Перевод "showroom" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение showroom (шоурум) :
ʃˈəʊɹuːm

шоурум транскрипция – 30 результатов перевода

The nervous energy he gets where every first date might be the one.
The electricity of that 30-point self-inspection before he rolls out of the showroom.
He says he's happy.
Его нервная энергия такова что любое первое свидание может стать и последним.
Он распространяет заряд как от полного самотехосмотра после чего выкатывается на всеобщее обозрение.
Он говорит, что счастлив.
Скопировать
They're not driving the big models anymore.
Leo, we can work in the showroom, we can sell cars together, you and me.
Too late, Axel, the dream's over.
Сейчас уже никто не ездит на больших машинах.
Лео, мьi будем вместе работать в салоне, продавать машиньi. Тьi и я.
Слишком поздно, Аксель.
Скопировать
"Four thousand, Mrs Lansing,
"and the car will look like you just drove it out of the showroom."
"What happened, Mrs Lansing?"
Четыре тысячи, М-с Лэнсинг...
И Ваша машина будет выглядеть так, словно Вы ее только что забрали из магазина!
В чем дело, М-с Лэнсинг?
Скопировать
Stampy! Stampy, where are you, boy?
These prehistoric creatures blundered into the tar pits... which presered their skeletons in showroom
He's gone forever.
Стэмпи, где ты: друг?
Эти доисторические животные попали в смолzные zмы, и их скелеты сохранились в прекрасном состоянии.
Он исчез навсегда.
Скопировать
What is the thing?
I went down to the Mattress King's showroom and I saw Janice kissing her ex-husband.
What?
Что за дело?
Я ходил в магазин Матрассного Короля и видел, как Дженис целовалась с бывшим мужем.
Что?
Скопировать
The wall key does exist.
It controls the showcases and the electric eyes that block access to the showroom from the landing.
There's no way in other than the way you'll use.
Существует ключ в стене.
Он блокирует не только витрины, но и фотоэлементы, предотвращающие проникновение в зал из вестибюля.
Другого пути, чтобы попасть в помещение, не существует.
Скопировать
I think tomorrow at some point....
All in, showroom floor to your garage, $1 8 million.
-1 8 million is a cheap price, isn't it?
Думаю, на завтра, на любое время...
Все включено, выставочный зал в Вашем гараже, 18$ миллионов.
- 18 миллионов низкая цена, верно?
Скопировать
Do not tempt fate.
Check out in the showroom.
They have eyes on the forehead climb. Anyway, it shows.
Да.
Ладно. Хорошо. Распишитесь вот здесь.
Я не стану ничего обещать, но постараюсь сделать все, что могу.
Скопировать
Central Services' new duct designs are now available in hundreds of different colors to suit your individual taste.
Hurry now, while stocks last, to your nearest Central Services showroom.
Designer colors to suit your demanding taste.
Ќовые модели труб компании Ђ÷ентрал сервисесї выпускаютс€ в сотн€х различных цветов удовлетвор€ющих самому взыскательному вкусу.
"оропитесь, пока трубы есть в наличии в ближайшем магазине Ђ÷ентрал —ервисесї.
ћодные цвета дл€ вашего изысканного вкуса.
Скопировать
"That'll cost ya. "$27,000.
"l know it sounds like a lot "but you're gonna look like you just drove yourself out of the showroom.
Mrs Lansing the money machine. Ha!
Во сколько это вам обойдется 27 тысяч долларов.
Что-то многовато но ведь Вы хотите, чтобы она выглядела, как новенькая...
М-с Лэнсинг- не денег, не стыда.
Скопировать
After I divorce him half of that kingdom is gonna be mine!
Despair fills the mattress showroom.
My Kingdom is suddenly without a Queen.
После нашего развода половина этого королевства станет моей!
Отчаянье наполнило матрасную сцену.
Моё королевство вдруг осталось без Королевы.
Скопировать
Could be worth 20p in a few years.
Let's get down the Maserati showroom.
Hang on a sec.
Через несколько лет будет стоить 20 пенсов.
А теперь побежали в салон "Мазерати".
Минуту.
Скопировать
oh, no.
The night we saw you at the showroom... you were on your way to...
The Starlight Room?
О, нет.
В тот вечер, когда мы видели тебя в бильярдной, ты собирался...
"Тысяча звёзд"?
Скопировать
Site B?
Isla Nublar was just a showroom, something for the tourists.
Site B was the factory floor.
Объект Б?
Остров Нублар - наша витрина, приманка для богатых туристов.
Объект Б - это настоящая лаборатория.
Скопировать
It's like she's put the role of boyfriend into two jobs.
Except the dude's playing the showroom and I'm stuck doing food and beverage.
-Hey.
Она будто поделила роль бойфренда на двоих.
