Перевод "sleeping pills" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sleeping pills (слипин пилз) :
slˈiːpɪŋ pˈɪlz

слипин пилз транскрипция – 30 результатов перевода

- Makes no difference.
I'll just take some sleeping pills and sleep.
I won't even notice if anybody's there or not.
- Да какая разница
Я просто возьму с собой снотворное и буду спать
Даже и не замечу, есть кто-нибудь еще в купе или нет
Скопировать
- Yes, Miss Livingston?
- Do you have any sleeping pills?
- Oh, yes.
- Да, мисс Ливингстон.
- У вас найдется снотворное?
- О, да.
Скопировать
I don't see any other choice.
Sleeping pills are pretty effective.
Yuri!
Прекрасная идея, не так ли?
Снотворные пилюли подойдут, правда?
Юри!
Скопировать
I already went to burn some incense a while ago.
She mixed some sleeping pills with a lot of brandy.
It wasn't a lethal dose but she mixed it with alcohol.
Я уже ходила выказать уважение.
Она добавила снотворные пилюли в бренди.
Немного, но с таким количеством алкоголя...
Скопировать
- There have been round it.
It innehö I half a bottle of sleeping pills.
- The other half was in me.
- Ќу вот! - "то "вот"?
¬ этом стакане было полфлакона снотворного.
ј первую половину до этого выпила €. Ќу вот видите!
Скопировать
Please drink the Suntory Red that I've brought along.
300 Brovarin sleeping pills.
Suicide by taking poison.
Пить Сантори Рэд, что я принесла.
300 таблеток снотворного Броварин.
Покончила с собой, приняв яд.
Скопировать
- No, I wasn't listening.
I was going to bed, took three sleeping pills at once.
Now I feel so foggy!
- Нет, я не подслушивала!
Я же собиралась ложиться спать, приняла стразу три таблетки от бессонницы.
Теперь у меня какой-то туман в голове.
Скопировать
Listen, I always say that because I love you
I've got to go careful, after the sleeping pills and the gas
She's stupid, but she'll catch on sooner or later
Слушай, я постоянно повторяю это, потому что я люблю тебя.
Мне нужно быть осторожным, после снотворного и газа.
Она дура, но в конце концов она что-нибудь заподозрит.
Скопировать
Why don't you come to bed?
Bring me the sleeping pills, please
Give me two
ѕочему ты не ложишьс€?
ѕринеси мне снотворное, пожалуйста.
ƒай мне две.
Скопировать
I desperately needed to sleep... in order not to think.
I had a solution: sleeping pills.
When did you start taking those pills?
Я отчаянно нуждалась во сне... чтобы не думать.
Я знала решение: снотворное.
Когда вы начали принимать пилюли?
Скопировать
We're certainly going to need blood samples.
Sleeping pills.
They've given him all their sleeping pills.
Но надо сделать анализ крови.
Снотворное.
Ему дали солидную дозу.
Скопировать
Sleeping pills.
They've given him all their sleeping pills.
Good night.
Снотворное.
Ему дали солидную дозу.
- Пока.
Скопировать
A week...
After I took sleeping pills, I went to sleep and then... he woke me up...
Good night, Perrin.
Я знал, что это бесполезно.
Я уже принял снотворное, собирался спать, и тут... Он разбудил меня...
Ладно, спокойной ночи.
Скопировать
- Me? We should make a run for it.
What were you saying about sleeping pills?
You mustrt stay in the water so long.
Ноги надо делать.
Что ты там насчет сонных таблеток говорил?
Вредно так долго в воде находиться. Можно и заболеть.
Скопировать
Eleven!
Damn, I told her to lay off the sleeping pills.
Is there a doctor in the house?
Одиннадцать!
Черт, я же сказал ей не пить снотворное.
Тут есть доктор?
Скопировать
Did you take any sedatives before boarding?
On board, did you take any sleeping pills... narcotics, hallucinogens?
Do you take any drugs?
Принимали ли вы накануне успокоительные средства?
Принимали ли вы снотворное? Наркотики, галлюциногены?
Вы принимаете лекарства или наркотики?
Скопировать
A couple driving by this car park here saw a man holding a boy who was throwing up and crying ten minutes after the kidnapping.
When Forensics arrived they found Casper's footprints and in the vomit they found traces of sleeping-pills
Yes, I forgot.
Пара, которая ехала за этой машиной, припарковалась здесь, они видели мужчину, который держал мальчика, который плакал и вырывался, спустя 10 минут, после похищения.
Когда прибыли эксперты, они нашли отпечатки ног Каспера и в рвотный массах они нашли следы от снотворного, которое он, наверное, принял.
Да, я забыл.
Скопировать
You don't trust us, do you?
- I forgot my sleeping pills. - That's even more suspicious.
Come on.
Это означает, что ты нам не доверяшь теперь.
Забыла про мое снотворное Бессоница в твоем то возрасте?
!
Скопировать
Markus had committed suicide.
He'd probably taken sleeping pills as early as the Saturday afternoon.
The nurse mentioned that a Mrs Danelius came with him in the ambulance.
Маркус покончил с собой.
Видимо, он принял большую дозу снотворного ещё в субботу.
Сестра сказала, что в больницу на скорой... его сопровождала г-жа Данелиус. К сожалению, она только что ушла.
Скопировать
That's where my mother killed herself.
Took sleeping pills.
My father found her... floating near the pump.
Тут моя мать покончила с собой.
Приняла снотворное.
Отец нашел ее... Она всплыла рядом с насосом.
Скопировать
A girl is raped by her boyfriend.
He's arrested, and she can't take the pressure so she drinks herself to death with sleeping pills or
It's a real shocker.
Девушка изнасилована своим дружком.
Он арестован, а она не может выдержать напряжения поэтому напивается до смерти, приняв снотворное или какую-то еще гадость.
Это же настоящий скандал.
Скопировать
Any more tricks, and it's the nuthouse!
Gimme a couple of sleeping pills, please? "Sleeping pills"?
What for?
Если ты опять за свое возьмешься...
Можешь дать мне снотворного?
Снотворного?
Скопировать
And I'll sleep in peace!
Didn't I take my sleeping pills? - No, don't think so.
So gimme?
А я спать спокойно буду.
Разве я снотворное не выпила?
-Видимо нет.
Скопировать
Say... Again.
Sleeping pills can mess your head.
Just a mild case of strep throat.
Скажи: "А".
Еще. Не злоупотребляйте снотворным, это вредно.
У него легкая ангина.
Скопировать
Vincent's got nothing serious?
I'm more worried about your sleeping pills.
If only I could get by without them...
У сына ничего серьезного?
А вам не нужно снотворное пить.
Не могу без него обойтись!
Скопировать
- That was the first time.
I drank a bottle of furniture polish and took an overdose of sleeping pills.
I chickened out at the last minute, and went downstairs... and asked Mother to take me to the hospital to have my stomach pumped.
- Это был первый раз.
Я выпил бутылку лака и съел горсть снотворного.
И в последний момент струсил, спустился вниз... и попросил мать отвезти меня в больницу, чтобы мне промыли желудок.
Скопировать
Her photo album.
She took pills, sleeping pills.
They were next to her when I found her, and when Dr. Farrell come they were gone.
Ее фотоальбом.
Она приняла таблетки. Снотворное.
Они были на кровати, когда я нашла ее. А когда пришел доктор Фарелл, они исчезли.
Скопировать
y eah, sure.
Dylan's sleeping pills.
Say how they find their Way back home.
Ну, да, конечно.
Снотворное Дилана.
Расскажи, как они нашли путь домой.
Скопировать
He takes up most of my time."
"Send me some sleeping pills.
I daren't take any more morphine."
Он отнимает большую часть времени".
"Пришли мне снотворного.
Я больше не рискую использовать морфий".
Скопировать
What have you got?
Sleeping pills... glued to one hand.
Telephone glued to the other.
Что у тебя?
Снотворное... приклеено к руке.
Телефон приклеен к другой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sleeping pills (слипин пилз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sleeping pills для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слипин пилз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение