Перевод "прекрати" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение прекрати

прекрати – 30 результатов перевода

Я почти уверен...
Начнется массовая истерия Если в скором времени все это не прекратится.
У меня компьютерный отдел работает в 2-е смены
I quite understand.
There'll be mass hysteria if it doesn't stop soon.
I've had the computer section on double shift.
Скопировать
Бедный старый Род,
Прекрати, я сказал,
Единственная проблема, которую надо уладить это ваши любовные дела
Poor old Rod.
Knock it off I said.
You got worries trying to work out that silly love life of yours.
Скопировать
Повторите,
Прекратите это,
Хорошо Эхо, если вы слышите меня, установите связь с Дельта 6,
Repeat.
Kill that.
All right Echo, if you hear me form a relay connection to Delta 6.
Скопировать
Соедините меня с Генералом Нортоном
Штаб полностью прекратил связь 2 часа назад, сэр И с тех пор мы не контактируем,
Почему вы мне раньше не сказали?
Get me General Norton.
Headquarters cut out completely two hours ago, sir, and we've had no contact since.
Why didn't you tell me before?
Скопировать
Я тороплюсь.
Максим, прекрати!
- Пусти меня!
I'm in a hurry.
Maxime, stop it!
- Let me go!
Скопировать
А больная нога? А сигареты "Друг"?
Прекратите отсебятину!
Во времена Шекспира не было сигарет "Друг"!
And the Droog cigarettes?
Stop improvising!
There were no "Droog" cigarettes in Shakespeare's time!
Скопировать
Отдайте пленку.
Прекратите. Что вы себе позволяете.
Что, нельзя?
Give me those pictures.
You can't photograph people like that.
Who says I can't?
Скопировать
Не бейте меня! Прекратите!
Прекратите немедленно!
С ним будет все в порядке...
Don't hit me, man!
For God's sakes, stop it!
He's going to be all right. He's all right.
Скопировать
Вы что-то знаете.
Мы знаем только одно - с тех пор как он исчез, неприятности прекратились.
- Автомобиль прибыл.
You know something.
We know one thing, since he's gone, the trouble's stopped.
-The car's on its way.
Скопировать
Убей меня, пока можешь.
Гари, прекрати!
Еще я знаю, что мы подлетаем к орбите Дельта-Вега, Джим.
Kill me while you can.
Stop it, Gary!
I also know we're orbiting Delta Vega, Jim.
Скопировать
Но он заслуживает достойного погребения.
Прекрати, Гари.
Правила для людей, а не богов.
He deserves a decent burial, at least.
Stop it, Gary.
Morals are for men, not gods.
Скопировать
У меня еще нет бороды.
- Прекратите!
- Тогда я буду играть роль Орландо, чтобы быть вашим защитником.
I don't have a beard yet.
- Stop it!
- I'll play the part of Orlando then, to be your protector.
Скопировать
Потому что вы так красивы.
- Прекратите теперь и сойдите.
- Что?
Because you're so handsome.
- Cut it off now, get down.
- What?
Скопировать
Все могилы покроем цветами!
Прекрати, дура!
Мне 18 и я в полном расцвете сил!
Your graves will be full of flowers!
Stupid cow! Stop it!
I am 18, but I am in full bloom!
Скопировать
- Скоро начнется резня...
- Прекрати!
Как тебе в голову пришло припереться сюда с самурайскими мечами?
- And now ...
- Stop it!
Swords are not good...
Скопировать
- Ты же хочешь умереть, да?
- Прекрати.
Он так говорит, но не хочет на самом деле.
- You wanna die, right?
- Stop it!
He does not really want to be killed!
Скопировать
Сейчас я его пристрелю к чертям.
Прекрати.
Что он затеял?
I'll shoot!
Don't!
What is he up to?
Скопировать
Слушай тут его!
- Прекрати! Это опасно!
Думаешь, я не знаю?
Arrogant asshole!
- That's dangerous!
That's why I am shooting!
Скопировать
Не могу... - Перестань!
Прекрати это!
Я не хочу убивать вас, но если придётся, я сделаю это.
- Stop it!
Stop it!
I don't want to kill you, but I will if I have to.
Скопировать
Сейчас...
Прекратите!
Прекратите!
Now...
Stop it!
Stop it!
Скопировать
Прекратите!
Прекратите!
Отпустите их!
Stop it!
Stop it!
Leave them alone!
Скопировать
Ну вот что, маленькое чудовище, я не собираюсь больше ни одной минуты мириться с этим безобразием!
Глория, прекрати!
Что ты делаешь?
Listen, little monster, I won't put up with this one more minute! What's that?
What are you doing? Stop it!
Stop it!
Скопировать
Довольно, я сказал!
Прекрати!
Попробуйте зажечь свои спички теперь, мистер Роут.
It's out.
It's out, I said!
Try lighting your match now, Mr. Roat.
Скопировать
Эй, вы там!
Прекратить.
Он сказал, чтобы мы прекратили.
You there!
Stop doing that.
He says he quit.
Скопировать
Прекратить.
Он сказал, чтобы мы прекратили.
А я не понимаю, что он сказал.
Stop doing that.
He says he quit.
Pac did not understand, what he said.
Скопировать
Он в безопасности.
- А если препарат прекратит действие?
- Он будет действовать еще несколько часов. Если мы объявим его в поиск, это может оживить его подозрения и все разрушить.
- And if the drug wears off?
It's good for several hours yet.
If we search for him, it might revive his suspicions.
Скопировать
- Уничтожить.
- Прекрати!
Слушаюсь.
- Sterilize.
- Stop!
Acknowledged.
Скопировать
Искривление 11.
Номад, прекрати.
Скотти.
Warp 11.
Nomad, stop what you're doing.
Scotty.
Скопировать
Структура не выдержит такой мощности.
- Прекрати свой ремонт.
- Принято. Прекращено по приказу, создатель.
Its structure cannot stand the stress of that much power.
- Turn off your repair operation. - Acknowledged.
It is reversed as ordered, Creator.
Скопировать
А там он автоматически уничтожит все живое.
Эй, Номад, прекрати.
Сюда, Номад.
Once there, it would automatically destroy all life.
Hey, Nomad, stop.
Nomad, this way.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов прекрати?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прекрати для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение