Перевод "бифштекс" на английский

Русский
English
0 / 30
бифштексsteak
Произношение бифштекс

бифштекс – 30 результатов перевода

Спасибо.
Ты в курсе, что это бифштекс прямо у тебя перед носом, а?
Сколько раз я предупреждал Ричи, что он нарвется на неприятности?
Thanks.
You do realize there's red meat within striking distance, right?
How many times i got to tell richie he's gonna get himself in trouble?
Скопировать
После того, как он покупал продукты в магазине по улице Аббес, он возвращался домой и готовил еду.
Он гулял по утрам для аппетита, чтобы съесть бифштекс или порцию цикория и хоть как-то излечить свою
Каждый второй день он думал: может, этого и не достаточно, но все же лучше, чем не жить вообще.
After having bought some food on the Abesses Street market, he would go back home and cook his meal.
His morning walk opened his appetite and eating a beefsteak or a portion of chicory would somehow comfort his melancholy.
Every other day, he would think, it may not be a lot, but it is still better than not existing at all.
Скопировать
Доброе утро, джентльмены Вы, должно быть, братья Грандж
Надеюсь, вы в настроении для бифштекса
Заманчивые животные, не так ли?
Mornin', gentlemen You must be the Grange brothers
Hope you're in the mood for beefsteak
Attractive animals, ain't they?
Скопировать
Что ему до всех оскорблений?
Пошли, наш сакс уже ждёт свой бифштекс.
И не хандри из-за этого целый день.
What does it care of offences?
Come on, the Englishman wants his breakfast.
Don't mope over it all day.
Скопировать
Я немного продрог.
Бифштекс на славу.
Только лучшее для тебя, сладкий мой.
I was feeling a little cold.
Hmm. Oh. That's a hell of a steak.
Only the best for you, sweetie.
Скопировать
В чем дело?
Тебе не нравится бифштекс?
- Нравится.
What's the matter?
You don't like steak?
Oh, meat's fine.
Скопировать
Хотел бы я, чтоб все было так просто
Да, и если бы желания были лошадьми, все мы сейчас ели бы бифштексы
Что делает мы планируем делать с этим?
I wish it were that simple
Yeah, and if wishes were horses, we'd all be eatin' steak
What do we plan to do about this?
Скопировать
Хочешь сам попробовать?
Надеюсь, вам нравится ваш бифштекс, Командор?
Очень вкусно, похоже на свинью, откормленную зерном.
Move! You want to drive this thing?
How are you enjoying your steak, Commander?
I'm really enjoying it. This is like corn-fed Iowa beef.
Скопировать
Это Радио.
Меню на сегодня: бифштекс "солсбери".
- Картофель фри.
This is Radio.
Today our menu is Salisbury steak.
-French fries. -French fri-
Скопировать
Что на этот раз?
Два бифштекса, два куска яблочного пирога.
- Решили поразвлечься?
- What is it this time?
- Two steaks, two apple pies.
Entertaining, were we?
Скопировать
Что ты уставился?
Я не бифштекс.
Послушай, милая, далеко не каждый голубой захочет с тобой переспать.
What are you looking at?
I'm not a steak.
Listen, breeder, not every gay man wants to have sex with you.
Скопировать
Добрый день. Что вы закажете:
лосось, бифштекс или лазанью?
Мне бифштекс. Ненавижу лазанью.
Good afternoon, gentlemen.
What will you be having? Salmon, steak or lasagne?
Steak. I hate lasagne.
Скопировать
лосось, бифштекс или лазанью?
Мне бифштекс. Ненавижу лазанью.
Дорогу коту!
What will you be having? Salmon, steak or lasagne?
Steak. I hate lasagne.
Cat coming through.
Скопировать
Не знаю, но готовься к худшему.
Где же бифштекс? А?
..
I don't know. Prepare for the worst.
Why's there no steak?
What?
Скопировать
Я лучше знаю, как делать котлеты.
Она же обещала мне бифштекс...
Полночи я сидел в театре и мечтал о нем.
This is veal cutlet done my way.
She promised me steak.
I sat all night and getting ready for a steak.
Скопировать
Может быть.
Но если человек сидит и видит большой, прожаренный, сочный бифштекс, ...он вряд ли будет рад несчастным
Ведешь себя, словно испорченный мальчишка.
That might be so.
But when one has sat through an entire evening, looking forward to a steak a large, delicious, nicely roasted steak. it's a letdown getting a sad lamb chop.
Don't act like a spoiled brat, Stefan.
Скопировать
Я-то? ..
Мне обещали большой бифштекс.
Да, обещали.
Am I spoiled?
I was promised a large and lovely steak. With plenty of onion.
We've heard that.
Скопировать
Снимет?
- Бифштекс?
- Ну да.
It would?
- A steak?
- Sure.
Скопировать
- Что подать, Бейтс?
- Бифштекс, сэр.
На глаз.
- Want what, Bates?
- The steak, sir.
On my eye.
Скопировать
Ну, бегу переодеться.
Я так счастлив, что смогу съесть аж три бифштекса!
Алло?
I'll go home now and dress for dinner.
I'm so happy I could eat three steaks.
Hello?
Скопировать
Вот было время... Бесплатные напитки...
Бифштекс за 75 эре...
Жена домой не ждет...
Oh, the days...
Free drinks... the steak cost 75 pennies.
Charlotta wasn't at home waiting for you.
Скопировать
И я брошу.
И если я хотя бы подойду к тем столам, ты можешь не кормить меня бифштексами целый год.
Слово скаута.
I'll leave it alone.
And if I ever go near one of those joints again, you can take away my two-inch steaks for one solid year.
Scout's honor.
Скопировать
Слово скаута.
Кстати о бифштексах, который сейчас час?
Нет времени кроме "сейчас", немножко банальщины.
Scout's honor.
Speaking of steaks, what time is it getting to be?
There's no time like the present, to coin a phrase.
Скопировать
Лучше уж плевать с высоты.
Лучше лежать на солнце или уплетать бифштекс.
На прошлой неделе ты тоже так считала.
Spitting half a mile's better.
Lying in the sun's better. So is a two-inch steak.
Last week, you would have thought so, too.
Скопировать
Я решила приготовить бифштекс вместо почечного пирога.
только притворяются, что любят разнообразие... а что они действительно любят, так это обычный кусок бифштекса
Во сколько, вы думаете, придет Файл?
I've decided to have beefsteak instead of kidney pie.
I think men pretend to like mixtures... but what they really like is a plain slab of beefsteak.
What time do you suppose File will get here?
Скопировать
- Я хочу бифштекс.
Конечно, г-жа, вам будет бифштекс, а господам подадим рыбу.
- Что вы собрались делать?
- I want roast.
Naturally you can have roast, madam. The gentlemen will have fish though.
- What are you doing with that?
Скопировать
С добрым утром, Беата.
Приготовьте бифштекс к обеду.
- Но сегодня на обед рыба.
Good morning, Beata.
I thought we should have a nice roast for dinner today.
- We're having fish today.
Скопировать
- Но сегодня на обед рыба.
- Я хочу бифштекс.
Конечно, г-жа, вам будет бифштекс, а господам подадим рыбу.
- We're having fish today.
- I want roast.
Naturally you can have roast, madam. The gentlemen will have fish though.
Скопировать
Всё, что угодно.
- Бифштекс, спаржа, картошка...
- Не пахнет.
There are all sorts of things.
- Well, steak and asparagus and potatoes.
- I don't smell nothin'.
Скопировать
Слушаю вас.
Бифштекс с картошкой, пожалуйста.
Это невозможно, мадемуазель. У нас вегетарианский ресторан.
I'm listening to you.
A steak with fries, please.
That's not possible, Mademoiselle, this is a vegetarian restaurant.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бифштекс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бифштекс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение