Перевод "puny" на русский

English
Русский
0 / 30
punyдохлый щуплый чахлый тщедушный ледащий
Произношение puny (пьюни) :
pjˈuːni

пьюни транскрипция – 30 результатов перевода

Dad always said Aiga would look puny from up in the sky.
You're just scared of finding out how puny it is!
I flew with Patema!
Как говорил мой отец... Если сможешь взлететь, поймешь, насколько мала на самом деле Айга.
Ты просто боишься узнать!
Но я нет! Я улечу вместе с Патэмой!
Скопировать
You, sire.
Borrowed Grace does have a puny shelf life.
Castiel should have read the warning label.
Для Вас, сэр.
Заимствованная благодать имеет скверный срок годности.
Кастиэль должен был прочесть предупреждения на этикетке.
Скопировать
We got to talking as we were both having our jeans hemmed.
Where'd you buy them, JC Puny?
Han, please, you have to help me.
Мы разговорились, потому что оба принесли подшивать джинсы.
Где ты их достал, коротышка?
Хан, ты должен мне помочь, пожалуйста.
Скопировать
I don't expect anything from you.
You're just a puny human.
I'm talking about me!
От тебя-то нечего ожидать.
Ты же просто ничтожный человек.
Я говорю о себе!
Скопировать
Virginia's speech may have been falling on deaf ears, but someone else's ears were being filled with sweet nothings.
Oh, I feel so sorry for this puny American cucumber.
It's so small it could not satisfy anyone's appetite for anything.
Возможно, речь Вирджинии пропускали мимо ушей, но чьи-то другие уши внимали нежностям.
Мне так жаль этот крошечный американский огурчик.
Он такой маленький, что не может удовлетворить ничьи аппетиты ни в чём.
Скопировать
She was tripping.
Everything was funny to her, especially you all dick-puny mad.
I thought she told you what happened, - not you saw what happened.
Это ее природа.
Для нее все было смешным, в особенности, все сумасшедшие с ничтожным членом.
Я думал, она рассказала тебе о том, что случилось, а не ты видел, что случилось.
Скопировать
Suck it up, you pussy!
Oh, look, it's Wayne Puny!
I've seen better ball handling from a priest!
Размазня!
Тухлятина!
Инвалиды играют лучше!
Скопировать
You're... scared.
Dad always said Aiga would look puny from up in the sky.
You're just scared of finding out how puny it is!
Ты боишься!
Как говорил мой отец... Если сможешь взлететь, поймешь, насколько мала на самом деле Айга.
Ты просто боишься узнать!
Скопировать
Did you have anything else?
A steak, a baked potato, creamed spinach, a puny little salad, but with a nice dressing on it, and a
Your blood pressure is a little on the high side.
- Ещё что-то ели?
- Стейк, картошку, пюре из шпината, чуть-чуть салата, заправка вкусная была, и ещё кусочек чизкейка.
- Давление у вас высоковато.
Скопировать
It's beef stew, Einstein.
Maybe it will put some meat on those puny chicken arms of yours.
Next.
Это рагу из говядины, Эйнштейн.
Возможно, туда даже положили мяса тощих куриных крылышек, похожих на твои руки.
Следующий!
Скопировать
Madness, wasn't it?
A puny force of 20 behind enemy lines, launching an incursion against Raphael and his loyalists.
It was a calculated risk.
Безумие, не так ли?
Жалкие двадцать в тылу врага начавших наступление против Рафаэля и его сторонников
Это был просчитанный риск.
Скопировать
It's an electromagnet.
Albeit, a rather... puny one.
Only about one one-hundredth as powerful as the device that Kevin Elspeth assembled in his hotel room.
Это электромагнит.
Хотя и довольно тщедушный.
Всего одна сотая мощности от того устройства, которое Кевин Элспет сбрал у себя в номере.
Скопировать
Robena Donaldson.
My man and I had an ailing child, born healthy, but it turned puny and weak.
We knew it was a fairy changeling.
Робену Доналдсон.
У нас с мужем был хворый ребенок. Родился здоровым, но стал хилым и слабым.
Мы знали, что это подменыш.
Скопировать
But how does it... what exactly does...
He has a failure to thrive, which basically means he's so puny he doesn't even make it onto the height
He doesn't eat much. He tires out real fast.
Но как именно...что именно...
У него проблема с развитием, которая в общем означает,что он очень слабый. Он даже не может достичь нормальных показателей роста и веса.
Он не ест достаточно.Он очень быстро устает.
Скопировать
No wonder Pluto’s not a planet anymore.
We kicked its puny, little ass out of the solar system.
We want real planets up in here.
Не говоря уж, что Плутон даже больше не планета.
Мы выгнали маленького засранца из солнечной системы.
Нам тут нужны настоящие планеты.
Скопировать
Not if you come home.
You don't owe that puny shopkeeper Huntington anything.
He's using you.
Нет, если вернёшься домой.
В любом случае, ты ничем не обязан этому мелкому лавочнику Хантингтону.
Он использует тебя.
Скопировать
A..."I'm being an idiot."
I have anger issues, and I'm a puny human now, and I have to pick on people while they sleep."
C..."A and B are both correct." Liv's dad is in town.
A..."Веду себя как идиот."
Б..."У меня проблемы с темпераментом, и я ничтожен, нападаю на людей во сне."
В..."A и Б оба верны." Отец Лив в городе.
Скопировать
- Very good indeed.
It may be that, in relation to its body, the T-Rex's arms look rather spindly and puny.
In fact, they are enormous and powerful they are able to lift the equivalent to about 400 lbs, whereas the average human being would be about 150 lbs.
— Очень хорошо. Нет.
Возможно, по отношению к его телу, руки тираннозавра выглядят тонкими и слабыми.
На самом деле, они громадные и сильные, они могли поднимать более 180 кг, тогда как среднестатистический человек поднимает около 68 кг.
Скопировать
You like it with the glasses.
Puny earthling.
Hey.
Тебе нравится, когда я в очках.
Ничтожный землянин.
Привет.
Скопировать
We are hosed!
Hello, my puny preschool punk!
Shut up, Bonehead!
Хуже некуда!
Приветствую вас, жалкие малявки!
О, замолкни, железяка!
Скопировать
- Violet.
So why don't you take your puny little guns back home and go fuck your depressed homey housewives with
What if I don't have a dick?
— Вайолет.
Так почему бы вам не отнести свои пистолетики обратно домой и не трахнуть своих унылых жён-домохозяек своими крошечными пиписьками?
А у меня нет пиписьки.
Скопировать
What do you think?
Well, they're kind of puny, but we got tomatoes.
How many did we get last year?
Что ты думаешь?
Ну, они слегка маловаты, но зато у нас есть томаты.
Сколько их было в прошлом году?
Скопировать
You don't feel the same way about him, do you?
I'm disappointed by his rigid pragmatism his insistence that nothing can possibly exist unless some puny
All the same, will you write to him?
Ты в нём разочаровался?
Я разочарован его упёртым прагматизмом и полной уверенностью в том, что, если нечто еще не открыто какими-нибудь хилыми школярами, этого не существует.
Неважно. Ты ему напишешь?
Скопировать
If I go in there, am I gonna get my penis stolen?
Why would anyone want to steal your puny cock?
He's got a point, actually.
Если я пойду туда, мой член украдут?
Зачем кому-то красть твой несчастный хуёк?
Вообще-то, это не лишено смысла.
Скопировать
What do you think?
I think it looks a bit puny.
Well, you've got to give it time.
Что ты думаешь?
Я думаю это выглядит незначительно.
Дай им время..
Скопировать
I'm King of Lineland, Monarch of the world!
What are you, puny-voiced intrusion?
I'm A Square.
Я - король Прямого мира, Монарх вселенной!
А кто ты, жалкоголосый странник?
Я - А-Квадрат.
Скопировать
Then wipe them out.
We can't let a few puny clones stop us.
Fall back to the op center.
Так сотрите их в порошок!
Несколько тщедушных клонов не должны остановить нас.
КОДИ: Отходим в центр управления!
Скопировать
hostages, bombs about to go off ...
So, what you're saying is what I just did was puny and sad.
61 beats per minute.
Заложники, бомбы, которые вот-вот взорвутся....
Ты хочешь сказать, что я вела себя глупо и плохо.
61 удар в минуту.
Скопировать
Consistent the whole time.
Not that puny.
Speaking of not puny...
Удерживался постоянно.
Не так уж и плохо.
Говоря о нехорошем...
Скопировать
Not that puny.
Speaking of not puny...
Yeah, I want you to get used to this.
Не так уж и плохо.
Говоря о нехорошем...
Хочу, чтобы ты научилась держать в руках это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов puny (пьюни)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы puny для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пьюни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение