slovak — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
slovakсловак словацкий словачка
30 результатов перевода
Czechoslovakia.
You're Slovak.
Slovakian.
Чехословакия.
Ты из Словакии.
Словацкий.
Скопировать
You'll have two sons before you're twenty.
Not Slovak.
Czech.
Прежде чем тебе исполнится двадцать, будет у тебя двое лошадей.
Не словак.
Чех.
Скопировать
Convenient for you, throwing everyone in the same barrel.
Even me, Slovak.
I IOId you to knock il Off, but you won't stop till somebody samcks you.
А вам бы наверное нравилось всех под одну гребенку!
И меня, словака.
Я вам скажу, это кошмар, как он уминает... А ты, старик, не перестанешь, пока тебе кто-нибудь не врежет по шарам.
Скопировать
I don't want to start thinking about all the things we should have done for this good man.
SLOVAK FILM DISTRIBUTION presents
A PATH ACROSS THE DANUBE
Я не хочу и думать обо всё том, что мы должны были сделать для этого добрейшего человека.
Словацкая контора по прокату фильмов представляет
ДОРОГА ЧЕРЕЗ ДУНАЙ
Скопировать
Directed by:
Is contraband a trademark of the Slovak postal service?
You're not here for trafficking!
Режиссер:
ЭТО ДОЛЖНЭ. бЫТЬ визитная карточка словацкой ПОЧТЫ? Контрабанда? !
ЗДЕСЬ НЕЛЬЗЯ заниматься бИЗНЕСОМЁ
Скопировать
It's a temporarily definitive fact.
Czechoslovakia doesn't exist anymore, we have a Slovak postal service, and it has to work perfectly.
So far, it's only been an overprint.
На некоторое время это дефинитивный факт.
Чехословакии больше нет, И наша собственная почта должна работать на СТО процентов.
Пока ЭТО ЛИШЬ надпечатка.
Скопировать
Out of the way!
THE SLOVAK FILM presents
with:
С дороги!
Киностудия "СЛОВАЦКИЙ ФИЛЬМ" представляет
В главных рОЛЯХ 2
Скопировать
In our partisan division we had to stop a German motorized convoy in the mountains.
A Slovak gypsy said to his commander:
"My face is darker, I'll be well hidden in the rock.
Когда я был с партизанами, мы устроили в горах засаду для немецкого мотопатруля.
Словацкий цыган сказал:
"У меня тёмное лицо, среди камней меня труднее заметить.
Скопировать
(WHOOSHING)
SLOVAK FILM STUDIOS PRESENT
PINK DREAMS
Переводчики: faltar
СТУДИЯ СЛОВАЦКИХ ФИЛЬМОВ ПРЕДСТАВЛЯЕТ
Розовые сны
Скопировать
Dear father, the Convent School for Christian Maidensis hardly a university.
The Slovak drug.
A true wonder!
Ну что Вы, милый папенька, церковную школу благородных девиц, университетом не назовёшь.
Вот лекарство, сделано в Словакии.
Волшебное всемогущее лекарство!
Скопировать
The school stories by Luts have been translated into many languages.
Russian, Lithuanian, Latvian, Finnish, Polish, Czech, Slovak, Hungarian, Armenian.
It is obvious that Luts wrote it with a deep sense...
Школьные истории Лутса переведены на многие языки.
На русский, литовский, латышский, финский, попьский, чешский, словацкий, венгерский и армянский языки.
Что поделаешь, Лутс воспринимал все через писание...
Скопировать
Anyway, that's the end of Topaz.
Let me, Juraj Jakubisko, a Slovak film director, tell you about those who wanted to be righteous.
Also, about how necessary and vain it is to seek rescue from life
В любом случае, с "Топазом" покончено
Я, Юрай Якубиско, словацкий кинорежиссер, буду вам рассказывать о людях, которые хотели быть настоящими
О том, как необходимо, и в то же время напрасно искать защиту от жизни,
Скопировать
The world is nice but it's not all nice, unhappy but not really unhappy, crazy and full of love and vice versa, everything changes, there's no end without a start.
The Slovak Film Institute presents a Juraj Jakubisko Film
BIRDIES, ORPHANS, AND FOOLS
Мир прекрасный, хотя не полностью, несчастный, но не по-настоящему, безумный и полон любви, и наоборот, все меняется, и нет конца без начала.
СЛОВЭЦКИЙ ИНСТИТУТ КИНО представляет фильм кинорежиссера Юрая Якубиско
ПТИЧКИ, СИРОТЫ И СУМАСШЕДШИЕ
Скопировать
Home-made, in Hungary.
Don't compromise the reputation of the new Slovak State!
Don't fly in the clouds, the landing will be hard!
Да не наша! Венгерская!
Не компрометируйте наше новое государство!
Вам не витать в облаках, а то у вас будет жесткое приземление!
Скопировать
Give me some wood, I'll move the universe.
Where did you learn such a good Slovak?
In Mathausen, from prisoners.
Дайте нам немного древесины, и мы сдвинем с места Вселенную.
Где ВЫ так ХОрОШО НЗУЧИЛИОЬ ГОВОрИТЬ ПО-ОЛОВЗЦКИ?
В Маутхаузене. От заключённых.
Скопировать
I'm Ester, not Eve.
Why do you speak Czech when you're a Slovak?
So that you can understand me better.
Я Эстер, не Ева.
Почему вы говорите по-чешски, раз вы словак? .
Это для того, чтобы вы меня лучше понимали.
Скопировать
I seemed too strong, too popular to them.
Since when are you such a great Slovak?
YOU didn't come HCTOSS "K6 that in the boiler room.
Я им казался слишком сильным, популярным.
С каких пор ты стал таким великим словаком, а? .
В котельной ты на меня не производил такого впечатления.
Скопировать
We have to come up with something new.
Perhaps every Slovak living in America needs a good woman.
A slovak woman. The Czechs need Czech women.
Тут не пробьемся, необходимо придумать что-то новое.
Например, каждому словаку, живущему в Америке, нужна порядочная жена.
Словачка, чеху в чешка.
Скопировать
Perhaps every Slovak living in America needs a good woman.
A slovak woman. The Czechs need Czech women.
That's our chance.
Например, каждому словаку, живущему в Америке, нужна порядочная жена.
Словачка, чеху в чешка.
Это наш шанс.
Скопировать
You're making me lose.
The SLOVAK FILM INSTITUTE presents
THE BOXER AND DEATH
Из-за тебя я проигрываю.
СПОВАЦКИЙ ИНСТИТУТ КИНО представляет
БОКСЕР И СМЕРТЬ
Скопировать
The factory in Dusseldorf wasn't a stadium either.
But when the foreman said I was a Slovak bastard...
That's why you're here!
Завод в Дюсепдорфе также не был стадион.
Но когда мастер обругал меня "словацкой сволочью"...
Поэтому ты здесь!
Скопировать
There is a report of Bandera guerillas operating in the region.
I thought the Slovak army has caught them.
Really? Since when do you people read papers?
Есть информация, что в нашем районе действует отряд бандеровцев.
Да ну. В газетах было, что их разбили войска на Словацких территориях.
С каких пор на Вырубках читают газеты, а?
Скопировать
I guess I wish it was different. But a wish is only a wish!
The Slovak Film Institute presents
Retreat!
Наверное, мне хотелось бы, чтобы всё было иначе... но желание - это всего лишь желание.
Словацкий институт кинематографии представляет
Назад!
Скопировать
For now, this gives me a sense of security.
Home-made, Slovak, one can tell right away.
Home-made, in Hungary.
Говорит "пока". Я полагаюсь вот на это!
Наша домашняя, сразу узнаешь.
Да не наша! Венгерская!
Скопировать
They're not hysterical like our women are.
The Slovak motherland calls you to show the world...
This is it.
Без истерики, в отличие от наших баб.
ТЫ знаешь марш ПОЧТОВЫХ гардистов? Надеюсь, МЫ ЭТО не прозевали.
Вот.
Скопировать
Finally. The food is here.
I take only Slovak money or gold.
Pork leg. Great!
Наконец-то.
НО ДЕНЬГИ протектората не принимаю, ЛИШЬ словацкие, иностранные И ЗОЛОТО.
Свиное колено, круто!
Скопировать
Leave him alone, will you?
A Slovak is never lucky.
Mother, where've you put it?
Оставь его!
Словаку не ВЕЗЕТ.
Мама, куда ВЫ ее ПОЛОЖИЛИ?
Скопировать
So far, it's only been an overprint.
Soon we'll have everything Slovak!
For now, this gives me a sense of security.
Пока ЭТО ЛИШЬ надпечатка.
Незадолго у нас будет все свое!
Говорит "пока". Я полагаюсь вот на это!
Скопировать
Thank Mr. Tichééek.
I wouldn't give a glass of water to a Slovak now.
Why did you give that to him?
Ты бы поблагодарил господина Тихачека.
Я бы в настоящее время словаку ни стакан воды не подал.
Почему ты это ему подарил?
Скопировать
- Then only God can help you.
Everything's different in the Slovak State now.
Wait, I'll bring more money.
- Значит, тебе поможет лишь сам Бог.
В Словакии уже все по-дl0УГому.
Подожди, принесу тебе еще деньги.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение