your pillow.
Эй!
Смотри, Гомер, выдают шапочку и гель для душа, и халаты.
И шоколад на подушке.
Скопировать
- I read.
And I'm dying to know the suit that prompted lawyers to insist on the shower cap directions.
Look at the box your iron came in.
- Я читаю.
До смерти хочу увидеть судебный иск, из-за которого юристы настояли на инструкции для шапочки в душе.
Посмотри на коробку из под утюга.
Скопировать
"Caution, pudding will get hot when heated."
Go to a hotel, you know what it says on the shower cap in the bathroom?
"Fits one head."
"Осторожно, пудинг становится горячим, если его нагреть".
Возьмем отел, ты знаешь, что написано на шапочке для душа в ванной?
"Для одной головы".
Скопировать
(laughs) (snickers) Hey. Hey, that crazy, wrinkled old bitty is stealing all my stories.
In my bathtub, wearing my shower cap!
Wait a minute.
Эта сумасшедшая сморщенная старуха крадёт мои истории.
Сидя в моей ванной, в моей шапочке для душа!
Погодите-ка.
Скопировать
I want to pump some new blood into this place.
That pool's a very slippery surface and that elderly woman with the shower cap, she looks like she's
And gold's is going to crush you.
Я хочу загнать сюда свежую кровь.
Бассейн очень скользкий, а старушка в шапочке для душа, похоже, прямо в том бассейне и даст дуба.
А конкурент "Золото" вас уничтожит.
Скопировать
- No.
You got a shower cap and a twist tie?
You didn't bring the one thing we need to have sex?
-Нет.
Шапочка для душа и зажим для пакета?
Ты что не принес единственную вещь которая нам нужна что бы заняться сексом?
Скопировать
Hey, uh, you think, uh,
Hetty wears a shower cap?
Red Scarf Guy, or "Dude," as Kai likes to call him, proved elusive.
Как думаешь,
Хэтти носит шапочку для душа?
Красный шарф или "тот чувак", как любит говорить Кай, оказался неуловимым.
Скопировать
I remember that.
Mob boss in Baltimore wore a pink bathrobe and a shower cap to all the pretrial hearings.
That explains everything.
Я это помню.
Глава мафии в Балтиморе надевал розовый халат и шапочку для душа. на все досудебные слушания.
Это все объясняет
Скопировать
"Fits one head."
- You wear a shower cap?
- I read.
"Для одной головы".
- Ты носишь шапочку для душа?
- Я читаю.
Скопировать
From now on, I'm wearing a wimple when I go in.
I'll fetch you some olive oil and a shower cap.
Unless you'd prefer it if I shaved your head completely?
Отныне я ношу головную повязку когда буду входить.
Я принесу вам немного оливкового масла и шапочку для душа.
Если не захочешь побриться налысо?
Скопировать
She won't be nude.
She'll be wearing a shower cap.
We might accept a shot from outside the bathroom window of Marion in silhouette above the shoulders.
Она не будет голой.
На ней будет шапочка.
Мы допускаем лишь съемку силуэта Мэрион выше плеч через окно ванной.
Скопировать
- Oh, yeah, yeah.
Let's see, shower cap, loofa mitt and some kind of little stool that elevates his feet while he's sitting
What?
- O, да, да.
Так посмотрим, шапочка для душа, люфа*-перчатка и что-то вроде маленького стульчика, (*губка, мочалка из высушенного плода люфы) помогающего ему расслабиться в туалете.
Чего?
Скопировать
"Nu pe pair, nu!" Acolo! "
"I trust you, I put my shower cap."
Number four ...
Не на волосы, нет, нет, сюда
Я тебе не доверяю, надену шапочку для душа
№4...
Скопировать
- There's a scary, scratchy noise out there.
Like a bush rubbing against the door scratching'... or like the Shower Cap Killer scratching'?
No one's ever heard the Shower Cap Killer and survived. Except for that one woman, and he cut out her tongue. Until she learns to use a fake one, it's all just-
А там скребущийся, пугающий звук снаружи.
Э-э... скрип как-будто куст скребется о дверь или как скребется убийца в шапочке для душа?
Нет никого, кто бы слышал, как скребется убийца в шапочке для душа и потом выжил, кроме той женщины, которой он отрезал язык и пока она училась пользоваться искусственным, было разобрать только... (невнятно):
Скопировать
No one's ever heard the Shower Cap Killer and survived. Except for that one woman, and he cut out her tongue. Until she learns to use a fake one, it's all just-
[Muffled] The Shower Cap Killer- He cut out my tongue.
[Babbling]
Нет никого, кто бы слышал, как скребется убийца в шапочке для душа и потом выжил, кроме той женщины, которой он отрезал язык и пока она училась пользоваться искусственным, было разобрать только... (невнятно):
"Убифца в фапочке для дуфа отлезал мой яфык."
(невнятная непонятная речь)
Скопировать
- That makes sense.
Some say the Shower Cap Killer's a kid.
[Scratching Continues]
Это и понятно.
Кое-кто утверждает, что убийца в шапочке для душа - это ребенок.
(тихое царапанье)
Скопировать
Like a bush rubbing against the door scratching'... or like the Shower Cap Killer scratching'?
No one's ever heard the Shower Cap Killer and survived.
[Muffled] The Shower Cap Killer- He cut out my tongue.
Э-э... скрип как-будто куст скребется о дверь или как скребется убийца в шапочке для душа?
Нет никого, кто бы слышал, как скребется убийца в шапочке для душа и потом выжил, кроме той женщины, которой он отрезал язык и пока она училась пользоваться искусственным, было разобрать только... (невнятно):
"Убифца в фапочке для дуфа отлезал мой яфык."
Скопировать
- Staying in the same place?
. - I'll bring you back a shower cap.
- And I'll have a marmalade.
Остановишься там же? - Да, как обычно.
Привезу тебе шапочку для купания.
- А я хочу мармелад.
Скопировать
- What's the problem?
I'm in a hotel, I go in the bathroom, there's a shower cap in a cardboard package.
Yeah.
- Так в чем проблема?
Приезжаю в отель, захожу в ванную, там лежит купальная шапочка в упаковке.
Да.
Скопировать
- Shawn...
Why is there a shower cap on your head?
I'm sure there's a very easy explanation for this.
- Шон...
Что делает шапочка для душа у тебя на голове?
Уверен, для этого есть очень простое объяснение.
Скопировать
- Yeah.
Shower cap?
That's a burn.
— Да.
Шапочка для душа?
Подстава.
Скопировать
- Five, six, seven, eight.
Another shower cap?
What is fate trying to tell us?
— Пять, шесть, семь, восемь.
Опять шапочка для душа?
Что судьба пытается сказать нам?
Скопировать
- What is it?
- Your bidet is splashy - and there's no terry cloth robe or shower cap.
- Wait, you tested my bidet?
- В чём дело?
- Из биде брызжет вода, нет махрового халата и шапочки для душа.
Погоди, ты тестировал моё биде?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shower cap (шауо кап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shower cap для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шауо кап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение