Перевод "steak house" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение steak house (стэйк хаус) :
stˈeɪk hˈaʊs

стэйк хаус транскрипция – 30 результатов перевода

"Stevie, I have worked for you, for ten years"
I helped you get your first steak house
You have been here too long Your paranoia is getting to me
Стиви! Я работаю на тебя 10 лет.
Я помогла тебе открыть первую забегаловку.
Ты достала меня своими истериками.
Скопировать
- Oh, yeah?
- Yeah, at the steak house.
- Yeah. - A few minutes.
- Правда?
- Да, в ресторане.
Сейчас буду.
Скопировать
Or maybe dinner?
There's a terrific steak house out in Belline.
- All right, let's do it.
Может быть, пообедаем?
Я знаю хорошую шашлычную на Бертлине.
Что ж, я готова.
Скопировать
- A political rally?
- No, Tootsie's Steak House.
- G-Men, T-Men.
– Предвыборное шоу?
– Нет.
– Джи-мэны, ти-мэны...
Скопировать
I prefer to think of it as a grim reminder.
I'd like to go over to Charlie's Steak house and then take in the fights.
Oh, you dreamer, you.
Для меня это мрачное напоминание.
Я бы съел стейк в ресторане Чарли, а потом пошел бы на бокс.
Ну ты и размечтался.
Скопировать
Geez, what party!
I'll get you a job at a steak house!
Damn it!
Какая ещё вечеринка!
Я подыщу тебе новую работу в "Стейк-хаусе"!
Вот так всегда!
Скопировать
- Anywhere you'd like.
- Even the steak house?
Even the steak house.
- Куда только пожелаешь.
- Даже в бифштексную?
Даже в бифштексную.
Скопировать
- Even the steak house?
Even the steak house.
Niles, Daphne, you're welcome to join us.
- Даже в бифштексную?
Даже в бифштексную.
Найлс, Дафни, можете к нам присоединиться.
Скопировать
- Maybe I didn't add enough money.
It's something you'd see on a wall in a steak house in hell.
It's wonderful.
- Может, я добавила недостаточно денег.
Это можно повесить на стене в ресторане в аду.
Это прекрасно.
Скопировать
Let's see what this eatery can do.
She's built like a steak house, but she handles like a bistro.
She's out of control!
Посмотрим, на что способна эта харчевня.
Ага, ее построили как котлетную, но в управлении это просто бистро.
Да она неуправляема!
Скопировать
I purposely didn't order the steaks, 'cause you know what?
This isn't a steak house, Steven.
Is it too much to expect a little creativity?
Я нарочно не заказал их, и знаете почему?
Это не стейк-хаус, Стивен.
Это что слишком много - ожидать малость креатива?
Скопировать
Woman you worship talking.
This isn't the way to the steak house.
We,re not going to a steak house, but there will be stakes- high stakes. - What do you mean?
- Эй, Джеф! C тобой говорит женщина от которой ты без ума.
Мясной ресторан не в этой стороне.
Мы не поедем в мясной ресторан, но запах паленого я обещаю... запах палёной резины.
Скопировать
This isn't the way to the steak house.
We,re not going to a steak house, but there will be stakes- high stakes. - What do you mean?
- Think about it.
Мясной ресторан не в этой стороне.
Мы не поедем в мясной ресторан, но запах паленого я обещаю... запах палёной резины.
- Попробуй угадать.
Скопировать
You shouldn't have told him. Why not?
He's made a reservation for the two of us tonight at the best steak house in metropolis.
Seems dad wants to get to know me better.
-Ты не должен был ему говорить.
Он зарезервировал нам на вечер два места в месте с лучшими бифштексами в городе.
Похоже, папочка хочет познакомиться со мной поближе.
Скопировать
No, this is the land of the wild feasts!
The Hillside Wrangler steak house!
I'm a $4.99 steak.
Нет, в смысле кетчуп. Где же твое чувство волшебства и чуда?
! Ну же, Мардж.
Когда же ты позвонишь?
Скопировать
All St. Malo needs is another pancake joint!
Something else, a steak house...
You want to leave your job, Paris, the house?
Отличная идея. Сан-Мало как раз не хватает вашей блинной.
Ну не блинную, что-нибудь другое, я не знаю... Мясной ресторан.
Ты хочешь бросить всё: работу, Париж, дом?
Скопировать
- Whether suicide or homicide, The sport and the city lost aell-loved And once-revered hero.
- Ever go to his steak house?
Whatever happened to that place?
Неважно, было ли это самоубийством или убийством, - спортивное сообщество и город потеряли всеми любимого и когда-то глубоко почитаемого героя.
Вы когда-нибудь ходили в его стейкхаус?
Что бы там ни происходило?
Скопировать
But Saturday night sounds great.
We can even go to a steak house, and you can bring home some prime rib for my friend, Marshall.
Okay, gotta go.
Но вечер субботы просто замечательно.
Мы даже можем пойти в "Стейк Хаус", и ты можешь принести домой отменных рёбрышек для моего друга Маршалла.
Так, мне пора! Люблю-целую!
Скопировать
To buy a flying car?
I have a table for one at Morty's Steak House where I will celebrate becoming a lawyer again, which can
Don't.
Купить летающую машину?
У меня заказан столик в Доме Стейков Морти, где я буду праздновать свое становление адвокатом, а это может случиться только если я загружусь на полную.
Нет.
Скопировать
- Up until last year, when everything went sour.
Investors pulled out, he lost the steak house.
- How come you guys lost touch?
До прошлого года, пока всё не пошло наперекосяк.
Инвесторы отказались от участия в проекте, он потерял свой стейк-хаус.
Как получилось, что вы перестали общаться?
Скопировать
- Also, he had unpaid business loans.
Remember, uh, bailey o'doyle's steak house?
- Yeah.
Кроме того, у него были неоплаченные ссуды.
Помните стейк-хаус Бейли О'Дойла?
Да.
Скопировать
- Here you go.
A list of investors in bailey o'doyle's steak house.
Three of them invested $300,000.
А вот и я.
Список инвесторов стейк-хауса Бейли О'Дойла.
Трое из них инвестировали $300,000.
Скопировать
It's okay to be homesick.
I miss Sal's Steak House. I miss Frankie's.
I miss Manny's.
Ясно. Скучать по дому - это нормально.
Мне не хватает cтейк-хауса Сэла.
Я скучаю по закусочной Фрэнки.
Скопировать
Yeah, Marvin said our suspects are staying at a place with a cow outside.
Oh, there's a cow in front of Vaca's steak house.
But that's not a real cow.
Да, Марвин сказал, что наши подозреваемые находятся в квартире с коровой на дворе.
А, есть корова перед Вака стейк-хаус.
Но это не настоящая корова.
Скопировать
[ Deep voice ] WHOLE LOT BETTER NOW THAT I'M WITH YOU.
A FUCKING STEAK HOUSE.
AND I'M SUPPOSED TO BE BRILLIANT.
"Намного лучше теперь, когда я с тобой".
Ёбаный мясной ресторанчик.
И мне полагается сделать что-то гениальное.
Скопировать
Someone my mother knows.
He's taking me to a steak house.
Your mother...
С одним знакомым моей мамы.
Он ведёт меня в стейк хаус.
Твоя мама...
Скопировать
Who you've always liked, who is now a big TV star.
A steak house?
That sounds like much more fun.
Парня, который тебе всегда нравился и который теперь большая звезда на телевидении.
Нет, серьёзно.
Стейк хаус? Звучит очень весело.
Скопировать
Just...
Would've guessed you more Sushi bar than steak house.
The bloodier the better.
Просто...
Я ожидал скорее суши-бар, чем ресторан.
С кровью лучше, чем прожаренный.
Скопировать
Looks interesting.
It's an Italian steak house.
Ashley turned me on to it.
Выглядит интригующе.
Это итальянский ресторанчик.
Эшли навела меня на него.
Скопировать
A new restaurant opened up down the block.
Red Awning Steak House.
It's a coupon for a free dinner.
Ниже по улице открылся новый ресторан.
"Стейк хаус под красным навесом".
Это купон на бесплатный ужин.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов steak house (стэйк хаус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы steak house для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэйк хаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение