Перевод "missile launcher" на русский
Произношение missile launcher (мисайл лончо) :
mˈɪsaɪl lˈɔːntʃə
мисайл лончо транскрипция – 18 результатов перевода
-The Army secretary wants a meeting.
Unless the meeting's to strap Carrick to his idiot missile launcher and fling him headfirst into an ICBM
He's concerned if it becomes public--
- Секретарь вооружённых сил хочет встречу.
Только если это встреча по поводу привязывания Кэррика к его идиотской пусковой установки и последующего запуска головой вперёд в Межконтинетальную ракету, по которой он промахнётся...
Он обеспокоен, если это станет известно широкой публике...
Скопировать
-How's Carrick?
-He wants the MB-827 missile launcher.
-The one that doesn't work.
- Как Кэррик?
- Хочет противоракетные комплексы MB-827.
- Те, которые не работают? - Ага.
Скопировать
Triplehorn ought to be jazzed, his stuff's on.
He tells me we're not giving Carrick a missile launcher he wants.
The minority leader wants us to cave.
Триплехорн наверно рад, что его вопросы в повестке.
Он говорит, мы не даём Кэррику его пусковые установки.
Лидер меньшинства хочте, чтобы мы отступили.
Скопировать
An Air Force transport carrying Morris, 12 doctors and 42 staff to a teaching hospital in Amman exploded in midair 150 miles north of Tartus.
fundamentalist group after a satellite sent back a record of a heat stream a shoulder-mounted surface-to-air missile
In the last 90 minutes, that's been debunked as well.
Самолет, на борту которого был Моррис, ещё 12 врачей, 42 человека из технического персонала и экипаж из 5 человек взорвался в воздухе по пути в учебный госпиталь в Аммане, примерно в 150 милях севернее Тартуса.
Сначала предполагалось, что это результат технической неисправности. Затем ответственность на себя взяла группа фундаменталистов, после того как наш спутник уловил тепловую волну, исходящую из ПЗРК "Стингер". Это укрепляемая на плече установка для пуска ракет "земля-воздух".
В последние полтора часа эта версия также была отклонена.
Скопировать
We need to reprogram the missile.
I don't know how to reprogram a missile launcher!
I do.
Нужно перепрограммировать ракету.
Я не знаю как перепрограммировать ракетную установку!
- Я знаю.
Скопировать
Scylla is a monster.
A Russian-made S300 anti-aircraft missile launcher.
It can simultaneously track up to a hundred targets while engaging with at least a dozen.
Сцилла - монстер.
Сделанный русскими противовоздушная ракетная установка S300
Она может за раз обнаружить до ста объектов и уничтожить как минимум дюжину.
Скопировать
There are tons of soldiers down there.
Even if we get through all of them, we can't just steal a whole missile launcher.
Well, who said anything about stealing it?
Там сотни солдат.
Даже если мы проберемся через них, мы не можем украсть целую пусковую установку.
А кто сказал, что нам нужно ее украсть?
Скопировать
Simple exchange.
You get us a way off the island, and we'll give you the circuit board so that your missile launcher isn't
You've grown up quite a bit, Mr. Queen.
Простой обмен
Вы даете нам возможность выбраться из острова а мы отдаем вам системную плату так что твоя ракетная установка не будет просто мебелью.
Вы выросли слишком быстро, Мистер Куин
Скопировать
While he was screwing us around, his men were combing the woods for it.
Now his missile launcher is fully operational.
And he was never going to let us off the island, I get it!
Пока он валял с нами дурака, его люди прочесывали лес в поисках ее.
Теперь его ракетная установка полностью функционирует.
Он никогда не собирался отпускать нас с острова!
Скопировать
Fyer's launcher. What?
Oh, there were soldiers on the island last year, and they had a missile launcher.
I saw one of these on the display.
Пусковая установка Файерса.
Что? В прошлом году на острове были солдаты, и у них была ракетная пусковая установка.
Я видел подобное на дисплее.
Скопировать
That's it.
That's the missile launcher.
Gonna follow him and use it to take out the Taiwanese boat.
Это оно.
Это ракетная установка.
Они, они поплывут за ними, и используют ее чтобы взорвать яхту атташе
Скопировать
Water in the hole!
Hey, if we got your dad's missile launcher, I bet we could hit the house of the bully, who went all Tom
Oh, I wish I could get that guy back.
Ложись!
Эй, если у нас будет ракетная установка твоего отца... Могу поспорить,мы взорвём дом того хулигана, что дал тебt в глаз в стиле Тома Сайзмора.
Да, я хочу ему отомстить.
Скопировать
-What promises are those?
-The MB-827 triple-missile launcher.
The MB-827.
- И какие же это обещания?
- Многофункциональный противоракетный комплекс MB-827.
MB-827.
Скопировать
- Rocket launcher.
- Missile launcher.
- Air strike.
- Ракетница.
- Ракетный комплекс.
- Бомбовый удар.
Скопировать
I'm having a hard time killing this one last zombie.
Anybody there know how to fire an AT4 anti-tank missile launcher?
Hey, CZ.
Тут у меня проблемы с ликвидацией последнего зомби.
Кто-нибудь знает как обращаться с с противотанковым АТ4?
Эй, парень.
Скопировать
Well, there's actually some paperwork involved.
Hey, can I have that USB missile launcher?
I'll just fish it out of the trash later.
- Вообще-то, нужно заполнить кое-какие бумаги.
- Можно я возьму мини-ракетницу?
Я ее потом достану из мусорки.
Скопировать
And what sort of response might that be?
China's deployment of that missile launcher violently upsets the status quo.
And our response, therefore, will be equally violent and upsetting.
И про какую помощь вы говорите?
Размещение этих ракет Китаем серьезно подрывает статус-кво в регионе.
И наш ответ в этом случае будет столь же серьезным и разрушающим.
Скопировать
But in my version, everything is a Transformer except cars.
- Oh, right, like some wisecracking biscotti that transforms into a missile launcher.
- No way.
Но в моей версии, все трансформеры, кроме машин.
Ясно, значит какое-нибудь остроумное печенье трансформируется в ракетную установку.
Не может быть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов missile launcher (мисайл лончо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы missile launcher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисайл лончо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение