Перевод "steak" на русский
Произношение steak (стэйк) :
stˈeɪk
стэйк транскрипция – 30 результатов перевода
Wouldn't explain the nausea.
Steak and sea bass in first class.
Fettuccini and seafood kebabs in economy.
Пищевое отравление. Что было в меню?
Стейк и морской окунь в первом классе.
Фетуччини и жаркое из морепродуктов в эконом-классе.
Скопировать
You have been so great with Travers.
Let me take you out for steak tonight.
You don't have to pay me back.
У вас хорошо получается с Треверсом.
С меня стейк, сегодня.
Ты не должна мне.
Скопировать
I'll see you then.
Je voudrais une salade de tomate et un steak avec frites.
Et comment bolt en?
Отлично, увидимся.
Je voudrais une salade de tomate et un steak avec frites.
Et comment boit en?
Скопировать
Yeah, don't I know it?
Denver omelet, steak sandwich.
Two cheeseburgers -- medium and well.
Да, а то я не знаю?
Денверский омлет, сендвич со стейком
Два чизбургера - средний и нормальный.
Скопировать
I hear you got another satisfied customer.
One more, and I get a set of steak knives.
Well... This is it.
Слышал, у тебя появился еще один довольный клиент?
Еще один, и я получу набор ножей в подарок.
Ну... вот и все.
Скопировать
What'd you want for dinner tonight?
I'll have a steak sandwich.
Mustard.
Что бы хотел сегодня на ужин?
Я буду сэндвич со стейком.
Горчица.
Скопировать
Sit.
I made your favorite, steak pizzaiol'.
You know they spray a virus on beef rather than clean the ratshit out of the slaughterhouses?
Присядь.
Я приготовила твоё любимое блюдо: стейк пиццаОло.
В курсе, что в скотобойни засраны крысиным помётом? А говядину там обрабатывают противовирусным препаратом.
Скопировать
Yes.
In examining the dog's stomach contents, we found a barely digested piece of beef steak.
Yes, I believe it was filet mignon.
Да.
Исследуя содержимое желудка собаки, мы нашли частично переваренный кусок говядины.
Да, я считаю, это было филе миньон.
Скопировать
More years in the slammer for you.
Put that steak in a bag for him.
I just went inside to get something. It hasn't even been a minute. Come on.
Еще дольше будешь сидеть.
Соберите ему жратву.
Да ладно, я на секунду всего отошел.
Скопировать
He has his netflix sent here to the office and he watches them in pieces when things are slow.
Steak!
Where's my steak?
Кассету прислали сюда в офис, и он смотрит ее по кусочкам, когда есть время.
Стейк!
Где мой стейк?
Скопировать
Steak!
Where's my steak?
He's a big Meryl Streep fan, so I shouldn't be surprised that he's identified with her character.
Стейк!
Где мой стейк?
Он обожает Мерил Стрип, так что нечего удивляться, что он идентифицирует себя с ее героиней.
Скопировать
Your friend warned him that he'd given you his number.
I mistook stewing steak for prime fillet again.
I've never heard that expression!
Ваш друг предупредил его, что дал вам его номер.
Я опять перепутал тушеный стейк с превосходным филе.
Я никогда не слышала этого выражения!
Скопировать
Anything he wants.
He wants a steak, kill a cow.
Karev, bedside P.F.T.S and an A.B.G.
Все, что он захочет.
Если он хочет стейк, убейте корову.
Карев, тесты лёгочных функций и анализ крови на газы и кислотность.
Скопировать
That's the reason you should breed right now.
Steak?
What scientists?
Вот почему ты должен осеменить её сейчас.
Стейк?
Какие учёные?
Скопировать
I don't know.
Fake choking on a piece of steak.
For three weeks now you been carrying that ring around... staring at it, taking Anne out to dinner, not proposing to her.
- А цельный? Не знаю.
Прикинусь, что подавился стейком.
Ты уже три недели таскаешь это кольцо,.. ...зовёшь Энн на ужин, и никакого предложения.
Скопировать
I thought Knockout Ned would start a revolution here. But God had other plans.
Steak, where are all the dealers?
They're hiding.
Я думал, что Красавчик совершит революцию в Городе Бога, но у Бога были другие планы на его жизнь.
Вырезка, где все дилеры?
Сегодня никакой работы.
Скопировать
All right, this is gonna go fast, so try to keep up.
Risotto with shaved truffles and the rib steak with the golden chanterelles and the Bordelaise sauce
- It does not.
Это будет быстро, так что не отставай.
Ризотто с трюфелями и ребрышки с лисичками и под соусом Борделез если ничего из того, что я назвал не является улитками.
- Не является.
Скопировать
- Forget it.
- Okay, I'll throw in a set of steak knives.
My bags, please?
- Забудь.
- Хорошо, я добавлю еще набор ножей для мяса.
Мои сумки, пожалуйста.
Скопировать
YEAH, I'LL BE...
STEAK OR LOBSTER?
Emmett:
Да, я... я сейчас буду...
Ну что, чего пожелаете – стейк или лобстера?
Майкл? ..
Скопировать
THIS IS WHAT YOU'VE KEPT US WAITING FOR?
THERE ISN'T EVEN A PICTURE OF A STEAK ON THERE.
WELL, UNLESS YOU'VE REDESIGNED IT, PEOPLE KNOW WHAT A T-BONE LOOKS LIKE.
И ради этого вы заставили нас ждать?
Здесь даже нет изображения стейка!
Ну, если только вы не сменили дизайн, люди и так знают, как выглядит мясо на косточке.
Скопировать
Yeah, you going over there?
Get me a cheese steak, man.
-You hungry, too?
Да, ты туда пойдешь?
Возьми мне сэндвич с мясом и сыром.
-Ты тоже голодный?
Скопировать
How do you want that cooked?
Could I just get a steak au poivre and a salade verte?
- Tres well.
Как вы желаете, чтоб блюдо было приготовлено?
Можно получить стек au poivre и салат verte?
- Tres хорошо.
Скопировать
This is for him.
Go on, Steak.
Go on, choose one and shoot.
Отойди, Труба, я говорю с ним.
Давай, Вырезка.
Смелее, Вырезка. Выбери одного и убей.
Скопировать
Give me five.
-Very good, Steak.
Get up, brat.
Ты справился.
Теперь ты в нашем братстве.
Вставай, сопляк.
Скопировать
Yeah.
If wishes were horses, we'd all be eating steak.
- What do we plan to do about this?
Да.
Были бы желания конями, мы бы все ели отбивные.
...И что мы собираемся с этим делать?
Скопировать
THIS ISN'T EVEN LOW-END, IT'S BACK-END.
THEY'VE GOT 1,200 STEAK HOUSES THROUGHOUT THE MIDWEST AND THE SOUTH.
1,200. [ Scoffing ]
А это даже не низшая категория, это минусовой отсчёт.
У них тысяча двести мясных ресторанов по всему среднему западу и югу.
Тысяча двести.
Скопировать
YOURS IS...
Petersen: HOW'S YOUR STEAK, DEAR?
Mr. Petersen:
А твоя... я даже не знаю, что это такое.
Как тебе стейк, дорогой?
Прекрасно.
Скопировать
Oh, I get so tired of all that freeze-dried food.
After a steady diet of pellet steak and potato tablets you yearn for something hot to sink your teeth
Well, you've whetted my appetite.
- Я немного устал от этой замороженной и пересушенной еды как на испытаниях погиб отец.
он подавился ими в полёте.
- Вы разожгли мой аппетит.
Скопировать
I dreamed I was eating a great big steak dinner, and I got chewing too fast and I choked.
I sure wish I could dream up a big steak dinner.
- Better?
Мне приснилось, что я ужинаю за прекрасным столом, но я жевал слишком быстро и подавился.
Мне бы тоже хотелось увидеть во сне такой замечательный обед.
- Лучше?
Скопировать
Don't you like your steak medium?
When I bite a steak, I like it to bite back at me.
Rusty!
Не нравится среднепрожаренный стейк?
Когда я ем, мне хотелось бы, чтобы ко мне не приставали.
Расти!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов steak (стэйк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы steak для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение