Перевод "sleeve" на русский

English
Русский
0 / 30
sleeveмуфта рукав
Произношение sleeve (слив) :
slˈiːv

слив транскрипция – 30 результатов перевода

Isn't this place cleaned regularly?
Look at this sleeve, just from brushing against the woodwork.
I'm sorry, but we have a complete staff of cleaning women.
Прекрасно. Когда производилась уборка?
Взгляните на рукав, свежая музейная пыль.
Извините, пожалуйста, но у нас полный штат уборщиц,..
Скопировать
- What?
- Your sleeve.
- Really!
- Что вы говоритe?
- В рукaвe.
- Спaсибо, что cкaзaли.
Скопировать
Oh I think you do.
Roll up your sleeve.
Do I have to take orders from him, sir?
О я думаю, что знаете.
Закатайте свой рукав.
Я должен слушаться его, сэр?
Скопировать
I doubt he intends to meekly disembowel himself.
He obviously has something up his sleeve.
Whatever it is... he won't get away with it.
Я сомневаюсь, что он собирается так просто умереть.
Очевидно, он что-то задумал.
Что бы это ни было... ему отсюда не выйти.
Скопировать
- Got it?
You must roll the sleeve of your shirt, got it?
- You must roll...
— Ладно.
— Надо закатить рукав. — Хорошо
— Надо закатить...
Скопировать
Tatsumi Hijikata) It is much better than toiling in rice fields
Sergeant is our loving mother with a whip up his sleeve
He who got his first pair of fine leather shoes
Тацуми Хидзиката) Куда краше, нежели пахать на рисовом поле.
Сержант у нас - любящая матушка, уму-разуму учит хлыстом.
Одному из тех, кому выдали пару кожаных новых сапог,
Скопировать
Walk!
During my years with Meriweather, he lost an eye as a result of a fifth ace dropping out his sleeve in
It didn't faze him, though.
Хожу!
Пока я был с Мэриуэвер, он потерял один глаз из-за пятого очка, выпавшего из его рукава во время партии в покер.
Я не винил его.
Скопировать
If you'd remove your jacket.
And roll your sleeve right up.
Lay your arm on here.
Снимите пиджак.
Заверните рукав, пожалуйста.
Положите руку сюда.
Скопировать
One moment.
- It fell down your sleeve.
- What?
Mинутку.
- Heт-нeт, он у вac в рукaвe.
- Что вы говоритe?
Скопировать
I know that.
A second sleeve.
Home.
Я знаю.
Теперь другой рукав.
Домой.
Скопировать
?
Sister Cordy's got dynamite up her sleeve?
?
?
У сестрицы Корди вместо кулака динамит?
?
Скопировать
?
Dynamite up her sleeve?
?
?
Вместо кулака динамит?
?
Скопировать
?
Dynamite up her sleeve?
?
?
Динамит вместо кулака?
?
Скопировать
?
Sister Cordy's got dynamite up her sleeve?
?
?
У сестрёнки Корди динамит вместо кулака?
?
Скопировать
?
Dynamite up her sleeve?
?
?
Динамит вместо кулака?
?
Скопировать
?
Dynamite up her sleeve?
Uh-oh.
?
Динамит вместо кулака?
Ого.
Скопировать
Ah, continue... more...
The sleeve?
- The sleeve.
Еще...
- Рукав?
- Рукав...
Скопировать
The sleeve?
- The sleeve.
Ah, what a wonderful vandal you are.
- Рукав?
- Рукав...
Вы восхитительный вандал! Продолжайте!
Скопировать
We all have to help in this, Meadows.
Roll up your sleeve.
STOP HIM!
Все мы должны помочь в этом, Медоус.
Закатайте свой рукав.
ОСТАНОВИТЕ ЕГО!
Скопировать
All right Doctor, go ahead!
Roll up his left sleeve.
There we are.
Ладно Доктор, вперед!
Закатайте его левый рукав.
Вот оно.
Скопировать
His coat
The sleeve
- Be careful
Его пальто.
Рукав, там рукав.
- Осторожно!
Скопировать
See this here? Look!
I got nothing up my sleeve!
I got nothing here either! All right?
Я без оружия!
В рукаве ничего не прячу!
И здесь тоже ничего!
Скопировать
In his haste to leave, he dropped this one.
Well, at least he had the wit to take only trifles he could fit into sleeve or pouch.
Some chance thief.
В попыхах он обронил вот это.
По крайней мере, ему хватило ума взять только то, что можно спрятать в рукаве или кошельке.
Случайный воришка.
Скопировать
That's nice!
I've got your heart on my sleeve!
Silly!
Ну надо же!
Сердце в ладони!
Вот дурак!
Скопировать
Russ, Ross.
Steve, sleeve.
No one is named sleeve.
Расс, Росс.
Кошки, кишки.
Здесь нет никакого кишки.
Скопировать
Steve, sleeve.
No one is named sleeve.
What are you talking about?
Кошки, кишки.
Здесь нет никакого кишки.
О чём ты говоришь?
Скопировать
There you go. -Tell us Brian!
Are the rumours true that say you and Curt Wild have some sort of plans up your sleeve?
Oh, yes!
- Скажи нам, Брайн!
Ходят слухи, что Вы замышляете что-то вместе с Куртом Уайльдом!
О, да!
Скопировать
- What is that?
It's like an ace up my sleeve. What else?
Wait till I show you some of my chops, man.
- ти еимаи ауто;
емас асос сто ламийи лоу.
поу ма соу деины леяийа йокпа.
Скопировать
Until Joey grows up, and gets his driver's license and starts going out with girls
meets the right one and forgets about baseketball altogether goes home, does some push-ups, fucks the sleeve
I'm just saying, we'll be here for Joey. I promise.
Пока Джои не вырастет, не сдаст на права, не станет встречаться с девочками,
познакомится с девочкой своей мечты, плюнет на бейскетбол вернется домой, отожмется 20 раз и подрочит в рукав своей любимой куртки...
Я имею в виду, что мы всегда будем рядом с Джои.
Скопировать
Sir, we lost contact with the rest of the destroyer group.
Damn, I knew he had something up his sleeve. I knew it!
- Delenn, what's our situation?
Сэр, мы потеряли контакт с остальными разрушителями группы.
Проклятье, я знал, что у него есть какой-то козырь, я знал это!
- Деленн, какова ситуация?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sleeve (слив)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sleeve для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение