Перевод "steak house" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение steak house (стэйк хаус) :
stˈeɪk hˈaʊs

стэйк хаус транскрипция – 30 результатов перевода

[ Deep voice ] WHOLE LOT BETTER NOW THAT I'M WITH YOU.
A FUCKING STEAK HOUSE.
AND I'M SUPPOSED TO BE BRILLIANT.
"Намного лучше теперь, когда я с тобой".
Ёбаный мясной ресторанчик.
И мне полагается сделать что-то гениальное.
Скопировать
I prefer to think of it as a grim reminder.
I'd like to go over to Charlie's Steak house and then take in the fights.
Oh, you dreamer, you.
Для меня это мрачное напоминание.
Я бы съел стейк в ресторане Чарли, а потом пошел бы на бокс.
Ну ты и размечтался.
Скопировать
- A political rally?
- No, Tootsie's Steak House.
- G-Men, T-Men.
– Предвыборное шоу?
– Нет.
– Джи-мэны, ти-мэны...
Скопировать
Geez, what party!
I'll get you a job at a steak house!
Damn it!
Какая ещё вечеринка!
Я подыщу тебе новую работу в "Стейк-хаусе"!
Вот так всегда!
Скопировать
- Oh, yeah?
- Yeah, at the steak house.
- Yeah. - A few minutes.
- Правда?
- Да, в ресторане.
Сейчас буду.
Скопировать
- Maybe I didn't add enough money.
It's something you'd see on a wall in a steak house in hell.
It's wonderful.
- Может, я добавила недостаточно денег.
Это можно повесить на стене в ресторане в аду.
Это прекрасно.
Скопировать
- Anywhere you'd like.
- Even the steak house?
Even the steak house.
- Куда только пожелаешь.
- Даже в бифштексную?
Даже в бифштексную.
Скопировать
Or maybe dinner?
There's a terrific steak house out in Belline.
- All right, let's do it.
Может быть, пообедаем?
Я знаю хорошую шашлычную на Бертлине.
Что ж, я готова.
Скопировать
"Stevie, I have worked for you, for ten years"
I helped you get your first steak house
You have been here too long Your paranoia is getting to me
Стиви! Я работаю на тебя 10 лет.
Я помогла тебе открыть первую забегаловку.
Ты достала меня своими истериками.
Скопировать
- Even the steak house?
Even the steak house.
Niles, Daphne, you're welcome to join us.
- Даже в бифштексную?
Даже в бифштексную.
Найлс, Дафни, можете к нам присоединиться.
Скопировать
Let's see what this eatery can do.
She's built like a steak house, but she handles like a bistro.
She's out of control!
Посмотрим, на что способна эта харчевня.
Ага, ее построили как котлетную, но в управлении это просто бистро.
Да она неуправляема!
Скопировать
Let's leave.
I know a terrific steak house right down the street.
I'm serious.
Давай уйдем.
Здесь неподалёку готовят потрясающий стейк.
Серьезно.
Скопировать
There you go, Myks.
Why don't you, uh, take the Sanagustin Steak House?
I'll take the, uh, Luxy Lounge and then whatever this other place is.
Вот оно что, Майка.
Почему бы тебе не взять на себя "Стейк Хаус"?
Я пойду в Лакси Лаудж. А потом еще кое-куда.
Скопировать
- They hate waiting.
- What am I gonna eat at a steak house?
I only want spinach, but I know they're gonna force meat on me.
-Они терпеть не могут ждать
-Что я буду есть в стейк-ресторане?
Я хочу только шпинат, но я знаю, что они собираются заставить меня есть мясо
Скопировать
You gonna dig for an hour.
Gentlemen, welcome to the Steak House of St. Elmo.
- Whoo! - Yes!
Будешь копать час.
Джентльмены, добро пожаловать в "Бифштексную Святого Элмо".
Да!
Скопировать
Oh, yeah. John was upset.
One of our soldiers didn't want to go to Spark's Steak House.
See, that, the rat, Sammy the Bull.
Да, Джон был расстроен.
Один из наших парней не хотел идти в стейкхауз Спаркс.
Видите, эта крыса - Сэмми, бычок.
Скопировать
Hey, for a limited time,
Ruth's Chris Steak House is offering Ruth's Classic.
Verne, do you still drive a Chevy?
На ограниченный период времени,
Стейк-хаус "Рутс Крис" предлагает "Рутс Классик". Вкуснейшее...
Верн, ты до сих пор на Шевроле ездишь?
Скопировать
I might know where she works.
Um, a steak house?
Clare Wilson?
Возможно, я знаю, где она работает.
В Стейк Хауз?
Клэр Уилсон?
Скопировать
He has this friend... Gustavo.
Works at Charlie Forte's Steak House.
Doyle would pick up coke from him at the docks.
У него есть друг Густаво.
Работает в ресторане.
Дойл забирал у него кокаин в доках.
Скопировать
Can I take a message?
Elmo steak house.
I'm Ron Swanson!
Могу я ему что-то передать?
Скажите ему, что он выиграл бесплатный ужин в стейк-хаусе "Святого Элмо".
Я Рон Свонсон!
Скопировать
- Gyoi.
I've made reservations at a steak house after this. That's a wonderful idea.
Please go.
- Конечно.
После этого Я забронировал Стейк-хаус. и все должно быть проголодались.
Пройдите с профессором Тэсигахарой... проходите.
Скопировать
Yeah, Marvin said our suspects are staying at a place with a cow outside.
Oh, there's a cow in front of Vaca's steak house.
But that's not a real cow.
Да, Марвин сказал, что наши подозреваемые находятся в квартире с коровой на дворе.
А, есть корова перед Вака стейк-хаус.
Но это не настоящая корова.
Скопировать
You shouldn't have told him. Why not?
He's made a reservation for the two of us tonight at the best steak house in metropolis.
Seems dad wants to get to know me better.
-Ты не должен был ему говорить.
Он зарезервировал нам на вечер два места в месте с лучшими бифштексами в городе.
Похоже, папочка хочет познакомиться со мной поближе.
Скопировать
No, this is the land of the wild feasts!
The Hillside Wrangler steak house!
I'm a $4.99 steak.
Нет, в смысле кетчуп. Где же твое чувство волшебства и чуда?
! Ну же, Мардж.
Когда же ты позвонишь?
Скопировать
I purposely didn't order the steaks, 'cause you know what?
This isn't a steak house, Steven.
Is it too much to expect a little creativity?
Я нарочно не заказал их, и знаете почему?
Это не стейк-хаус, Стивен.
Это что слишком много - ожидать малость креатива?
Скопировать
All St. Malo needs is another pancake joint!
Something else, a steak house...
You want to leave your job, Paris, the house?
Отличная идея. Сан-Мало как раз не хватает вашей блинной.
Ну не блинную, что-нибудь другое, я не знаю... Мясной ресторан.
Ты хочешь бросить всё: работу, Париж, дом?
Скопировать
- Up until last year, when everything went sour.
Investors pulled out, he lost the steak house.
- How come you guys lost touch?
До прошлого года, пока всё не пошло наперекосяк.
Инвесторы отказались от участия в проекте, он потерял свой стейк-хаус.
Как получилось, что вы перестали общаться?
Скопировать
- Also, he had unpaid business loans.
Remember, uh, bailey o'doyle's steak house?
- Yeah.
Кроме того, у него были неоплаченные ссуды.
Помните стейк-хаус Бейли О'Дойла?
Да.
Скопировать
To buy a flying car?
I have a table for one at Morty's Steak House where I will celebrate becoming a lawyer again, which can
Don't.
Купить летающую машину?
У меня заказан столик в Доме Стейков Морти, где я буду праздновать свое становление адвокатом, а это может случиться только если я загружусь на полную.
Нет.
Скопировать
- Whether suicide or homicide, The sport and the city lost aell-loved And once-revered hero.
- Ever go to his steak house?
Whatever happened to that place?
Неважно, было ли это самоубийством или убийством, - спортивное сообщество и город потеряли всеми любимого и когда-то глубоко почитаемого героя.
Вы когда-нибудь ходили в его стейкхаус?
Что бы там ни происходило?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов steak house (стэйк хаус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы steak house для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэйк хаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение