Перевод "passion fruit" на русский

English
Русский
0 / 30
fruitфрукт плод плодоносный плодоносить
Произношение passion fruit (пашен фрут) :
pˈaʃən fɹˈuːt

пашен фрут транскрипция – 29 результатов перевода

Slimy fool, very unpleasant.
Ah, passion fruit cocktails!
"Fruit de la passion", as the French say.
Дурак приставучий, до чего неприятный!
Коктейль из маракуйи!
"Плод страсти", как называют её французы.
Скопировать
You've been drinking, right?
Fruit de la passion... passion fruit cocktail.
Don't you think you're overdoing it dancing with that old guy?
Ты выпила что ли?
Да. Коктейль... коктейль с маракуйей.
Тебе не кажется, что ты перебрала? Танцуешь всё время с этим типом.
Скопировать
Sorry.
Passion fruit spray?
Fruit spray?
Простите!
- Имбирный дезодорант.
- Имбирный? Ух, ты!
Скопировать
When you're walking home tonight- and some homicidal maniac comes after you- with a bunch of loganberries, don't come crying to me!
Right... the passion fruit.
When your assailant lunges at you- with a passion fruit thus...
Когда сегодня ночью ты будешь идти домой и какой-нибудь безумный маньяк нападет на тебя с веткой логановой ягоды, плакаться ко мне не приходи!
Итак. Маракуя!
Когда злоумышленник нападает на вас с маракуей...
Скопировать
When your assailant lunges at you- with a passion fruit thus...
We've done the passion fruit.
What?
Когда злоумышленник нападает на вас с маракуей...
Мы проходили маракую.
Чего?
Скопировать
Right... the passion fruit.
When your assailant lunges at you- with a passion fruit thus...
We've done the passion fruit.
Итак. Маракуя!
Когда злоумышленник нападает на вас с маракуей...
Мы проходили маракую.
Скопировать
What?
We've done the passion fruit.
We've done oranges, apples, grapefruits...
Чего?
Мы проходили маракую.
МЫ проходили апельсины, яблоки, грейпфруты...
Скопировать
Oh, yes, there's nothing quite like it.
Passion fruit?
- Thank you.
О, да. С этим ничего не сравнится.
Маракуйю?
- Спасибо.
Скопировать
Gimme the Slop-O-Rama Bellybuster no onions
A Passion Fruit Slurpster and aside Curly Q fries
I have some Barbecue Beef Chunks Some Fried Cheeseballs And an Evian
Дай мне Жидк-О-Рама Животобомбу без лука.
Страстную Фруктовую Хлебалку а ко всему этому картошку Кудряшка Кью.
Мне говяжье барбекю жареные сырные шарики и бутылку Эвиана.
Скопировать
The sound of gas rumbling through your intestines.
As in seriously regretting having that super-green passion fruit smoothie right about now.
Gunshot to the head.
Звук газа, урчащего в кишках.
Такой, что в скором времени пожалеешь о супер-зеленом смузи из маракуйи.
Выстрел в голову.
Скопировать
My nuts! Ha-ha-ha.
This is the best passion fruit I've ever tasted. Try it.
And I got some for your mom too.
О, мое хозяйство!
Эспин, маракуйя - объеденье.
Я принесла и твоей маме.
Скопировать
Oh.
Hope you saved room for passion fruit soufflé with crème anglaise for two.
And one for Mom.
Оу.
Надеюсь у вас осталось место для суфле из страсных фруктов с кремом.
И ещё одно маме.
Скопировать
What have you been eating?
You know, the usual -- bananas, papayas, mangoes... guava, passion fruit... coconut, some of those weird
Someone said they'd be good for digestion.
Что ешь?
Сам знаешь, как обычно -- бананы, папайя, манго... гуава, маракуя... кокосы, те странные фрукты с холма.
Кто-то сказал, что они помогают пищеварению.
Скопировать
Gross, little, grayish yellow things.
- Passion fruit seeds.
- What are they for?
Большие, маленькие, серовато-жёлтые штучки.
- Семена маракуйи.
- Зачем?
Скопировать
Thank you.
It's passion fruit, new on the menu.
I know.
Спасибо.
Это маракуйя, новинка меню.
Я знаю.
Скопировать
Good holiday?
Did you know Gloria in the cafeteria hasn't spoken to Edgar the cleaner since the passion fruit sponge
So climbing the walls, then?
Хорошо отдохнул?
Ты знала, что Глория из кафе не разговаривает с уборщиком Эдгаром с 2002, когда между ними произошел инцидент с тортом с маракуйей?
Уже на стенку лезешь?
Скопировать
-What's for pudding?
-Do you like passion fruit? .
There's a passion fruit compote if you want it.
-А что на десерт?
-Тебе нравится маракуйя?
Есть компот из маракуйи если захочешь.
Скопировать
. -Do you like passion fruit? .
There's a passion fruit compote if you want it.
Will you be okay? .
-Тебе нравится маракуйя?
Есть компот из маракуйи если захочешь.
Ты справишься?
Скопировать
They do a nice cheesecake in here, I think.
Passion fruit.
They're really starting to piss me off.
Здесь хорошо делают ватрушки, на мой вкус.
С маракуйей.
Меня это начинает доставать.
Скопировать
Kellyis,like,asimple dress.
I don't get passion fruit from that at all.
IfeellikeRami'slook isof questionable taste.
Я думала, двух слоев будет достаточно,
Но всё равно просвечивает.
Половина дизайнеров закончила,
Скопировать
That fabric swatch was, like, this kind of yummy deep red color.
I'mjustreallyhappythat passion fruit is still left.
VanillaMadagascar.
Я заплачу. Сколько?
У меня есть $50. Этого хватит?
Мы дадим вам футболку взамен.
Скопировать
That fabric swatch was, like, this kind of yummy deep red color.
I'mjustreallyhappythat passion fruit is still left.
VanillaMadagascar.
Насколько вдохновитесь ей.
Так что вперед. Спасибо и удачи вам.
Спасибо.
Скопировать
And it's very me. Kellyis,like,asimple dress.
I don't get passion fruit from that at all.
Finishtheneck.
Я всегда расставляю приоритеты в работе,
И делаю, начиная с самого главного. Спасибо.
Удачи тебе.
Скопировать
That is wonderful.
Is that passion fruit I'm smelling?
Or maybe I just smell passion in everything. I don't know.
Это прекрасно.
Похоже, пахнет страстоцветом?
Или может я чую страсть во всём?
Скопировать
- Yeah?
I see myself wrinkled like an ancient passion fruit.
From burning up in the sun,
- Да?
Я вижу себя... сморщенную. Как древняя маракуя.
От завяливания на солнце.
Скопировать
Nothing special.
Salatoula lobster and passion fruit...
Celebrate something special today?
О, простенькие блюда.
Дандженесского краба с маракуйей в базиликовом соусе, перепелов с трюфелями и ягодным соусом, и торт "Аляска".
Неужто сегодня какой-то праздник?
Скопировать
That's on the list.
Uh, now, eventually at the end of the meal, we're gonna want the passion fruit soufflé, but I have a
Could I get mango instead of passion fruit?
Запомню.
А, и ещё, возможно, в конце ужина мы захотим заказать суфле из маракуйи, но у меня есть запрос.
Могли бы заменить маракуйи на манго? Потому что мой друг, который присоединится, он очень любит манго.
Скопировать
Uh, now, eventually at the end of the meal, we're gonna want the passion fruit soufflé, but I have a query.
Could I get mango instead of passion fruit?
- Um...
А, и ещё, возможно, в конце ужина мы захотим заказать суфле из маракуйи, но у меня есть запрос.
Могли бы заменить маракуйи на манго? Потому что мой друг, который присоединится, он очень любит манго.
Да, не торопитесь с ответом,
Скопировать
I know you like whiskey, but I'm taking the liberty of making you a cocktail.
I just learned how to do a really interesting passion fruit daiquiri.
That's wonderful, but I don't want your fuckin' daiquiri.
Знаю, вы предпочитаете виски, но я взял на себя смелость сделать вам коктейль.
Я только что научился делать крайне интересный маракуйя-дайкири.
Это всё чудесно, но не нужен мне твой блядский дайкири.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов passion fruit (пашен фрут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы passion fruit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пашен фрут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение