Перевод "Guillaume" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Guillaume (гийоум) :
ɡiːjˈəʊm

гийоум транскрипция – 30 результатов перевода

Let´s make it a friendly break.
Farewell, Guillaume.
Good-bye, dear heart.
И ласково скажем друг другу "ты и я, все кончено, кончено".
Прощай, Гийом.
До свидания, мое сердечко.
Скопировать
Get down from there
So Guillaume How's the test going?
I can't find anything
Сильное эхо, приглушите динамики.
Ну, дорогой Гийом, как там тайник?
Я ничего не нашел.
Скопировать
Tomorrow they're gonna probe the walls
The day after, they'll drain the lake Guillaume has sent for a dowser
An amazing guy I'm told
Завтра мы прозондируем стены.
Послезавтра осушим пруд, Гийом уже послал за радиэстезистом.
Поразительный парень.
Скопировать
Did you believe the riding accident this whole charade?
Don't go my dear Guillaume
You're drunk Guillaume
Вы купились на несчастный случай с лошадью? И весь этот маскарад?
Не уходите, мой дорогой Гийом.
Вы пьяны, Гийом!
Скопировать
Don't go my dear Guillaume
You're drunk Guillaume
Stop the spectacle
Не уходите, мой дорогой Гийом.
Вы пьяны, Гийом!
Остановите представление!
Скопировать
No, I can´t.
Guillaume will be waiting.
- What´s he want?
Нет. Не могу.
Гийом будет ждать.
- Чего он будет ждать?
Скопировать
You don´t love me, but you´ll marry me.
I already said no, Guillaume.
- So why do you come?
Ты не любишь меня, но ты выйдешь замуж за меня.
Я уже сказала "Нет", Гийом.
- Тогда почему ты пришла?
Скопировать
I've heard from Cardinal Richelieu that this Pascal has a sister with a gift for poetry and acting.
The girl must've been no more than 1 2 or 1 3 when, under the patronage of the Duchess of Guillaume,
with one of those theatrical performances to which he has always been so partial.
Я слышал от кардинала Ришелье, что у этого Паскаля есть сестра, одаренная способностями к поэзии и актерскому мастерству.
Девочке, должно быть, было не больше 12 или 13 лет, когда под патронажем герцогини Гильом она очаровала кардинала Ришелье
одним из тех театральных представлений, к которым он всегда был так неравнодушен.
Скопировать
If it was a man, whenever you say. As many as you want. But not Madame Mathilde!
No arguments, Guillaume.
She has to die and she will.
Но мадам Матильду, пока я жив - никогда.
Это не подлежит обсуждению.
Она должна исчезнуть и исчезнет.
Скопировать
Oh...
We'll only use two uniforms, Guillaume.
I know, Madame Mathilde.
Удалось.
Нам понадобятся только два мундира, Гийом.
Я знаю.
Скопировать
Claude Ullmann, alias Le Masque, had just enough time to swallow his cyanide capsule on November 8, 1943.
Guillaume Vermersch, alias Le Bison, was decapitated by ax in a German prison on December 16, 1943.
Luc Jardie died under torture on January 22, 1944, after revealing one name:
Клод Ульманн, известный под именем Клод Ле Маск успел проглотить таблетку цианистого калия 8 ноября 1943 года
Гийому Вермершу или Ле Бизону отрубили голову в немецкой тюрьме 16 декабря 1943
Люк Жарди погиб под пытками 22 января 1944, назвав одно имя - свое собственное
Скопировать
MEMBERS OF THE JURY
GUILLAUME DUROSEY, MEDICAL DOCTOR
He witnessed his parents' disputes at a very early age.
ПРИСЯЖНЫЕ
ГИЙОМ ДЮРОСЕ, ВРАЧ
Он был свидетелем ссор родителей в очень раннем возрасте.
Скопировать
Carlo!
Carlo Lisca, Monsieur Guillaume.
Come on and play!
Карло!
Карло Лиска - месье Гийом.
Пошли играть! Пошли.
Скопировать
Come on.
Chiarella Donati, Monsieur Guillaume.
Buonasera.
Пошли.
Кьярелла Донатти, месье Гийом.
Буонасера.
Скопировать
He's legendary, But sometimes he has these little episodes.
Guillaume is very theatrical.
Up we go.
просто легенда, но иногда на него немножко находит.
Мистер Гийом очень театрален.
Поднимаемся...
Скопировать
I'm Lucy.
I am Guillaume.
Enchante.
Я Люси.
А я Гийом.
Очень приятно.
Скопировать
A bit of a squeak.
Hey, Guillaume!
I've got something new Charly's going to love.
Скрипит.
Эй, Гийом.
У меня есть для Чарли лакомство.
Скопировать
No, I meant your name.
Guillaume Blerot.
You're very kind.
Нет, как зовут вас?
Гильом Блеро.
Вы очень добры.
Скопировать
Quickly!
Guillaume, it is nice to have you here, thank you for coming I know you are not used to it, but... can
You can all see the baby later, thank you.
Скорее!
Гийом, как хорошо, что ты здесь. Спасибо, что пришёл. Я знаю, ты ни разу не присутствовала на родах, но можно тебя попросить оставить нас, чтобы было посвободнее?
Ты можешь посмотреть на малыша потом, когда он родится.
Скопировать
Bram Levy, Esther.
Salzer, Guillaume.
Yurkewics, Georges.
Леви Брам Эстер.
Зальцер Гийом.
Юркевич Георг.
Скопировать
Come over here.
Arlette Guillaume, our set and costume designer.
Bernard Granger...
Прошлой весной, когда доктор Сандерс нанимал меня...
Пойдем, я тебя познакомлю. Да, извините.
Наш художник, Арлетта Гийом, она будет делать эскизы декораций и костюмов.
Скопировать
To make his friend happy... the kind-hearted Rousseau invited Pablo... and Apollinaire to his secret forest... where no human-being had set foot except Rousseau himself.
Guillaume Apollinaire read one of his deeply philosophical poems... about the human essence,
This was to be the onset to the memorable masquerade ball... which Picasso held in his salon, in honour of his friend Rousseau.
Чтобы развлечь друга... добросердечный Руссо пригласил Пабло... и Аполлинера в свой тайный лес... где не ступала нога человека, кроме самого Руссо
Гильом Аполлинер прочел одно из своих глубоко философских стихотворений... о натуре человека
Это должно было стать преддверием к памятному балу-маскараду... который Пикассо устраивал у себя в студии в честь своего приятеля Руссо
Скопировать
The bell's still there.
Is Guillaume Hardouin still the bellringer? His grandson.
- Would you like to make a detour?
Колокольня на старом месте.
В колокола по-прежнему звонит Ги Марнуа?
Его внук. Хотите заехать? Да.
Скопировать
- Please do.
Guillaume.
There are so many people here!
Прошу вас.
Берта, поздоровайся с доктором Гиямаром.
О тебе все спрашивают.
Скопировать
Little pest!
- Good old Guillaume.
- Mademoiselle Angélique.
Бесстыдница!
- О, Гийом!
- Мадемуазель Анжелика!
Скопировать
No, Nicolas!
- Stop, Guillaume!
I order you! - Let me go.
Нет, Николя!
Как ты посмел, предатель!
- Остановись, Гийом, я приказываю!
Скопировать
The days go by I endure
Guillaume Apollinaire.
Pretty, isn't it?
Уходят дни, я остаюсь.
Гийом Аполинэр.
Мило, да?
Скопировать
A chauffeur drives her to the studios... where they´re shooting "Angels of Mercy" at night.
Arlette Guillaume is the art director of the film.
In June 1944, the Allies land in Normandy.
За кулисами ее ждет шофер, который отвозит ее на студию "Бийянкур", где она снимается в главной роли в "Ангелах милосредия".
Там она встречается с Арлетта Гийом, которая делает костюмы и декорации к фильму.
Шестого июня 44-го союзные войска высаживаются в Нормандии.
Скопировать
WE SHOULD PUT THIS ONE IN A FRAME... INSTEAD OF THAT ONE.
Guillaume: BRIAN. HE'S VERY BEAUTIFUL.
LOTS OF GUYS WOULD AGREE WITH YOU.
Её надо поставить в рамку... вместо вот этой.
Очень красивый.
Многие парни согласились бы с тобой.
Скопировать
I MISS YOU, LINZ.
YOU'RE JUST SAY- ING THAT BECAUSE OF GUILLAUME.
NO, I'M NOT.
Я скучаю по тебе, Линц.
Ты так говоришь только из-за Гийома.
Нет, вовсе нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Guillaume (гийоум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Guillaume для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гийоум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение