Перевод "smartphone" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение smartphone (сматфоун) :
smˈɑːtfəʊn

сматфоун транскрипция – 30 результатов перевода

Javier Cruz was a vital operative for The Ring's Mexico syndicate.
The device you picked up is a custom smartphone for Ring operatives.
This is the first one we have ever captured.
Хавьер Круз был очень важным оперативником для Мексиканского Синдиката Круга.
Прибор, который вы подобрали это сделаный на заказ смартфон для оперативников Круга.
Мы впервые такой получили.
Скопировать
You are not goin' to work!
- I read it on your smartphone, you dumb-ass!
- What is wrong with you?
Ты не пойдешь на работу!
- Я прочла твой телефон, ты тупой кретин!
- Что с тобой? !
Скопировать
And he usually works with a buddy by the name of Santo Perez.
I sent the file to your smartphone.
It's our passenger from the Mustang.
Он обычно работает с дружком по имени Санто Перез.
Я отправил фото тебе на смартфон.
Это наш пассажир из Мустанга.
Скопировать
Excuse me.
Smartphone.
Doesn't mean he's not our guy.
Простите.
Смартфон.
Это не значит, что он не наш подозреваемый.
Скопировать
You don't give head for a phone. You realize that?
It was a smartphone.
Sit down and let's finish up here.
Но ты же понимаешь, как это глупо и дико - делать минет ради своего телефона?
Это был смартфон.
Куда ты собралась? Садись и давай покончим с этим.
Скопировать
I was thinking, we could write a little app that would use handwriting recognition, and then run it through a symbolic evaluation engine.
You just use your smartphone, take a picture of the equation and bam !
You know what's a great app ?
Я тут подумал, мы могли бы написать небольшое приложение которое бы распозновало рукописный текст и прогоняло через систему символьных вычислений.
Ты просто берешь свой смартфон, фотографируешь уравнение и та-дам!
А знаете, какое самое классное приложение?
Скопировать
Computer division says that the photos that TMZ has didn't come from S.I.D.
And because of their higher digital resolution, they're more consistent with a smartphone.
And we checked with every patrol officer at the scene that day, as well as Detective Wilson's phone.
В тех. отделе сказали, что использованные на канале фотографии пришли не от нас.
И, исходя из их высокого разрешения, они были сделаны телефоном.
Мы проверили телефоны всех патрульных, а так же, телефон детектива Уильямса.
Скопировать
Eliot, what is that Russian carrying?
It's called a smartphone, okay?
Smartphones read e-mails, they have GPS maps, They link to an atomic clock On this little thing called the Internet.
Элиот, ты знаешь, что за телефон у этого русского?
Эта штука называется смартфон, ясно?
По смартфону читают е-мейлы, в них есть GPS-карты, они связаны с атомными часами по такой малюсенькой сети под названием Интернет.
Скопировать
Come on, man.
Look, a smartphone has an operating system.
If it has an operating system, you know I can hack it.
Брось, друг.
В смартфонах установлена операционная система.
А я могу взломать все, у чего есть операционная система, ты же знаешь.
Скопировать
Hey, this is a counterfeit bill scanner, which uses reflected UV light.
Yeah, that might work, with a little tweaking, and a smartphone with an unlimited data plan.
You know, if this doesn't work...
Эй, это детектор подлинности банкнот, который использует отраженный ультрафиолетовый свет
Да, это может сработать, с небольшими изменениями, и смартфоном с безлимитным тарифным планом
Ты знаешь, если это не сработает...
Скопировать
Four out of five people -- No, we stole your security men, too, so... it's a dry heat.
No, they get it from their smartphone or a computer.
That's a lie.
я сам этого не знал... что четверо из пяти людей... узнают новости не по радио и телевидению.
Они узнают их из смартфонов и компьютеров.
Это ложь.
Скопировать
You know what I have?
I have a 24-year-old genius With a smartphone and a problem with authority.
You really never stood a chance.
Знаете, что есть у меня?
24-летний гений со смартфоном и проблемами с правосудием.
У вас не было никаких шансов.
Скопировать
Do you know what kind of phone Chloe Perkins has?
According to her phone bill and service package, an Android smartphone.
Does that actually have to be on to triangulate its location?
Ты знаешь, какой телефон был у Хлои Перкинс?
Судя по счетам и подключенным услугам - смартфон на Андроид.
Нужен сигнал с трех точек, чтобы определить его положение?
Скопировать
No, it's not, Kitty. 63-year-old widows don't suddenly try out for the other team.
- Okay, give me your smart phone, Mr. Smarty-pants.
- Fine.
Нет, это не так, Китти. Просто 63 летняя вдова не может неожиданно перейти в другую команду.
- Так, а ну дай мне твой смартфон мистер умник
- Хорошо
Скопировать
She didn't have a laptop, which means she did her business on her phone.
So it's a smartphone, it's e-mail enabled.
So there was a website for her account.
– У неё не было ноутбука, то есть, она выходила в сеть через телефон.
Смартфон с электронной почтой.
У неё был аккаунт на этом сайте.
Скопировать
We can do much more than that.
It's a smartphone, it's got GPS.
Which means if you lose it, you can locate it online.
Мы можем не только читать её почту.
Это смартфон, и в нём есть навигатор.
То есть, потеряв телефон, вы можете узнать, где он находится.
Скопировать
Boss, no luck on the tyre prints. But Abby has been monitoring every cell tower in the tristate area.
She picked up a data fetch from Jones' smartphone.
He was checking airline departure times.
Босс, с протектором не повезло, но Эбби мониторила все сотовые ретрансляторы на территории трех штатов.
Она поймала запрос данных со смартфона Джонса.
Она узнавал время вылета.
Скопировать
Actually, now that you mention it, what can you tell me about Allcom Cellular?
Chinese smart phone manufacturer.
Not really huge in the global market,
По правде хорошо что ты упомянул это, что можешь сказать о компании Элком ?
Китайский производитель самртфонов.
Не очень большой на международном рынке,
Скопировать
Chinese food.
And then came the smartphone.
Hey, remember when we were arguing about the most popular food?
Китайская еда.
А затем появились смартфоны.
Эй, а помнишь, мы там спорили о самой популярной пище?
Скопировать
♪ What's that sound? ♪
♪ It's the calendar on my smartphone
♪ Having fun tonight ♪
Что это за звук?
Это ежедневник в моем смартфоне.
Повеселимся сегодня.
Скопировать
He's got to be close.
Callen, we accessed all numbers from Agent Figg's smartphone.
We got several hits.
Он должен быть где-то рядом.
Каллен, мы получили доступ ко всем вызовам со смартфона агента Фиджа.
Есть несколько совпадений.
Скопировать
I'm on your garage door opener?
It's a smartphone, you out-of-it hack.
Little help?
Я на твоем пульте для открывания гаража?
Это смартфон, ты, программист неотесанный.
Поможешь?
Скопировать
Give me your phone.
If you're using a smartphone, you should know how to make use of it.
Enter your ID and password.
Дай телефон.
У тебя же смартфон, а ты не научилась им пользоваться.
Введи свои логин и пароль.
Скопировать
Okay, so McGee and I couldn't get past the NASA antenna in the Mojave, so Colin picked it up from there.
had sent the signal all over the world, but Colin found out that it actually originated here, from a smartphone
Whose?
Поскольку мы с МакГи не смогли добраться до антенны НАСА в Мохаве, Колин поймал её оттуда.
Хакер послал сигнал через весь мир, но Колин выяснил, что на самом деле, он исходил отсюда, со смартфона в Вашингтоне, округ Колумбия.
- С чьего?
Скопировать
OK, we're going to need you to stick around town until we get the results back.
If Kyle hacked her smartphone, he could track her movements.
He'd know exactly where she was gonna be.
Ладно, нам нужно, чтобы вы не уезжали из города, пока мы не получим результаты.
Если Кайл взломал её смартфон, он мог отслеживать её перемещения.
Он мог точно знать, куда она собирается.
Скопировать
I can make a call, get this at the top of their list.
If he had a smartphone on him, we might even be able to get an exact location on the GPS.
If he had his phone on him.
Я могу позвонить, и попросить их ускорить процесс.
Если у него был смартфон, мы сможем получить координаты его точного местоположения по GPS.
Если у него был с собой телефон.
Скопировать
No TV on the computer!
No TV on a smart phone!
Tonight, we take on the classic myth that a cat will always land on its feet.
Никакого телевизора на компьютере!
Никакого телевизора на смартфоне!
Сегодня, мы возьмем классический миф, что все кошки приземляются на лапы.
Скопировать
- [ as Curly ] Certainly.
- And you, Larry, did you unlock the password on victim's smartphone yet?
Can't crack the password, but I'll keep trying.
- Конечно.
- А ты, Ларри, подобрал пароль к телефону жертвы?
Никак его не раскусить, но я пытаюсь.
Скопировать
Let's go
Just by changing the program You change the signage with the latest smartphone
It allows for dramatic layout effects
Пойдёмте.
Просто модифицировав программу, вы с помощью смартфона можете изменить идентификационный комплект фирмы.
Это существенно облегчит вам работу.
Скопировать
Where were you last night at 10:28?
Uh, at a press party at the Ritz-Carlton for the launch of the Vega smartphone.
Did Mandy say anything to you about going to the ER a couple days ago?
Где вы были вчера вечером в 22.28?
На вечеринке для прессы в Ритц-Карлтоне по поводу выпуска смартфона Vega.
Мэнди говорила вам что-нибудь о визите в больницу пару дней назад?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smartphone (сматфоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smartphone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сматфоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение