Перевод "Зубочистка" на английский

Русский
English
0 / 30
Зубочисткаtoothpick
Произношение Зубочистка

Зубочистка – 30 результатов перевода

шести дюймовая целлулоидная шкала, термометр,
пинцет, нутромер и зубочистки.
Зубочистки?
A six-inch celluloid scale. Thermometer.
Some tweezers. Calipers. And some toothpicks.
Toothpicks? !
Скопировать
пинцет, нутромер и зубочистки.
Зубочистки?
Медный?
Some tweezers. Calipers. And some toothpicks.
Toothpicks? !
Copper?
Скопировать
Вы все еще об этом?
У нее, небось, интеллект как у зубочистки
Наверное, даже и не красивая
Are we still on that?
You just know she's got the lQ of a napkin.
She's probably not even pretty.
Скопировать
Пустынники могут, несясь галопом, снести человеку голову...
... ибезостановкинасадитьеена кончик сабли, как оливку на зубочистку.
Они живут ради чести погибнуть в бою.
A Rif tribesman can gallop like the wind.
Decapitate a man's head and, without stopping impale it on the tip of his sword like an olive on a toothpick.
They exist solely for the honor of dying in battle.
Скопировать
Очевидно, вы знаете, что я не имею права обсуждать с вами вопросы следствия.
Дни, когда Нью-Йорк очищали пушками и зубочистками,.. ...закончились.
Всё. Она опаздывает.
Just lay off, OK ?
Obviously, you know I'm not at liberty... to discuss procedural matters with you... but I would like to leave you with this one thought... the days of cleaning up New York with a gun and a toothpick... are over.
That's it.
Скопировать
И перестань ломать голову, как сюда проникнуть.
Палермо вытащи зубочистку изо рта.
Не хочу, чтоб ты её проглотил, если что-нибудь произойдёт.
Stop trying to figure out how to get in here.
Palermo take that toothpick out of your mouth.
Wouldn't want you to swallow it if something goes down.
Скопировать
я не еврей так что...
Росс не украшает свою елку зубочистками но он не жалуется.
Плохой сон?
I'm not Jewish so...
Ross doesn't decorate his tree with floss but he's not complaining.
Bad dream?
Скопировать
Какую именно историю?
Историю о котенке, который не пользовался зубочисткой.
- Котенок, у которого не было зубочистки?
What kind of story?
The story about the kitten who didn't floss.
- The kitten who didn't floss?
Скопировать
Историю о котенке, который не пользовался зубочисткой.
- Котенок, у которого не было зубочистки?
- Да, заканчивается тем, что у него появилось много дырок в зубах. Хорошая история!
The story about the kitten who didn't floss.
- The kitten who didn't floss?
- Yeah, it ends up with lots of cavities, it's a good story.
Скопировать
А с чем эти, я понятия не имею.
Спасибо, но я не люблю еду с зубочистками.
Они застревают в горле.
I don't have any idea what they are.
Thank you. I hate anything with a toothpick.
They lodge in your throat.
Скопировать
Я просто направил тебя не туда.
Хочешь назад свои зубочистки?
- А ты крепкий орешек.
No, I gave you wrong directions.
You want your toothpicks back?
You got a lot of nerve, comin' in here with that...
Скопировать
Как сделал?
- Зубочистки.
- Серьезно?
No shit?
How'd you do that?
- With toothpicks.
Скопировать
Конечно, почему бы и нет?
Где же моя зубочистка?
Виггаму - да, Барни - нет!
Sure! Why not?
Now whar's me toothpick?
"Too-ra-loo-ra-li " Wiggum forever! Barney never!
Скопировать
В течение двух дней и ночей мы избивали это дерьмо.
Мы даже втыкали зубочистки ему в яйца.
Но он так и не заговорил.
For two days and two fuckin' nights we beat the shit outta this guy.
We even stuck ice picks in his balls.
- Better give me a name soon, or I'm gonna give him yours, Frank. - Thanks a lot. - But he never talked.
Скопировать
- Ага.
Она раньше гуляла с Зубочисткой.
Ты ж не будешь подбирать за ним объедки.
- Yeah.
Anyway, that's Toothpick's ex-girl.
You don't want any of that boy's old scraps.
Скопировать
Ты ж не будешь подбирать за ним объедки.
Зубочистка привык сидеть в тюрьме.
Так привык, что даже на воле вел себя так, как будто он, по-прежнему, сидел в тюрьме.
You don't want any of that boy's old scraps.
- Toothpick got used to bein' in jail. - Damn!
So much so that even on the outside, he lived like he was still on the inside.
Скопировать
Грустно. Мой бекон уже поспел.
- Привет, Зубочистка.
- Привет. Все готово. Щас замесим этого придурка.
My bacon smelling' fine.
- What's up, Toothpick? - What's up?
All ready, we gon' jump this fool in.
Скопировать
А в чем дело, брат?
Говорят, от тебя залетела подружка моего приятеля Зубочистки, брат.
- Из-за меня?
- I-- - What's up, partner?
Heard you got my boy Toothpick's girlfriend pregnant, partner.
- Me?
Скопировать
Топчи его!
После того, как мы запинали одного из парней Зубочистки, мы поняли, что нам нужна серьезная поддержка
И мы двинули к Старой Школе.
- Stomp him! - La-la-la-la, la-la-la-la.
- After stompin' one of Toothpick's boys, we knew we had to go get some backup.
- So we went over to our homie Old School's house.
Скопировать
Мама.
Я проглотил свою зубочистку, мама.
Сынок! Ты жив!
Oh, Mama.
Mama. I swallowed my toothpick, Mama.
Oh, baby, you're okay!
Скопировать
Э, в чем дело?
У тя че, проблемы, Зубочистка?
Я спрашиваю, у тя че, какие-то проблемы?
Hey! What's up?
We got a problem, Toothpick?
I said, do we have a problem?
Скопировать
Не волнуйся, Нога.
Когда я найду Зубочистку, я его грохну. Нет!
Мы должны покончить с преступностью среди чернокожих.
Don't worry, Legs, man.
When I find that Toothpick, I'm gonna smoke him.
No! We need to put an end to all this black-on-black crime.
Скопировать
А канапе по-гавайски? Оно делается так:
берешь кубики консервированного ананаса, ...заворачиваешь их в маленькие кусочки бекона и вставляешь зубочистку
А как ты будешь готовить бекон?
- You know, like those Hawaiian appetizers that they make with...
- No. You get pineapple chunks out of the can and you wrap them... with little pieces of bacon and you put a toothpick through 'em.
- How do you cook the bacon?
Скопировать
- Эй, Вик...
"Зубочистка Вик"...
Сынок, скажи мне...
- Hey, Vic...
"Toothpick Vic"...
Tell me, kid...
Скопировать
Не могу поверить!
Зубочистка, как дела?
Здорова, Эдди!
I don't believe it!
How are you doing, Toothpick?
Hey, Eddie!
Скопировать
- Что не так, Рэй?
- Я не взял мои зубочистки.
Тебе не нужны зубочистки.
- What is this, Ray?
- I don't have my toothpicks.
You don't need toothpicks.
Скопировать
- Я не взял мои зубочистки.
Тебе не нужны зубочистки.
Есть пиццу с зубочисток в гостинице - это нормально, но в ресторане ты должен пользоваться вилкой.
- I don't have my toothpicks.
You don't need toothpicks.
That was okay in the hotel with pizza, but in a restaurant you use a fork.
Скопировать
- У меня нет моих зубочисток.
- Тебе не нужны зубочистки.
Блинчики пойдут как по маслу. Они не застревают в зубах.
- I don't have my toothpicks.
- You don't need toothpicks.
The pancakes will keep sliding off.
Скопировать
Двести сорок шесть.
В коробке остались четыре зубочистки.
Я должен взять мой рюкзак.
246.
There's four left in the box.
I have to get my backpack.
Скопировать
- Кто это?
- Это Джонни-Зубочистка, который раскаялся.
Нотариус прав!
- Who's that man ?
- He's Johnny Toothpick, the reformed criminal.
The notary is right !
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Зубочистка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Зубочистка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение