Перевод "Иккинг" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Иккинг

Иккинг – 30 результатов перевода

Она права, нужно быть требовательным к себе.
В чем ошибся Иккинг?
- В том, что вообще сюда пришел.
She's right. You have to be tough on yourselves.
Where did Hiccup go wrong?
- He showed up.
Скопировать
Только обещай, что все пойдет так.
Пора, Иккинг.
Мочи их.
Just promise me it won't go wrong.
It's time, Hiccup.
Knock 'em dead.
Скопировать
Поэтому, тебе нужно подогнать...
Иккинг.
Но...
- So, you need to adjust the-
- Hiccup.
- But-
Скопировать
Но...
Иккинг.
Но, я просто думал...
- But-
- Hiccup.
- But I just think-
Скопировать
Но, я просто думал...
Икк-инг.
Может быть я научил тебя всему, что ты знаешь, но я не научил тебя всему, что я знаю.
- But I just think-
- Hiccup.
I may have taught you everything you know, but I haven't taught you everything I know.
Скопировать
А, я никогда не думал, что скажу это.
Но, Иккинг!
На помощь!
I never... thought... I'd say this...
But, Hiccup...
Help!
Скопировать
Всё будет хорошо.
Иккинг, беги!
Ещё до того, как ты сказала!
It's gonna be okay.
Hiccup, run!
Way ahead of you!
Скопировать
Стой!
Я уже достаточно насмотрелся, Иккинг.
Мне жаль.
Stop!
I've seen enough, Hiccup.
I'm sorry.
Скопировать
Настало время положить конец мучениям этого зверя.
Иккинг, что ты делаешь? !
Ах! Ты не убил его!
Time to put this beast out of its misery.
Hiccup, what are you doing?
Oh, you didn't kill him!
Скопировать
Я знаю, что они здесь, Рыбьеног.
Ага, им нужен Иккинг.
Иккинг?
I know they're here, Fishlegs.
- Yeah. They're here for Hiccup.
- Hiccup?
Скопировать
Ага, им нужен Иккинг.
Иккинг?
Для тех из вас, кто не догадался,
- Yeah. They're here for Hiccup.
- Hiccup?
For those of you who haven't figured it out,
Скопировать
Мне нужен Покоритель Драконов.
Попрощайся с Иккингом.
Элвин!
I want the dragon conqueror.
Say goodbye to Hiccup.
Alvin!
Скопировать
Оставь её в покое!
Иккинг!
Что ты делаешь?
- Leave her alone.
- Hiccup!
What are you doing?
Скопировать
Где Элвин?
Элвин забрал Иккинга!
Что?
Where's Alvin?
- Alvin took Hiccup.
- What?
Скопировать
Речь не об Элвине.
Речь об Иккинге.
Мы здесь, чтобы вернуть его домой.
This isn't about Alvin.
It's about Hiccup.
We're here to bring him home.
Скопировать
Соскучился по мне?
Иккинг!
Нам надо подобраться ближе!
- Why? Did you miss me?
Hiccup!
We've got to get in closer!
Скопировать
Астрид!
Иккинг!
Добро пожаловать на борт, Астрид.
Astrid!
Hiccup!
Welcome aboard, Astrid.
Скопировать
Он прав!
Стреляй ещё, Иккинг.
Вы все!
He's right. - Thank you!
Fire again, Hiccup.
All of you!
Скопировать
Не сейчас!
Сейчас, Иккинг!
Сожги корабль!
- Not this time.
Now, Hiccup!
Burn the ship!
Скопировать
Врежьте по ним всем, что есть!
Иккинг, о чём ты думал?
Я думал, что всё, что мне надо было, это добраться до Беззубика, и вместе, мы бы смогли всё сделать как надо.
Hit 'em with everything you've got!
- Hiccup, what were you thinking?
- I was thinking... all I needed to do was to get to Toothless, and together, we'd be able to make things right.
Скопировать
Астрид!
Иккинг!
Держись!
Astrid!
Hang on!
Come on!
Скопировать
Хорошо сработал, брат!
Иккинг, шторм ухудшается.
Я ничего не вижу.
Good job, bud.
Hiccup, the storm is getting worse.
I can't see anything.
Скопировать
Животные разбежались!
Где Иккинг и остальные?
Я пытался остановить их, Стоик.
The animals have scattered.
Where's Hiccup and the others?
I tried to stop him, Stoick.
Скопировать
Сама попробуй пасти кур с драконом, что тебя не слушается!
Иккинг!
Овцы отбились!
You try herding chickens with a dragon that doesn't listen to you!
Hiccup!
Stray sheep!
Скопировать
Я что вам, на яка похож?
Тебе нельзя быть здесь, Иккинг.
Пап, прости, что подвёл тебя.
Do I look like a yak to you?
- You shouldn't be out here, Hiccup.
- Dad, I'm sorry I let you down.
Скопировать
Мне кажется, всё это неспроста.
Драконы - это сложные существа, Иккинг, У них много эмоциональных уровней.
Ну, а я - у меня только один.
Something must be going on under the surface.
Dragons are complex creatures, Hiccup. They operate on many emotional levels.
Me? I've only got the one.
Скопировать
Я знаю...
Послушай меня, Иккинг.
Я отдал тренировку этих драконов под твою ответственность, всем это известно.
I know.
You might wanna talk to him about his attitude.
Listen to me, Hiccup. I gave you the responsibility of training those dragons. Everyone knows that.
Скопировать
У меня вопрос - и что в этом прикольного?
Это и не должно быть прикольным, это идея Иккинга.
Вот именно. Что-что?
I have a question. What's fun about that?
It's not supposed to be fun. - It's a Hiccup idea.
- Exactly.
Скопировать
Или украл ботинки.
Никто из нас не хочет в это верить тоже, Иккинг, но ты видел доказательство.
Какое доказательство?
- Or stole the boots.
- None of us wants to believe it either, Hiccup, but you saw the proof.
What proof?
Скопировать
Она не должна была погибнуть, Плевака.
Дракон Иккинга оставил нас полностью беззащитными.
- Ауу...
She didn't have to die, Gobber.
Hiccup's dragon left us utterly defenseless.
- Aw!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Иккинг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Иккинг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение