Перевод "disgusting" на русский
Произношение disgusting (десгастин) :
dɪsɡˈʌstɪŋ
десгастин транскрипция – 30 результатов перевода
His moist and pleading eyes.
He's disgusting and you're scared.
What are you hiding under your hand?
Его влажные и жалобные глаза.
Он вызывает отвращение и вам страшно.
Что вы прячете под рукой? Разрешите посмотреть.
Скопировать
Look at your feet, they're filthy.
You're disgusting.
Go stand in the corner.
Посмотри на свои ноги - они тоже грязные.
Ты отвратителен.
Пойди и встань в угол.
Скопировать
The queen was IsabeIIa of Bavaria, a shameless strumpet of a queen her Iice-ridden body bedecked with gold and pearls.
They were all disgusting: GiIIes De Rais, charles VI, and Lady IsabeIIa.
But at the same time, there lived an innocent girl a warrior and a saint:
Королевой была Изабелла Баварская, бесстыдная шлюха на троне... ее покрытое вшами тело было украшено золотом и жемчугами.
Все они были отвратительны - и Жиль Де Ре, и Карл VI, и Изабелла Баварская.
Но в одно время с ними жила невинная девушка - воительница и святая
Скопировать
Damn it!
Disgusting!
Isn't there some boy or bearer to open it?
Черт!
Отвратительно!
Нет тут никакого носильщика или еще кого, кто открыл бы это?
Скопировать
Zombies?
Disgusting.
Did you find what you were looking for?
Зомби?
Отвратительно.
Ты нашёл, что искал?
Скопировать
There's still time.
You disgusting old witch.
It's for your own good.
Еще есть время.
Ты, безобразная старая ведьма.
Это для твоего же собственного блага.
Скопировать
I demand you omit those remarks from your column.
- It's disgusting!
- That's exactly what it is, old lady.
Я требую, чтобы Вы опустили те замечания из своей колонки.
- Это отвратительно!
- Всё именно так, как есть, старушка.
Скопировать
He's normal.
Those people are disgusting.
But he was always kind to me.
Он нормальный.
Эти люди омерзительны.
Но он всегда со мной добр.
Скопировать
All your military forces, wherever they are, are now completely paralysed.
We find interference in other people's affairs most disgusting.
But you, gentlemen, have given us no choice.
Все ваши военные силы, где бы они ни были, теперь полностью парализованы.
Вмешиваться в отношения между людьми - отвратительное дело.
Но вы, господа, не оставили нам выбора.
Скопировать
And then, so that I'm not hiding anything from you, I'm getting married.
Oh, this is disgusting.
And with who so suddenly?
И потом... не буду от вас скрывать, я женюсь.
Это отвратительно!
И для начала, на ком?
Скопировать
- You're a monster!
You're a disgusting, despicable, loathsome, criminal fraud!
Don't do that.
-...как культурные люди. -Ты чудовище!
Ты омерзительный, презренный, гнусный, преступный извращенец!
Не делай этого.
Скопировать
You did this, Mother.
You organised this disgusting three-ring circus!
Darling, you're a Medal of Honor winner.
Твоя работа, матушка.
Это ты устроила весь этот идиотский цирк!
Милый, ты заслужил медаль Конгресса.
Скопировать
He wants to take her to...!
It's disgusting.
That's it.
Он хочет конфисковать её!
Это отвратительно!
Внимание, финал!
Скопировать
- You are?
Well, this food I'm eating must be disgusting to a vegetarian like you.
Yeah.
- За что?
Моя пища для вас, вегетарианца, должна быть отвратительна.
Да.
Скопировать
Look, let's not talk about this.
Let's talk about something else instead of the disgusting food I'm eating.
Why don't you just eat your salad?
Давайте не будем об этом.
Поговорим о чем-нибудь другом, а не о моей отвратительной еде.
Почему бы вам не съесть свой салат?
Скопировать
Why don't you just eat your salad?
I don't mind discussing the disgusting food you're eating.
Let's talk about you.
Почему бы вам не съесть свой салат?
А я хотел бы поговорить о вашей отвратительной еде.
Поговорим о вас.
Скопировать
Watches TV, does her eyes, reads the newspaper, listens to TV at the same time.
Now, there's a disgusting habit.
- What does she eat for lunch?
Смотрит телевизор, накрашивает глаза, читает газету, слушает телевизор одновременно.
Такая вот отвратительная привычка.
- Что она ест на обед?
Скопировать
You don't like Yvonne, do you?
It's disgusting beneath the surface.
Why do they leave it like that?
Скажи... Тебе нравится Ивонна?
Видишь, какое здесь запустение?
А почему ничего не делают?
Скопировать
I was furious.
It's so disgusting.
It's not disgusting.
Я был вне себя.
- Какая мерзость.
- Да нет, не мерзость.
Скопировать
It's so disgusting.
It's not disgusting.
It's practically normal.
- Какая мерзость.
- Да нет, не мерзость.
Это почти нормально.
Скопировать
I'll smash your face, i will.
Don't touch me, you disgusting slob!
That's allright now, leave her alone.
Я расквашу твою харю, ага.
Не трогай меня, ты мерзкий хам!
Все в порядке, оставьте ее.
Скопировать
Not here.
Disgusting!
He's a swell guy but why's he hiding?
Там нет.
Ужасно.
Этот Филипп великолепен, но почему он прячется?
Скопировать
Did you see his eyelashes?
It's disgusting, they're always men who have eyelashes like that.
I want to see yours.
Вы видели его ресницы?
Это отвратительно! Почему такие ресницы достаются мужчинам?
Покажите-ка ваши.
Скопировать
That's something I could understand.
But yapping at him like a dog and staring in fascination, that's... disgusting.
- I beg you.
Это я еще как-то могу понять.
Но тявкать на него, как шавка, застыв в очаровании, это... - ...отвратительно.
- Прошу вас, прошу.
Скопировать
I don't love you, you know.
Ah don't make yourself cry, it's disgusting.
What an idiot, this guy.
Не забывай, я тебя не люблю.
И не надо хныкать, это отвратительно.
Ну что за идиот!
Скопировать
With Cheri-Bibi you're about to discover all the savage sensual delights of the Amazon.
Disgusting!
- It's your friend's fault.
С Шери-Биби вы откроете дикий и чувственный мир Амазонки.
Отвратительно!
- Это выбор твоего друга.
Скопировать
It's a great scheme.
I think it's disgusting.
It's not dishonest.
Замечательная схема.
Думаю, это отвратительно.
Но это и не нечестно.
Скопировать
But even so.
What I find disgusting is being with one guy
and thinking of another.
Пусть даже так.
Что я нахожу по-настоящему отвратительным, - быть с одним парнем,
а думать о другом.
Скопировать
You want to marry her off for money!
Disgusting!
- Coward!
Чтоб ты ими подавился!
- Это же твоя дочь!
Сволочь ты!
Скопировать
It's the treatment.
It's disgusting. Enough to put you off your food.
Leave him be, Joe.
Это из-за лечения.
Это просто отвратительно.
Оставь его, Джо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов disgusting (десгастин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы disgusting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить десгастин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
