Перевод "femoral artery" на русский

English
Русский
0 / 30
femoralбедренный
arteryмагистральный артерия артериальный
Произношение femoral artery (фэмэрол атери) :
fˈɛməɹəl ˈɑːtəɹi

фэмэрол атери транскрипция – 30 результатов перевода

As soon as you get home, if you can please call me.
–Catheter's in her femoral artery.
–Why are you telling me that?
Пожалуйста, перезвоните мне, как только придете домой.
- Катетер в бедренной артерии.
- Зачем ты мне это сообщаешь?
Скопировать
- How bad is it?
- She got the femoral artery.
Please, don't help me.
- Ну как она?
- Попала в бедренную артерию.
- Пожалуйста, не помогайте мне.
Скопировать
- Couid have been worse.
The glass missed his femoral artery by a hair.
He was lucky.
- Могло быть хуже.
Стекло в миллиметре от бедренной артерии.
Повезло.
Скопировать
You were lucky.
It almost hit the femoral artery.
You needed stitches on your upper thigh.
Вам повезло.
Удар пришелся рядом с бедренной артерией.
Мы наложили шов в верхней части бедра.
Скопировать
How's the boy?
Aah, femoral artery injury. But TC's on the case.
- Here?
Как парень?
Травма бедренной артерии, но ТиСи работает.
- Здесь как?
Скопировать
In most cases, further amputation would be necessary.
But whoever did this to her cauterized the femoral artery.
What?
В большинстве случаев, ампутация действительно бы потребовалась.
Но тот, кто это с ней сделал, каутеризировал бедренную артерию.
Что?
Скопировать
- That's not helping.
I'll prep the femoral artery.
She's arresting!
- Это не помогает.
Приготовлю бедренную артерию.
Остановка сердца!
Скопировать
Another test has been arranged and Bill is taken to a white room.
A radiologist makes an incision and pushes a catheter into his femoral artery.
The catheter is carefully pushed through his stomach to his heart, up through his chest and into his head, where a special dye is introduced to flood the blood vessels in his brain for x-rays.
Нужно провести еще исследование, и Билла везут в белый кабинет.
Рентгенолог делает надрез и вставляет катетер в бедренную артерию.
Через живот его осторожно ведут к сердцу и из грудной полости в голову, где вводят контрастное вещество, чтобы увидеть на снимках сосуды мозга.
Скопировать
And according to the ultrasound... it might have missed the liver.
The ultrasound on this one showed the femoral artery is intact, for now.
These bars are rough metal.
Ультразвук показал что печень может быть повреждена
На этом снимке видно, что бедренная артерия не повреждена, пока что.
Поверхность этих прутьев не ровная.
Скопировать
[Tires screech]
Finch, Collier shot Sloan in the femoral artery.
We need help.
...
Финч, Коллиер выстрелил Слоан в бедренную артерию.
Нам нужна помощь.
Скопировать
And voila, Wilbur has a new lease on life.
You've exposed the femoral artery?
Lin, what's next?
И вуаля, Уилбур обретает новую жизнь.
Вы вошли через бедренную артерию?
Лин, что дальше?
Скопировать
Lin, what's next?
Cannulate the left and right femoral artery with sheaths.
How do you deal with a left suicide ventricle? Reid?
Лин, что дальше?
Проведу иглу из левой бедренной артерии в правую
Как вы справитесь с левым сросшимся желудочком?
Скопировать
Oh, I wish you wouldn't have asked that 'cause now I gotta show this picture.
There are large bore holes in the femoral artery of each victim.
It's possible.
Ох, лучше бы вы не спрашивали. Теперь мне придется показать вам это фото.
У каждой жертвы - большие отверстия в бедренной артерии.
Наш Субъект может разбираться в медицине.
Скопировать
- No!
Has just severed the femoral artery of a woman you have been intimate with!
- What do you do?
- Нет!
перерезал бедренную артерию женщине, с которой ты был близок.
- Что ты будешь делать?
Скопировать
Second chance, Mason.
- Your target has just severed the femoral artery of a woman.
- No!
Второй шанс, Мейсон.
Вот сценарий: твой объект перерезал бедренную артерию женщине.
- Нет!
Скопировать
It's the least I can give you.
It's gonna need to be the femoral artery.
If they find us and you got bite marks, there'll be no way to cover this up.
Это меньшее, чем я могу отплатить.
Это должна быть бедренная артерия.
Если нас найдут, и на твоей шее будут следы, нам никак не выкрутиться.
Скопировать
- Fuck me.
Bullet may have torn through the femoral artery.
First thing you're gonna see when you open your eyes is your wife, and she is gonna be so happy.
— Твою мать.
Пуля, возможно, разорвала бедренную артерию.
Первое, что ты увидишь, когда откроешь глаза, это твоя жена, и она тебе обрадуется.
Скопировать
Arastoo, we're inducing protective hypothermia.
We're also putting a catheter in your femoral artery... to introduce a cold saline infusion.
It'll decrease cellular metabolism... and buy us a little time to figure out what our other treatment options are. Okay.
Арасту, мы начинаем терапевтическую гипотермию.
Также мы поставили катетер в твою бедренную артерию для введения холодного физраствора.
Это замедлит клеточный метаболизм и выиграет нам немного времени для поиска других вариантов лечения.
Скопировать
Who the hell are you, pal?
I'm the man with a knife to your femoral artery.
Let me go... or your girlfriend's beautiful place will get very bloody.
Чёрт возьми, кто ты такой, приятель?
Я человек у которого есть нож, приставленный к твоей бедренной артерии.
Отпусти меня... или этот прекрасное место твоей девушки станет очень кровавым.
Скопировать
So today we are going to replace our diseased pig's valve with one made of bovine tissue.
Okay, we're gonna go in percutaneously through the femoral artery, up through the chest, insert and deploy
And voila, Wilbur has a new lease on life.
Итак, сегодня мы собираемся заменить поврежденные свиные клапаны на коровьи.
Мы будем входить подкожно через бедренную артерию, далее через грудную клетку, вставим и развернем клапан.
И вуаля, Уилбур обретает новую жизнь.
Скопировать
[Huber] His body temperature indicates he's been dead 6 to 8 hours.
Looks like he bled out from his femoral artery.
Guy took two shots to his thighs. [Walt] Not much blood in the car.
Основываясь на температуре тела он умер 6-8 часов назад.
Похоже умер от кровопотери из бедренной артерии.
У парня два огнестрельных ранения в бедре.
Скопировать
The deepest gash is on the right proximal femur.
A cut deep enough to score the bone would have severed the femoral artery.
Meaning our victim would have bled out.
Самый глубокий на проксимальной части правой бедренной кости.
Порез достаточно глубокий, чтобы повредить кость, и мог разорвать бедренную артерию.
Это значит, что наша жертва истекла кровью
Скопировать
Your heart is pumping harder and harder, trying to compensate for blood loss.
And that shotgun blast broke your leg, and I think it's also partially ruptured your femoral artery.
Partially?
Твое сердце бьется все быстрее и быстрее, пытаясь компенсировать потерю крови.
И разрывная пуля сломала тебе ногу. Я думаю, также частично разорвана бедренная артерия.
Частично?
Скопировать
Not sure I can watch this.
The killer slices the femoral artery and Nolan bleeds out.
Well, it's definitely not the husband or the trainer.
Не уверена, что смогу это смотреть.
Убийца перерезал бедренную артерию и Нолан истек кровью.
Что ж, это определенно на муж и не тренер.
Скопировать
I could kill you right now.
A slice down your femoral artery would be so easy.
You'd bleed out in 30 seconds.
Я мог бы убить тебя прямо сейчас.
Надрезать твою бедренную артерию было бы так легко.
Ты бы истек(ла) кровью за 30 секунд.
Скопировать
I just wanted to see how he was doing.
I see that the bullet missed his femoral artery.
And you are...
Лишь хотела узнать, как он.
Вижу, пуля не задела бедренную артерию.
А вы...
Скопировать
Doctor, doctor!
I'll have to clamp the femoral artery before he bleeds out.
It's all right, Jackie boy.
Доктор, доктор!
Надо зажать бедренную артерию прежде, чем он истечет кровью.
Ты вернешься домой, приятель.
Скопировать
Andy, in 1986 we re-enacted the Knife Game from Aliens and I stabbed you in the middle finger.
you to the hospital four times over the limit and I ended up rolling the car and almost severing my femoral
and ran off into the night, leaving me to get arrested after 12 hours of life-saving surgery?
Энди, в 86-м мы инсценировали игру в ножички из Чужих я тебе средний палец порезал...
А как насчёт декабря 97, когда ты передознулся, а я вёз тебя на скорости в 4 раза выше нормы...? Мы перевернулись. Я чуть не вскрыл себе бедренные артерии.
А ты - чудесным образом, блядюга, оклемался и исчез в ночи! А меня потом арестовали. После 12 часов реанимации.
Скопировать
Arterial thrombosis?
Blood clot in the femoral artery.
I gave her an angiogram.
Артериальный тромбоз?
Кровяной сгусток в бедренной артерии.
Я сделала ангиограмму.
Скопировать
Yeah, well, Mark always kept track of that stuff.
Okay, the break is near the femoral artery.
Ooh. She's losing a lot of blood?
Да уж, Марк всегда следил за такими вещами.
Перелом рядом с бедренной артерией.
Она потеряла много крови?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов femoral artery (фэмэрол атери)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы femoral artery для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэмэрол атери не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение