Перевод "the big one" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение the big one (зе биг yон) :
ðə bˈɪɡ wˌɒn

зе биг yон транскрипция – 30 результатов перевода

Not with the net my boys put up around the Blue Zone.
If we don't get gooey about the little picture when our job is taking care of the big one.
Capisce?
Но я уверен, что он не выскочит из сети, которая сплетена вокруг зоны.
И главное, не хлюпать носом от жалости к паре сотен засранцев,..
...когда речь идёт о глобальном конце света! Капиш?
Скопировать
-She said, condescendingly.
-You know that phase where you've just been exposed to the avant-garde so Hollywood sucks the big one
And wouldn't it be great if we could all take our digital cameras and film each other going to the bathroom in the name of honesty?
-Она сказала снисходительно. -Ой, да ладно.
Вы же знаете, та фаза, где вы только что столкнулись с самыми лучшими образцами авангарда, и поэтому, конечно, Голливуд - отстой, и разве это не было бы замечательно, если бы мы все могли просто носиться с нашими цифровыми камерами,
снимая друг друга по пути в туалет во имя правды и честности?
Скопировать
Shut the fuck up and get out of here!
You know, I got the big one.
- Yeah?
Пошел вон!
Я большой парень.
- Правда?
Скопировать
I look forward to resuming our verbal judo.
- All right, boys, this is the big one!
- Yeah!
Я надеюсь, мы продолжим наше словесное дзю-до.
-Так, парни, это не мелочь! -Да!
Пошли!
Скопировать
So how come you always get... why do you always get the big one?
I deserve the big one...
Maybe you should just try and you know to get chalk of the blackboard.
Как так выходит... Ну, почему тебе всегда достается большая?
Я заслужила большую...
Может, тебе стоит просто попытаться и, знаешь... стереть мел с классной доски.
Скопировать
Kill him. Get a knife.
The big one.
Go on!
Убей его, возьми нож.
Большой.
Давай же!
Скопировать
Come on, you women.
Take the big one.
My back is acting up.
Давайте, женщины.
Возьми большое.
Моя спина не выдержит.
Скопировать
Catch this.
You give me the big one.
OK.
Лови!
Чур, мне большая.
Окей.
Скопировать
Don't you even...
So how come you always get... why do you always get the big one?
I deserve the big one...
И тебе никогда....
Как так выходит... Ну, почему тебе всегда достается большая?
Я заслужила большую...
Скопировать
Get your tickets!
It's the Big One today!
Hi, there, Pichucho!
Покупаем билетики!
Сегодня розыгрыш джек-пота!
Здорово, Пичуто!
Скопировать
Ah Wai!
You're Ah Wai, our rule is to hit the big one and spare the small.
Want to shame yourself again?
Вэй!
Вэй, найди себе противника по силе, нечего обижать маленьких.
Опять хочешь опозориться?
Скопировать
It's just so...
The big one.
Looks like Paris was right.
Это так...
Большой.
Кажется, Пэрис была права.
Скопировать
So, as I was saying...
I was in France during the Big One.
Oh, that's nice.
Так вот...
Я был во Франции во время Первой Мировой.
Как мило.
Скопировать
Mm, one of them might be.
- The big one?
- It's for the store.
ну, один из них возможно.
- Самый большой?
- Это для магазина.
Скопировать
Maybe they can cool off the hatch. Good boy.
Smith to get the big one up from below.
- Tell him to hurry. I'm coming in. - Roger.
Может ими открыть люк?
Молодец. Скажи доктору Смиту, чтобы он принёс самый большой снизу.
Скажи поторопиться.
Скопировать
I will make surprise for old Adam bear.
Put all these small trap, ..around the big one here, see?
then the old bear come down the path, put his foot in the small trap.. bang..he's caught. so he does a dance, around here to get his toe loose..
Я приготовлю ему сюрприз, старине Адану.
Я расположил маленькие капканы вокруг этого большого, видишь?
Когда старый медведь придет сюда, он наступит на маленький капкан, попадет в него, начнет прыгать, чтобы высвободить лапу, танцевать вокруг большого и попадет в него, БАЦ!
Скопировать
Which festival?
The big one; that's why people from the Outlands come.
- In my opinion, it's silly you did not.
- Какой праздник?
В основном, люди из внешнего мира приезжают на праздник.
По-моему, глупо, что Вьi не приехали раньше.
Скопировать
-This one?
No, the big one.
Oh, dear!
-Эти?
Нет, большие.
О боже!
Скопировать
Now, Raymond...
Now the big one.
Why...
А теперь, Рэймонд...
Теперь самое главное.
Зачем...
Скопировать
See that beautiful little bird
Bad shot, brought the big one you...
So what? Don't you interfere?
Смотрите какая красивая небольшая птица
Промах, попал в большую Ах ты...
Так какой я?
Скопировать
A box of tea cakes, please.
The big one.
- Here.
- Коробку печенья.
Большую.
- Сейчас.
Скопировать
We have successfully risen three of the dead ones.
- Bring in the big one.
Use your small electrode gun.
Мы успешно оживили 3-х мертвецов. Позвольте мне взглянуть на одного из них.
Приведи здоровяка.
Воспользуйся своим электронным пистолетом.
Скопировать
Take care of the others.
Your men have felled the big one.
This could only happen because the electrode ray is off.
Помогите им.
Твои люди повалили великана.
Видимо, отключился электрод.
Скопировать
Which one is it?
The big one?
Certainly not.
Которая из тех?
Та большая?
Конечно нет.
Скопировать
Can I have yours and I'll give you mine instead?
No, we want the big one!
You know something? The one on top of it is fine.
Можно я возьму твое, а ты возьмешь мое?
- Мы хотим большой!
- Знаете, тот, что мы купили, просто отличный.
Скопировать
We've got two.
There's the big one down the hall and the small one here.
-I should ask Jack.
У нас есть два.
Один большой дальше по коридору и один маленький здесь.
- Я должен спросить Джека.
Скопировать
We have 16 minutes to pull the switch.
This is the big one.
Alright, go, go, come on!
У нас 16 минут на смену декораций.
Этот заход самый мощный.
Пошли-пошли, быстро!
Скопировать
And... And...
And I knew that he struck out on purpose... and that he's saving it up for the big one tomorrow.
Today, for the first time, I understood that...
И... и... я понял, что он промазал специально.
Он бережет силы для решающего матча, завтра.
Сегодня я в первый раз понял...
Скопировать
I have one inside of me.
The big one won't kill its own.
- What are you talking about?
Oдин из ниx вo мнe.
Бoльшoй cвoиx нe yбьeт.
- Tы o чeм?
Скопировать
Cyn told us about what happened.
It really bites the big one, Tess.
Really.
Син рассказала нам, что произошло.
Это уж слишком, Тэсс.
Правда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the big one (зе биг yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the big one для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе биг yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение