Перевод "situated" на русский
Произношение situated (сичуэйтид) :
sˈɪtʃuːˌeɪtɪd
сичуэйтид транскрипция – 30 результатов перевода
When his or her vital organs are alive.
The places where they are situated are not important.
Here or there, it doesn't matter.
Жив тот, у кого живы жизненно важные органы
Место, где они находятся, при этом не важно.
Тут или там - нам это без разницы
Скопировать
My name is Peter Cable.
I work for the Tole American Corporation which is situated in Pennsylvania and in New York.
I would not be telling you these things if my intentions weren't honorable.
Меня зовут Питер Кейбл.
Я работаю в Тоул Америкэн Корпорейшн она имеет офисы в Пенсильвании и в Нью-Йорке.
Я бы вам всё это не рассказывал если бы мои намерения не были самыми честными.
Скопировать
VAGINA
Today, from the police headquarters now situated outside the Tomato Ketchup Occupied Zone, ...to all
1. Do not allow children to watch TV, read newspapers, or listen to the radio. 2.
Вагина
Полицейский штаб перемещен из Оккупационной зоны Томатного Кетчупа. Всему населению вне Оккупационной зоны рекомендовано выполнять 5 правил. 1.
Держать детей подальше от радио, ТВ и газет.
Скопировать
If I take this wheel and move it across the table, its axis traces a straight line, parallel to the table.
Conversely, any point situated on the outside edge of the wheel -- this nail, for instance -- traces
a curve, which is a geometric figure.
Если я возьму это колесо и покатаю его по столу, его ось очерчивает прямую линию, параллельную столу.
Наоборот, любая точка, расположенная на внешнем крае колеса, этот гвоздь, например, очерчивает в пространстве
кривую, которая является геометрической фигурой.
Скопировать
Would marry woman 28 to 40.
Reunion is a small island situated in the Indian Ocean.
Discovered on February 9, 1507, by Diego Fernandez de Pereira... it was known successively as Santa Appolania...
Режиссер: ФРАНСУА ТРЮФО
Остров Реюньон - это маленький островок в Индийском океане. Открыт 9 февраля 1507 года Диего Фернандесом Перейра.
Известен под названием Санта Аполлониа, Маскарэн и остров Бурбон.
Скопировать
Charming people!
- Well situated? - Very well.
That's why 3000 F per month won't be enough for her.
- О, месье, милейшие люди.
- Да нет, их имущественное положение.
- Превосходное, месье. Поэтому я не мог с моим скромным жалованием добиваться руки их дочери.
Скопировать
I got to find that video guy.
The wound is situated left of the midline of the abdomen.
Who is it?
Нужно найти парня с камерой.
Рана расположена левее средней линии живота.
Кто там?
Скопировать
Yes, sir.
All right, let's get these people situated.
- She's out there somewhere, Jack. - I know.
Да, сэр.
Хорошо, давайте располагать этих людей
- Она где-то там, Джек.
Скопировать
- She's from out of town.
So if you could help her get situated here and send her on back?
OK.
- Она из другого города.
Вы бы могли помочь ей освоиться здесь и показать её рабочее место?
Хорошо.
Скопировать
You're on an island, Mr Robbins.
It's called Absolom, situated 200 miles from the mainland.
There's no guards, no cells.
Вы на острове, Мистер Роббинс.
Его называют Абсолом. Расположен приблизительно в 200 милях от материка.
Здесь нет никакого начальника тюрьмы.
Скопировать
You have real security.
Sweetheart, you're gonna be situated just right, in Vegas.
Come on. This is great for us.
ты по-настоящему безопасна.
Любимая, ты получила положение в Вегасе.
А ведь это очень много для нас значит.
Скопировать
And I have it on good authority that the glazing alone originally cost in excess of 600 pounds!
It's a very handsome building, and prettily situated, sir.
And by no means lacking in windows.
И я точно знаю, что на их застекление было потрачено по меньшей мере 600 фунтов!
Какое красивое здание. Оно хорошо расположено, сэр.
И нет недостатка в окнах.
Скопировать
- Very well.
I don't think I've ever seen a place so happily situated.
I like it very well indeed.
- Очень.
Никогда не видела такого живописного места.
Мне правда очень нравится.
Скопировать
Just so?
This looks like a conveniently situated grogshop.
You have much company here, lad, do you?
И все?
Неплохое место для таверны.
Много народу, приятель?
Скопировать
It is that I always verify it.
It has situated where they do not hate to me.
We found a file his.
Не беспокойтесь, просто я привык всё проверять.
Видите, мсье, не все меня ненавидят.
Я запросил ваше дело.
Скопировать
HUNDREDS OF CUBAN REFUGEES
BEGAN RIOTING THIS MORNING AT A DETENTION CENTRE SITUATED
UNDER INTERSTATE 95 IN NORTH MIAMI, BURNING TENTS AND ATTACKING IMMIGRATION AND NATURALISATION GUARDS WITH PIPES, STICKS AND ROCKS.
"Юнайтед Пресс Интернэшнл":
"Этим утром в фильтрационном лагере, расположенном в Северном Майами, под 95-й автострадой, кубинские беженцы подняли восстание.
Сотни повстанцев жгут палатки и нападают на сотрудников иммиграционной... службы и надзирателей, вооружённые трубами, палками и камнями."
Скопировать
Is this your first visit to our facility?
In which case, you will be pleased to know that the full-relief service cubicles are situated to your
The quick-service stalls are this way, sir.
Вы впервые посещаете наше заведение?
Если так, то я бы хотел вам сообщить, что кабинки для полного обслуживания находятся справа.
Оборудование для быстрого обслуживания расположено здесь.
Скопировать
A large quantity of horns the auction of furniture, paintings and prints of Rembrandt van Rijn did not raise enough to pay his creditors.
By request of Torquinius LL.M, trustee of Rembrandt's estate house and premises were sold, situated in
The owner will take with him two ovens and various wooden partitions which had been set up for his pupils.
Бюсты Сократа, Гомера, Аристотеля... Большое собрание рогов и чучел... Несмотря на очень активные торги на аукционе на Кейзеркрун, где были выставлены мебель, собрание картин и работы самого Рембрандта ван Рейна, собранных денег недостаточно, чтобы покрыть все долги.
По требованию кредиторов сегодня на продажу будет выставлен особняк Рембрандта ван Рейна. Особняк и пристройки располагаются на улице Антонбристраат, напротив церкви Святого Антония.
Сальвадора Родригеса, с западной стороны - общая стена с домом Даниэля Пинто. Владелец забрал из дома: две плиты и различные деревянные приспособления, изготовленные им для учеников.
Скопировать
- Mr Stevens...
Those maggots and their eggs are situated where we can observe them.
If you seal off that mine...
- Мистер Стивенс...
Эти личинки и их яйца находятся там, где мы можем за ними наблюдать.
Если вы запечатаете эту шахту...
Скопировать
As his agent, his bailiff, his notary... his one-time friend, the close... though not close enough confidant of his wife. I would have thought you would be the best person to answer that.
It is curious that you persist in asking me questions... which you are the most suitably situated to
It has occurred to me that you might have advanced... Mr. Herbert the information that was so discretionally... set down in black and white.
Будучи его поверенным, стряпчим, нотариусом и даже другом, а также близким, хотя и недостаточно близким, доверенным его супруги, вы лучше других можете ответить на этот вопрос.
Странно, господа, вы так настойчиво задаете мне вопросы, ответы на которые вы знаете лучше меня.
Мне, конечно, приходило в голову, что вы, мистер Ноиз, могли сообщить мистеру Герберту сведения, так недвусмысленно закрепленные на бумаге черным по белому.
Скопировать
That's what I said. we picked up a distress call and landed immediately.
Do you have any idea where Zeta Minor is situated?
-No, not exactly...
Я уже говорила. Мы приняли сигнал бедствия и немедленно приземлились.
Вы имеете представление о том, где расположена Младшая Дзета?
- Нет, не совсем...
Скопировать
So that's the kind of thing you enjoy.
All this shall occur when Uranus is situated in the Mars quadrant and Leo in the Neptune sextile.
Oh, it's a horoscope, like in the newspaper.
Так вот чем ты тут развлекаешься.
Все это случится, когда У ран окажется в квадратуре к Марсу, а Лев в секстиле к Нептуну.
О, это же гороскоп, как в газетах.
Скопировать
She really did have connections: from her old job.
A few of her regular customers had bought ten-pfennig cigarettes, jovial, well-situated gentlemen.
And if I say I'll see what I can do, then I'll definitely find something, you can depend on that.
У нее действительно остались связи со времен ее работы в "Quick".
Среди нескольких ее постоянных покупателей десяти-пфенниговых сигарет были вполне зажиточные и влиятельные люди.
И когда я говорю, что посмотрю можно ли что-то сделать я говорю это не просто так. Это - закон! Мы можете на меня положиться!
Скопировать
And in Chi-
Mexico: Semi-tropical country situated between the north and central meridians.
For all they've tried the Mexicans haven't been able to destroy it.
И в Чи...
Мексика: субтропическая страна, расположенная в Северной Америке.
Несмотря на все попытки, мексиканцы не были уничтожены.
Скопировать
If this Assembly were conscious of its role, it would refuse a Europe run by Big Steel and Big Oil.
This Europe has the peculiarity of wanting to be situated overseas.
That is to say, anywhere but in Europe.
Депутаты не могут не отвергнуть такую Европу, Европу нефтяных и угольных магнатов.
Такой Европе захочется покорить мир.
То есть обосноваться везде, только не в Европе.
Скопировать
- Not a chance.
But if it were, the source would be situated somewhere within the failed sector.
Presumably, but I can't believe it for one moment.
- Исключено.
Но все же если так, источник должен был располагаться где-то здесь в пределах затемненного сектора.
Вероятно так, но я в это не верю..
Скопировать
"The Earth's scars were erased over millions of years.
"We don't even know where the scars were situated...
"or whether human beings existed then on the Earth or on the Fifth Planet."
"Шрамы Земли стёрлись через миллионы лет.
"Мы не знаем также где находились эти раны...
"и существовали ли тогда люди на Земле, или на Пятой Планете."
Скопировать
Empire State Building.
"We are now situated on a point 102 stories In the air,
"on the highest, loftiest, man-made edifice In all the world.
Эмпайр-Стейт-Билдинг
Мы расположены в точке на высоте 102 этажей
В поднебесье, на самом высоком здании построенным человеком во всём мире.
Скопировать
- A little push?
We're not very well situated, and it all comes from that.
- It comes from that?
- Небольшой толчок?
- Мы не очень хорошо расположены, и всё из-за этого.
- Из-за этого?
Скопировать
There is no church in the village.
inhabitants preserve... their tradition of celebrating weddings with a trip... to a heavenly island situated
Spending the night on this deserted island... consecrates the newlywed's union... who must then be forgiven by the bride's mother before embarking on the trip.
В деревне нет церкви
Поэтому жители сохранили традицию отмечать бракосочетания поездкой на священный остров, расположенный в миле от берега
Проведенная ночь на этом необитаемом острове освещает союз новобрачных Но прежде чем отправиться в путешествие, их должна благословить мать невесты
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов situated (сичуэйтид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы situated для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сичуэйтид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