Приятель играет роль витрины a я оплачиваю еду и напитки.
-Привет.
Скопировать
Really?
Gentlemen, new showroom policy:
As of today, if any customers come in dressed casually, they're yours.
- Ей нужно бьiло позвонить.
- Позвонить?
Итак, как показала сегодняшняя практика, всякий небрежно одетьiй посетитель - ваш клиент.
Скопировать
- My uncle?
- The one who came to see you at the showroom,
Count Foscatini.
Это Ваш дядя.
Мой дядя?
Тот, который приходил к Вам, граф Фоскаттини.
Скопировать
oh, no.
The night we saw you at the showroom... you were on your way to...
The Starlight Room?
О, нет.
В тот вечер, когда мы видели тебя в бильярдной, ты собирался...
"Тысяча звёзд"?
Скопировать
Kroehner is pressuring our suppliers to demand money upfront.
Now Continental Caskets wants us to pay for anything we put in the show room before we sell it.
That's thousands of dollars.
Послушай меня. Кронер давят на наших поставщиков, чтобы те требовали деньги вперёд.
"Континенталь Каскетс" хотят чтобы мы платили за каждый заказанный гроб, ещё до того как он продан.
Это тысячи долларов.
Скопировать
What is this?
Some kind of showroom? Do you know what I've been through in the past 24 hours?
Close friend and colleague is missing.
Что-то вроде выставочного зала?
Знаете через что я прошёл за последние 24 часа?
Близкий друг и коллега пропал.
Скопировать
Oh, I know just how you feel.
She's in showroom condition, m'lord.
You took care of her.
Как я тебя понимаю!
Она в отличной форме, милорд.
Уж вы о ней позаботились!
Скопировать
-We're cram-full.
But the showroom...
-How many rooms will I have then?
У нас переполнено.
Выставка...
- Сколько комнат?
Скопировать
Helga Bernard?
She runs our showroom in New York.
I had a drink with her. We had dinner in the restaurant with her fiancé.
Хельга Бернард?
У нее выставочный зал в Нью-Йорке. Я встретился с ней.
Я ужинал с ней и ее женихом.
Скопировать
All right, well, the key phrase there is "so far."
You didn't just roll off the showroom floor.
You've logged a lot of hard miles on that cement truck you call a body.
Да, но ключевая фраза здесь "до этого".
Ты же не просто машина, стоящая в демонстрационном зале.
Ты до этого проехал сотни миль, на этом грузовике для цемента, который ты называешь своим телом.
Скопировать
I didn't even know Pete rode one.
Apparently, he was thinking about getting one, and he slipped and fell on the showroom floor.
Buffed floors... beautiful, but at what cost?
Я и не знал, что Пит его водит.
Он, видимо, хотел купить мотоцикл, поскользнулся и упал на пол в магазине.
Полированные полы... Красиво. Но какой ценой?
Скопировать
Hey, now, we've got some important consumer news for everybody.
When you go to a car showroom now, the salesman will try to sell you lots of electronic bits and bobs
Here's our Top Gear top tip - don't bother with any of them because they don't work, any of them.
Итак, у нас есть несколько важных новостей торговли для всех.
Сегодня, когда вы идёте в салон, продавец будет продавать вам кучу электронных примочек для вашей машины.
Вот наш лучший совет от Top Gear - не связывайтесь ни с одной из них потому что они не работают, ни одна из них. Блютус.
Скопировать
I dug into those summonses you found.
partner Lorenzo Shaw was suing him for intellectual property infringement and he just opened a sexbot showroom
He could be involved.
Я вырыл в повестках которые вы нашли.
Лоренцо Шоу бывший деловой партнер Себастьяна он судится с ним за нарушение прав интеллектуальной собственности и он только что открыл sexbox в центре выставочного зала для него - это мотив.
Он может быть замешан.
Скопировать
Maybe see why.
Calvin, please come to the showroom.
Calvin, please come to the showroom.
Возможно, даже её причину.
Кэлвин, пройдите в выставочный зал.
Кэлвин, пройдите в выставочный зал.
Скопировать
Calvin, please come to the showroom.
Calvin, please come to the showroom.
We're getting on the body work tout suite.
Кэлвин, пройдите в выставочный зал.
Кэлвин, пройдите в выставочный зал.
Мы вот-вот приступим к ремонту.
Скопировать
- Where did you find it?
- The showroom on the Boulevard Gouvion.
Like you said, they didn't like the idea of a Nazi driving a Rolls.
- Где ты это нашел?
- В автосалоне на бульваре Гувьон.
Как вы и сказали, им не захотелось, чтобы Роллс-Ройс достался какому-нибудь нацисту.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов showroom (шоурум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы showroom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шоурум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение