Перевод "my love life" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my love life (май лав лайф) :
maɪ lˈʌv lˈaɪf

май лав лайф транскрипция – 30 результатов перевода

YOU GOT GRIEF IN THE GEARBOX, BABY,
JUST LIKE MY LOVE LIFE.
SO HOW MUCH ARE WE LOOKING AT?
Беда у тебя с трансмиссией, детка.
Прямо как в моей сексуальной жизни.
И во сколько это нам встанет?
Скопировать
Don't be ridiculous, Patti.
You are my love life.
Frances, could you come up here, please?
Не говори ерунды.
Ты и есть моя личная жизнь.
Подойди, пожалуйста.
Скопировать
Well, you and Jackie are certainly a mess.
I remember before Nina when my love life was a mess.
It's perfect now though. Not like yours, which is a mess.
У вас с Джеки сейчас полный бардак.
Я помню до Нины у меня в жизни тоже творился бардак.
А сейчас в ней все идеально, в отличие от твоей, где полный бардак.
Скопировать
There's Maggie!
Mom, this is a little ahead of schedule but I need help with my love life.
Oh, my special little guy has a sweetheart.
Вот она!
Мне нужна помощь в любовной жизни.
У моего малыша есть девушка.
Скопировать
- WHAT KIND OF EMOTIONAL LIFE
- My love life.
- THERE ARE SEVERAL KINDS OF LOVE
- ј ќ√ќ –ќƒј Ёћќ÷""
- ћо€ любовнажизнь.
- —"ў≈—"¬"≈" ћЌќ√ќ ¬"ƒќ¬ ЋёЅ¬"
Скопировать
At the risk of disappointing you,
I must inform you that my love life was extremely short.
As a widower for ten years after an idyllic marriage, it never occurred to me to remarry.
Боюсь вас разочаровать, но должен признаться,
что опыт семейной жизни у меня весьма небогатый.
После 10 лет счастливого супружества я овдовел и никогда не помышлял о повторном браке.
Скопировать
I had a shrink then and now... I'm six shrinks later... I'm three wives down the line.
And I still can't get my love life in order.
I still love whores.
У меня и тогда был психоаналитик и сейчас... я посли 6-ти психоаналитиков... и после трех жен.
И я все еще не могу привести свою любовную жизнь в порядок.
Я все еще люблю блядей.
Скопировать
WITHOUT MY MILK AND OREOS. THAT'S MY FRIEND EMMETT.
AND YET IT HASN'T INTERFERED WITH MY LOVE LIFE.
WHICH, I SUPPOSE, SAYS A LOT ABOUT MY LOVE LIFE.
- Правда?
твердая.
- Это называется "Задок".
Скопировать
AND YET IT HASN'T INTERFERED WITH MY LOVE LIFE.
WHICH, I SUPPOSE, SAYS A LOT ABOUT MY LOVE LIFE.
DO YOU MIND IF WE SKIP THE BACK STORY AND CUT TO THE CHASE?
твердая.
- Это называется "Задок".
Заказал по каталогу.
Скопировать
There's a conflict of interest when you...
- ...give me advice about my love life. - But that doesn't mean I'm wrong.
Do you remember what I said when we first met?
Не тебе давать мне советы, как устроить мою жизнь.
Но это не значит, что я не прав.
Ты помнишь, что я сказала тебе, когда мы только познакомились?
Скопировать
She'd be wise to accept.
That's enough of my love life.
How about yours?
Будет разумно с её стороны согласиться.
Хватит уже о моей личной жизни.
Как ты?
Скопировать
Ay, Dios!
And I thought my love life was crazy.
So we'll start at the library first and we'll fan out from there.
Надо же.
А я думала, что у меня жизнь безумная.
Начнём с библиотеки,.. ...и оттуда поведём поиск.
Скопировать
It's been nice having her here.
Even when my love life isn't going so well, I can always come home to a...
a warm and considerate woman.
Приятно было сознавать, что она всегда рядом.
Даже когда моя личная жизнь не клеилась я всегда мог вернуться домой...
к нежной и заботливой женщине.
Скопировать
Fine.
Monica, you are now in charge of my love life.
Okay.
Отлично.
Моника, теперь за мою личную жизнь отвечаешь ты.
Ладно.
Скопировать
He can't think.
- Just a little more fallout from my love life.
- OK, but this ghost stuff is something else.
Не может думать.
- Еще одно последствие моих любовных похождений.
- Ладно, но этот призрак явно не одно из них.
Скопировать
Well, you haven't exactly been burning it up in the romance department either.
What do you know about my love life?
DAPHNE [ON RECORDER]: I was lying in bed wearing a whipped-cream teddy.
Знаешь, ты и сама-то не отличалась в последнее время на любовном фронте.
Да что вы знаете о моей любовной жизни?
"Я лежала в постели" "вся покрытая взбитыми сливками".
Скопировать
Everything in my life is about to change.
My body, my love life...
Yes, but it's also going to change in fantastic ways.
Всё в моей жизни скоро изменится.
Моё тело, моя любовная жизнь...
Да, но сколько приятных перемен тебя ждёт.
Скопировать
So for the second time in two nights, Sherry managed to chase away another date.
It's like she's a scarecrow in the cornfield of my love life.
I don't know how many more of your disastrous love stories I can hear.
Итак, второй раз за два вечера Шерри умудрилась спровадить мою вторую даму.
Она словно пугало на поле моей любовной жизни.
Не знаю, право же, сколько ещё твоих горестно-любовных сказаний я вынесу.
Скопировать
Ah, sweet pity.
Where would my love life have been without it?
What do you say to a boy to let him know you're not interested?
Да уж, жалость.
И где бы была моя личная жизнь без нее?
И что бы вы сказали мальчику чтобы показать, что он неинтересен?
Скопировать
I'm not sixteen, I don't live with you anymore, I've been making my own decisions, romantic and otherwise, for a long time now and you can play all the golf you want but the subject better
be letting chicks into the Augusta Golf Club because my love life is officially off limits.
- Didn't you hear what I just said?
Мне уже не 16, я с вами не живу, я давно принимаю самостоятельные решения, в отношениях с мужчинами и в других областях.
Ты можешь играть в гольф сколько тебе хочется, и обсуждать, стоит ли впускать женщин в гольф-клуб, но моя личная жизнь касается только меня.
- Ты не слышала, что я говорил?
Скопировать
Why not?
My love life with girls is complicated enough...
Who mentioned love?
— Почему?
У меня и с девушками чувственная жизнь не столь проста, а уж с парнями...
А кто говорит о чувстве?
Скопировать
I'm fine, sir.
You certainly don't have to concern yourself with my love life.
But you do love him.
Я в порядке, сэр.
Вам совершенно точно не нужно беспокоиться по поводу моей личной жизни.
Но ты любишь его?
Скопировать
Um, you are waiting for my insurance card, and I am standing here blabbering like an idiot
- about my love life.
- Uh, you know what?
Вы ждете мою страховку, а я стою и болтаю о своей жизни,
- как идиотка.
- Знаете что?
Скопировать
- and she sent him packing.
- That's enough about my love life.
Thank you very much.
- а девчонка его бросает.
- Хватит о моей личной жизни.
Спасибо большое.
Скопировать
Jesus Christ.
Hey, enough about my love life.
What about Kane and Hopkins?
Боже мой.
Эй, хватит о моей личной жизни.
Что насчет Кейна и Хопкинса.
Скопировать
In the end, it was his masterpiece.
Sweet Jesus, nothing in my love life was ever so magical.
Magic can be ruinous, especially if the trick is on you.
В конце концов,это был его шедевр.
Sweet Jesus, ничто в моей личной жизни не было столь волшебным.
Магия может быть губительной, особенно если обманывают вас.
Скопировать
Oh, hey, Dr. L.
Talk to you about my love life stat.
Hey, do you remember my ex-girlfriend, Vicki?
Доктор Л.
Расскажу о своей любовной статистике.
Помнишь мою бывшую, Вики?
Скопировать
And, you know, the sacrifices that he makes to get his family whole again are ones that I think an audiences can really relate to.
Now, Norah, can we please talk about my love life already?
Oh, yeah!
И вы знаете, жертвы, на которые он пошел, чтобы воссоединить свою семью, это, я думаю, такие жертвы, которые будут близки зрителям.
А теперь, Нора. можно уже наконец поговорить о моей любовной жизни?
Конечно!
Скопировать
I haven't seen her since I got back.
Why the sudden interest in my love life?
If it's important to you, it's important to me.
Я не видел ее с тех пор, как вернулся.
К чему такой внезапный интерес к моей личной жизни?
Что важно для тебя, важно и для меня.
Скопировать
She posed as a client.
We're not here to talk about my love life;
We're here to talk about yours.
Она прикинулась клиенткой.
Мы здесь не того, чтобы обсуждать мою личную жизнь.
Поговорим о вашей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my love life (май лав лайф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my love life для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май лав лайф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение