Перевод "slasher" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение slasher (слаше) :
slˈaʃə

слаше транскрипция – 30 результатов перевода

- So, what's the V-Day plan?
Well, Miranda and I are going to dinner and then a very violent slasher movie.
Perfect.
- Какие у тебя на этот день планы?
Мы с Мирандой сходим поужинать а затем посмотрим какой-нибудь кровавый фильм.
- Великолепно.
Скопировать
We sell cars.
Slasher sells for the whole country.
What place is this?
Мы продаем машины.
Слэшер продает их по всей округе.
Что это за место?
Скопировать
- What?
He was watching one of those slasher movies on video.
No wonder he wets the bed.
- Что?
Он смотрел один из тех, фильмы ужасов на видео.
Неудивительно, что он мочится в постель.
Скопировать
JT, you're on.
Well... we've been working on a new kind of slasher film.
It takes place in the world of... you know... um, the mafia.
Джей Ти, поехали.
В общем... Мы работаем над необычным слэшером.
Действие разворачивается... ну вы в курсе... в преступном мире.
Скопировать
- What are you talking about?
A slasher. A couple of kids naked in a lake. Certified maniac on the loose, not a ghost.
Actually, the maniac is almost always a supernatural force.
— Ты о чем?
Слэшэр - это когда маньяк-психопат без тормозов натыкается на пару обнаженных детишек в озере.
Вообще-то маньяк почти всегда является порождением темной силы.
Скопировать
I still can't believe Jake turned Swimfan on Lana.
Yeah, I didn't peg him as a poolside-slasher type either.
But I don't think Jake Pollen was exactly like your average teenager.
Не могу поверить, что Джейк стал Плавательным Фанатом Ланы.
Да, я не считала его любителем бассейна.
Но не думаю, что Джейк Поллен был обычным подростком.
Скопировать
Multiply that by hundreds of cities and what have you got?
A country where culture means pornography and slasher films,; where ethics means payoffs, graft, insider
This country is in deep trouble, people.
Умножьте это на тысячи городов и что вы получите?
Страну, в которой культура заменена порнухой и ужастиками, где этику заменили барышем, взятками и инсайдерскими сделками, где неистребимы ложь, проституция и алкоголизм.
У этой страны большие проблемы, парни.
Скопировать
Occam's Razor.
Sounds like some slasher movie.
No, Occam's Razor is a basic scientific principle which says:
Бритва Хаккама.
Похоже на фильм ужасов.
"Бритва Оккама" - научный принцип, который гласит:
Скопировать
Hey, everyone, jam a sock in your spit faucets.
I used to spend nights renting slasher flicks with Rat and his girl.
Then a beautiful woman arrived...
А сейчас все заткнулись!
Не так давно, я проводил вечера пялясь в тупые фильмы с парой Крыс.
Но потом явилась прекрасная женщина...
Скопировать
Get out before I call your childminder.
Oh, come on, Slasher. I can't be arsed. Slasher?
What d'you slash? Crepe paper?
Уйди или я позвоню твоей няне.
Идем ссыкун, поводок падает.
Не запах ли это мочи ?
Скопировать
Are we delivering food to a movie set by any chance?
Yeah. lt's some slasher movie, I think.
Great.
Мы случайно доставляем еду не на съёмочную площадку?
Да. Мне кажется, это ужастик.
Отлично.
Скопировать
But if they jointed him, he's not gonna end up all in the same dump.
- And how's that a slasher film?
- What are you talking about?
Если парня расчленили, то не будут все части тела лежать на одной свалке.
— И каким боком это слэшэр?
— Ты о чем?
Скопировать
Hey, guys, this is Noah Foster, local student and survivor of the Lakewood Slasher murders, guest podcasting the final chapter of Autopsy of a Crime for your former host, the now-deceased criminal mastermind behind the killings, Piper Shaw.
So having made it to the end of our very own slasher movie, I think we're all just processing what we've
Staring death in the face has a way of making you want to be a little more forgiving.
Всем привет, это Ноа Фостер, местный школьник, выживший в резне Лейквудской Психопатки. Это последний выпуск "Разбора преступлений", так как его бывшая ведущая – ныне покойный криминальный гений, стоявший за убийствами, Пайпер Шоу.
Все дожившие до концовки нашего собственного фильма-слэшера сейчас оправляются от потерь и пытаются жить дальше.
Взглянув в глаза смерти, люди становятся более великодушными.
Скопировать
Or to wipe the slate clean and re-invent ourselves as someone new.
At the end of the day, we're all just grateful that it's over and that the Lakewood Slasher is dead,
Piper Shaw confessed to her crimes in classic villain fashion, but she didn't explain who attacked her and Will Belmont in that abandoned building.
Или сбросит груз старых ошибок и начнет жизнь с чистого листа.
Так или иначе, мы все рады, что всё закончилось и что Лейквудская Психопатка мертва, но одного я не могу понять до сих пор.
Пайпер Шоу созналась в своих преступлениях, как классическая злодейка, однако она не рассказала, кто же напал на нее и Уилла Белмонта в том заброшенном здании.
Скопировать
No!
I mean, yes, I heard screaming, but that's because the white noise machine was set to "Slasher Movie.
Seriously, what happened?
Нет!
То есть да, я слышала крики, но ведь генератор белого шума выставлен на "Фильм ужасов".
Так что происходит?
Скопировать
I'll tell you what, we'll compromise.
I'll set the machine to "Slasher Movie"
and we'll leave it at that.
Вот что, найдём компромисс.
Я выставлю режим "Фильм ужасов"
и так и оставлю.
Скопировать
Can you... tell us why we're looking at him?
His father's an old friend of mine, and he is worried that his son might be the Dead Rose Slasher.
Sure looks like the sketch.
Вы можете сказать, почему мы им интересуемся?
Его отец - мой старый друг, и он беспокоится о том, что его сын может оказаться истребителем мертвых роз.
Конечно, выглядит похожим на фоторобот.
Скопировать
Thank you, guys.
Police have identified the latest slasher victim as a Jessica Ann Jackson, a 26-year-old waitress.
Family members I spoke with said they'd lost contact with Jessica in the last couple years.
Спасибо, ребята.
Полиция опознала последнюю жертву убийцы как Джессику Энн Джексон, 26-летнюю официантку.
Члены семьи, с которыми я говорил, сказали, что потеряли контакт с Джессикой в последние пару лет.
Скопировать
You'd take a razor with an imperfect edge... and.... begin stropping.
blade's edge as the grit from the chromium oxide tears away any imperfections and burrs... leaving our slasher
Something Theresa Shea knew all too well.
Берешь бритву с изъяном и начинаешь править.
Кожа удерживает лезвие бритвы, в то время как абразив из из оксида хрома уничтожает все сколы и неровности, оставляя нашему севильскому цирюльнику острое, как алмаз, лезвие.
Что Тереза Шей и узнала в полной мере.
Скопировать
Now being as I've been his probation officer for as long as I've been, he always seems to me to be like one of these
slasher movie-type guys.
His boots and coat, heavy metal music, long, stringy black hair.
Столько времени будучи инспектором по надзору за ним, могу сказать, он всегда казался похожим на одного из героев
фильма про парней с тесаками.
Его ботинки и пальто, музыка хэви-метал, длинные, слипшиеся чёрные волосы.
Скопировать
Might be a Muirfield safe house.
Looks like the set of a slasher film.
It could still be active.
Может быть конспиративной квартирой Мурфилда.
Похоже на декорации фильма ужасов.
Возможно, им ещё пользуются.
Скопировать
You mark my words.
You're gonna pass that test and Detective Carl Gaines is gonna find out who the real Frisco Slasher is
it's not who you think.
Запомни мои слова.
Ты сдашь этот тест, а детектив Карл Гейнс узнает кто на самом деле такой Фриско Слешер.
Он не тот, кто вы думаете.
Скопировать
Metro police were alerted by a 911 call from a neighbor, and while they're not releasing the young woman's name, police say she fits the description of the Dead Rose Slasher's previous victims.
So after a three-year absence, it appears the slasher has returned with a vengeance, claiming two more
I helped Abby add a third dead bolt to her apartment door last night.
В городскую полицию поступил звонок от соседа, и, хотя, они пока не называют имя жертвы, но полиция говорит, что она подходит под описание предыдущих жертв Истребителя Мертвых Роз.
И так, после трехлетнего отсутствия, истребитель, похоже, вернулся с местью, убив еще двух молодых женщин за последнюю неделю.
Я помог Эбби установить третий дверной засов на дверь ее квартиры вчера.
Скопировать
What's the problem?
You saw the police sketch of the Dead Rose Slasher.
It looks just like Cameron.
В чем проблема?
Ты видел фоторобот Истребителя Мертвых Роз.
Он похож на Кэмерона.
Скопировать
He was a little upset the other night when I trumped his ace, but, uh, when we won the rubber, he forgave me.
Well... he did all the autopsies on the Dead Rose Slasher victims.
Yeah?
Он немного расстроился тем вечером, когда я убил его туза козырем, но когда мы выиграли роббер, он простил меня.
Он делал вскрытия всех жертв истребителя мертвых роз.
- Да?
Скопировать
Chief of Metro Detectives called asking me:
Why are you sticking your nose in the Dead Rose Slasher case?
Said you were at the crime scene, Dr. Mallard questioned his M.E.
Начальник уголовной полиции позвонил мне и спросил:
Почему ты суешь свой нос в дело убийцы с мертвыми розами?
Говорит, что ты был на месте преступления, доктор Маллард распрашивал его медэксперта.
Скопировать
Brunette, mid-20s.
Fits the profile of the slasher victims.
After she left the bar, - he followed her.
Брюнетка, около 25.
Соответствует профилю жертв убийцы.
Когда она ушла из бара, он последовал за ней.
Скопировать
Just your shirt... it's so pink.
It's the third time the Dead Rose Slasher has struck the downtown area in the last two weeks.
The latest victim was killed early this morning, her body found in an alley across the street from this hotel, which is known to be frequented by drug users and prostitutes.
Просто ваша футболка... она такая розовая.
В третий раз Убийца с увядшей розой атаковал центральную часть города за последние две недели.
Последняя жертва была убита сегодня рано утром, ее тело нашли в переулке, пересекающем улицу от этого отеля, который известен нередкими наркоманами и проститутками.
Скопировать
Look, Tom Hubbard is nearly 80 years old and frail.
Trust me, he is not your slasher.
And Ramsey Boone, our forensic tech?
Слушайте, Тому Хаббарду почти 80 лет и он болен.
Поверьте, не он ваш убийца.
А Ремзи Бун, наш криминалист?
Скопировать
Rumor is, he was going to be let go.
Then the Dead Rose Slasher returns, and he's back with the lead story on the news.
You think he became the copycat to resurrect his career?
Поговаривают, его собирались уволить.
Затем, Убийца с увядшей розой вернулся, и он снова стал лидировать в новостях со своей историей.
Думаете, он стал подражателем чтобы воскресить свою карьеру?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов slasher (слаше)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы slasher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слаше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение