Перевод "steak house" на русский
Произношение steak house (стэйк хаус) :
stˈeɪk hˈaʊs
стэйк хаус транскрипция – 30 результатов перевода
"Stevie, I have worked for you, for ten years"
I helped you get your first steak house
You have been here too long Your paranoia is getting to me
Стиви! Я работаю на тебя 10 лет.
Я помогла тебе открыть первую забегаловку.
Ты достала меня своими истериками.
Скопировать
- Oh, yeah?
- Yeah, at the steak house.
- Yeah. - A few minutes.
- Правда?
- Да, в ресторане.
Сейчас буду.
Скопировать
Or maybe dinner?
There's a terrific steak house out in Belline.
- All right, let's do it.
Может быть, пообедаем?
Я знаю хорошую шашлычную на Бертлине.
Что ж, я готова.
Скопировать
- A political rally?
- No, Tootsie's Steak House.
- G-Men, T-Men.
– Предвыборное шоу?
– Нет.
– Джи-мэны, ти-мэны...
Скопировать
I prefer to think of it as a grim reminder.
I'd like to go over to Charlie's Steak house and then take in the fights.
Oh, you dreamer, you.
Для меня это мрачное напоминание.
Я бы съел стейк в ресторане Чарли, а потом пошел бы на бокс.
Ну ты и размечтался.
Скопировать
Geez, what party!
I'll get you a job at a steak house!
Damn it!
Какая ещё вечеринка!
Я подыщу тебе новую работу в "Стейк-хаусе"!
Вот так всегда!
Скопировать
- Anywhere you'd like.
- Even the steak house?
Even the steak house.
- Куда только пожелаешь.
- Даже в бифштексную?
Даже в бифштексную.
Скопировать
- Even the steak house?
Even the steak house.
Niles, Daphne, you're welcome to join us.
- Даже в бифштексную?
Даже в бифштексную.
Найлс, Дафни, можете к нам присоединиться.
Скопировать
- Maybe I didn't add enough money.
It's something you'd see on a wall in a steak house in hell.
It's wonderful.
- Может, я добавила недостаточно денег.
Это можно повесить на стене в ресторане в аду.
Это прекрасно.
Скопировать
Let's see what this eatery can do.
She's built like a steak house, but she handles like a bistro.
She's out of control!
Посмотрим, на что способна эта харчевня.
Ага, ее построили как котлетную, но в управлении это просто бистро.
Да она неуправляема!
Скопировать
I purposely didn't order the steaks, 'cause you know what?
This isn't a steak house, Steven.
Is it too much to expect a little creativity?
Я нарочно не заказал их, и знаете почему?
Это не стейк-хаус, Стивен.
Это что слишком много - ожидать малость креатива?
Скопировать
Woman you worship talking.
This isn't the way to the steak house.
We,re not going to a steak house, but there will be stakes- high stakes. - What do you mean?
- Эй, Джеф! C тобой говорит женщина от которой ты без ума.
Мясной ресторан не в этой стороне.
Мы не поедем в мясной ресторан, но запах паленого я обещаю... запах палёной резины.
Скопировать
This isn't the way to the steak house.
We,re not going to a steak house, but there will be stakes- high stakes. - What do you mean?
- Think about it.
Мясной ресторан не в этой стороне.
Мы не поедем в мясной ресторан, но запах паленого я обещаю... запах палёной резины.
- Попробуй угадать.
Скопировать
You shouldn't have told him. Why not?
He's made a reservation for the two of us tonight at the best steak house in metropolis.
Seems dad wants to get to know me better.
-Ты не должен был ему говорить.
Он зарезервировал нам на вечер два места в месте с лучшими бифштексами в городе.
Похоже, папочка хочет познакомиться со мной поближе.
Скопировать
No, this is the land of the wild feasts!
The Hillside Wrangler steak house!
I'm a $4.99 steak.
Нет, в смысле кетчуп. Где же твое чувство волшебства и чуда?
! Ну же, Мардж.
Когда же ты позвонишь?
Скопировать
All St. Malo needs is another pancake joint!
Something else, a steak house...
You want to leave your job, Paris, the house?
Отличная идея. Сан-Мало как раз не хватает вашей блинной.
Ну не блинную, что-нибудь другое, я не знаю... Мясной ресторан.
Ты хочешь бросить всё: работу, Париж, дом?
Скопировать
- Whether suicide or homicide, The sport and the city lost aell-loved And once-revered hero.
- Ever go to his steak house?
Whatever happened to that place?
Неважно, было ли это самоубийством или убийством, - спортивное сообщество и город потеряли всеми любимого и когда-то глубоко почитаемого героя.
Вы когда-нибудь ходили в его стейкхаус?
Что бы там ни происходило?
Скопировать
But Saturday night sounds great.
We can even go to a steak house, and you can bring home some prime rib for my friend, Marshall.
Okay, gotta go.
Но вечер субботы просто замечательно.
Мы даже можем пойти в "Стейк Хаус", и ты можешь принести домой отменных рёбрышек для моего друга Маршалла.
Так, мне пора! Люблю-целую!
Скопировать
To buy a flying car?
I have a table for one at Morty's Steak House where I will celebrate becoming a lawyer again, which can
Don't.
Купить летающую машину?
У меня заказан столик в Доме Стейков Морти, где я буду праздновать свое становление адвокатом, а это может случиться только если я загружусь на полную.
Нет.
Скопировать
- Up until last year, when everything went sour.
Investors pulled out, he lost the steak house.
- How come you guys lost touch?
До прошлого года, пока всё не пошло наперекосяк.
Инвесторы отказались от участия в проекте, он потерял свой стейк-хаус.
Как получилось, что вы перестали общаться?
Скопировать
- Also, he had unpaid business loans.
Remember, uh, bailey o'doyle's steak house?
- Yeah.
Кроме того, у него были неоплаченные ссуды.
Помните стейк-хаус Бейли О'Дойла?
Да.
Скопировать
- Here you go.
A list of investors in bailey o'doyle's steak house.
Three of them invested $300,000.
А вот и я.
Список инвесторов стейк-хауса Бейли О'Дойла.
Трое из них инвестировали $300,000.
Скопировать
It's okay to be homesick.
I miss Sal's Steak House. I miss Frankie's.
I miss Manny's.
Ясно. Скучать по дому - это нормально.
Мне не хватает cтейк-хауса Сэла.
Я скучаю по закусочной Фрэнки.
Скопировать
Yeah, Marvin said our suspects are staying at a place with a cow outside.
Oh, there's a cow in front of Vaca's steak house.
But that's not a real cow.
Да, Марвин сказал, что наши подозреваемые находятся в квартире с коровой на дворе.
А, есть корова перед Вака стейк-хаус.
Но это не настоящая корова.
Скопировать
[ Deep voice ] WHOLE LOT BETTER NOW THAT I'M WITH YOU.
A FUCKING STEAK HOUSE.
AND I'M SUPPOSED TO BE BRILLIANT.
"Намного лучше теперь, когда я с тобой".
Ёбаный мясной ресторанчик.
И мне полагается сделать что-то гениальное.
Скопировать
Someone my mother knows.
He's taking me to a steak house.
Your mother...
С одним знакомым моей мамы.
Он ведёт меня в стейк хаус.
Твоя мама...
Скопировать
Who you've always liked, who is now a big TV star.
A steak house?
That sounds like much more fun.
Парня, который тебе всегда нравился и который теперь большая звезда на телевидении.
Нет, серьёзно.
Стейк хаус? Звучит очень весело.
Скопировать
Just...
Would've guessed you more Sushi bar than steak house.
The bloodier the better.
Просто...
Я ожидал скорее суши-бар, чем ресторан.
С кровью лучше, чем прожаренный.
Скопировать
Looks interesting.
It's an Italian steak house.
Ashley turned me on to it.
Выглядит интригующе.
Это итальянский ресторанчик.
Эшли навела меня на него.
Скопировать
A new restaurant opened up down the block.
Red Awning Steak House.
It's a coupon for a free dinner.
Ниже по улице открылся новый ресторан.
"Стейк хаус под красным навесом".
Это купон на бесплатный ужин.
Скопировать