Перевод "shrooms" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shrooms (шрумз) :
ʃɹˈuːmz

шрумз транскрипция – 30 результатов перевода

That's right, Cochise... ... goeatsomemorefriedbread .
Give me some 'shrooms, Mal.
Mine ain't kicking in yet.
Ладно, легавый, езжай есть свои гренки.
Вот правда, Мэл.
Опять поимели их.
Скопировать
- Crank?
'Shrooms?
- No, no, no.
- Крэк?
Грибы?
- Нет, нет, нет.
Скопировать
You're great the way you are, and...
I mean, you like to get high, and you like to do shrooms in Vegas.
I didn't do shrooms in Vegas.
Ты - замечательный парень, такой, какой ты есть, и...
В смысле, тебе нравится быть под кайфом, есть грибы в Вегасе.
Я не ел грибы в Вегасе.
Скопировать
I mean, you like to get high, and you like to do shrooms in Vegas.
I didn't do shrooms in Vegas.
Who am I to stop you?
В смысле, тебе нравится быть под кайфом, есть грибы в Вегасе.
Я не ел грибы в Вегасе.
-Кто я такая, чтобы запрещать тебе?
Скопировать
All Hitman Victors, be advised we are five kliks out from breach point 2. Over.
Man, I wish I had some 'shrooms.
This is the fucking shit!
Всем Хитмэнам, мы находимся в пяти километрах от точки 2.
Мне бы сейчас грибков.
А то дерьмого как-то!
Скопировать
Nope, I've got it.
When are the shrooms ready?
Oh no no no ...
Нет, я справлюсь.
Когда уже будут готовы грибочки?
Нет, нет, нет.
Скопировать
What's the plan?
You eat the shrooms, you trip, you leave when you come down.
Translation, you're sleeping, you're sleeping in the dirt.
Что делать?
Ещё грибы, торчишь, а когда отпустит - уезжаешь.
Перевожу: ты дрыхнешь в грязи.
Скопировать
Translation, you're sleeping, you're sleeping in the dirt.
I don't even know if I'm gonna be taking shrooms, okay?
Let's compromise.
Перевожу: ты дрыхнешь в грязи.
Я ещё не знаю, буду ли их есть.
Пойдём на компромисс.
Скопировать
This your first time, too, Ari?
I thought everybody ate shrooms in the '60s.
- I was born in '67, fatboy. - Oh.
Тоже первые грибочки, Ари?
Я-то думал, в 60-ые все ими закидывались.
Я родился в 67-ом, жиртрест.
Скопировать
- Thank you.
Shrooms?
- No. Thanks, though.
- Спасибо.
Грибочки?
- Не надо, спасибо.
Скопировать
Pain's getting worse!
Need shrooms now!
Oh, yeah.
Боль становится сильнее. Нужны!
Грибы! Немедленно!
О, да.
Скопировать
No way. If it's a tumor, it could kill you.
Just give me more shrooms, okay?
I'll be fine. You only need my consent, right?
Если это опухоль, это может убить тебя.
Просто дайте мне еще грибов, ладно? Я буду в порядке.
Вам лишь нужно мое согласие, верно?
Скопировать
Weird night.
Never doing shrooms again.
Turns out it wasn't Josh Lucas.
Странная ночька.
Никогда раньше не ел грибы.
Когда раскумар прошел, оказалось - это был не Джош Лукас.
Скопировать
Hash?
'Shrooms?
Lysergic acid diethylamide?
Из гашиша?
Грибов?
ЛСД? Нет.
Скопировать
- What drug?
- Shrooms.
- Yeah, we split an eighth.
- Какой наркотик?
- Грибы.
- Да, мы разделили одну восьмую.
Скопировать
What are you doing?
Found some shrooms.
Want some?
Что это вы делаете?
Я нашла немного грибов.
Хочешь?
Скопировать
- Totally.
These shrooms are fucking kick-ass.
Holy shit, you have a sewing machine?
- Абсолютно.
Заебатые грибочки!
Хренас-се, у тебя есть швейная машинка?
Скопировать
Just tell him.
We gave her some shrooms.
We took some ourselves, we just wanted to make her loosen up a little.
-Заткнись.
Мы ей грибов дали.
Мы сами их тоже ели, просто... хотели, чтоб она расслабилась.
Скопировать
Severe mold allergy could cause liver failure, respiratory arrest, and encephalopathy.
She ate the shrooms days ago.
There's no way she'd still be sick.
Сильная аллергия на плесень даёт отказ печени, остановку дыхания, и энцефалопатИю.
грибы она ела пару дней назад.
Так долго эффект не длится.
Скопировать
Just us men and our souls.
And a big bag of shrooms.
- That sounds idiotic.
Только мужики и наши души.
И пакет грибов.
- Дебилизм.
Скопировать
Great.
Where do we get the shrooms?
Eric Roberts, where else?
Отлично.
Где взять грибы?
У Эрика Робертса, где ещё?
Скопировать
Focus on the road.
You've had dozens of shrooms, my friend.
Dude, I was able to perform an appendectomy at age 14.
Смотри на дорогу!
Ты съел десятки грибов, друг мой.
Чувак, в 14 лет я мог выполнить удаление аппендикса.
Скопировать
Holy fucking shit, that was awesome.
Try having that conversation on shrooms.
I deserve an Oscar for that performance.
Черт возьми, это было круто.
Попробуйте поддержать такой разговор на грибах.
Я заслуживаю Оскара за это представление.
Скопировать
Ho-hi, ho-hi It's time to now get high
We'll take some shrooms and go to our rooms...
There's something in our house.
*Хой-ить, хой-ить, пора косяк забить*
*Возьмем еще на всех грибов..*
В нашем доме кто-то есть!
Скопировать
- They're not?
- These are shrooms.
My aunt sent me mushrooms?
- Нет?
- Это грибы.
Тётя прислала мне грибы?
Скопировать
- Yeah.
And you can't fuck for shit when you're on shrooms.
Marriage is a profound experience that can deeply enrich your life... and even bring you closer to God.
- Ага.
А после этих, грибочков трахаться невозможно.
Брак — это очень ответственная вещь. Он может обогатить жизнь и даже приблизить к Богу.
Скопировать
When I was in Amsterdam,
I met this guy who ate too many shrooms and fell out of a window at the Anne Frank house.
Oh, no, no, he's fine.
Когда я была в Амстердаме,
Я встретила того парня, который съел много грибов, и выпал из окна музея Анны Франк.
О, нет, нет, с ним все в порядке
Скопировать
Well, you know, if you are gonna let the baby live, maybe you should stop smoking weed.
Uh, shrooms, mostly. Well, you want to go to some adoption agencies with me later?
You could help me pick out a good buyer. (footsteps approaching) Oh!
как ты тонешь.
Иди в класс. раздавит Маргарэт!
Будьте здоровы!
Скопировать
What's up?
You guys get them shrooms?
Want some?
Здарова.
У вас есть грибы?
Хочешь?
Скопировать
Surprise!
'Shrooms.
- Oh, Kyle, you really shouldn't have.
Сюрприз!
Волшебные грибочки.
- О, Кайл, ты действительно не должен был.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shrooms (шрумз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shrooms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шрумз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение