Перевод "sonar" на русский
Произношение sonar (соуна) :
sˈəʊnɑː
соуна транскрипция – 30 результатов перевода
Under the sea - submarine.
Try the sonar.
No, sir, there's nothing coming through.
Под водой - подводная лодка.
Попробуйте сонар.
Нет, сэр, ничего не проходит.
Скопировать
It's really something.
A Sonar.
Yes.
Вчера. О, вот это вещь.
Сонер?
Да.
Скопировать
Still nothing but white noise.
No radar or sonar reflections at all.
This space must be too big.
Абсолютная пустота.
На радаре и на сонаре ничего нет.
бесконечно.
Скопировать
He didn't tell her where. See if you can get her address off the substitute rolls.
And you need to record bat sonar, and fast.
Bat sonar.
Постарайся узнать ее адрес из списков замещающих.
А ты достань запись крика летучих мышей, и побыстрее. Крик летучих мышей.
Точно. Что?
Скопировать
And you need to record bat sonar, and fast.
Bat sonar.
Right... What?
А ты достань запись крика летучих мышей, и побыстрее. Крик летучих мышей.
Точно. Что?
Летучие мыши едят их.
Скопировать
Great. Giles?
Recording bat sonar is something soothingly akin to having one's teeth drilled.
Let's roll.
- Великолепно.
Джайлз? Записывая крик летучих мышей, чувствуешь как будто тебе сверлят зуб
Пошли.
Скопировать
- At ordered depth, sir.
We've got him on sonar.
Utah closing in.
- Мы на указанной глубине, сэр.
Оно у нас на локаторе.
Юта приближается.
Скопировать
Right... What?
A mantis hears sonar, its entire nervous system goes kaplooey.
Where am I going to find...
Летучие мыши едят их.
Как только богомол услышит их крик, он придет в ужас.
- В библиотеке видеозаписей.
Скопировать
It's the wrong side.
Bat sonar. Makes your whole nervous system go to hell.
You can go there with it.
- Не та сторона!
Крик летучей мыши заставит твою нервную систему отправиться в ад.
Можешь идти следом.
Скопировать
Officer of the Watch, come hard right, 1-4-1.
There's been no sonar contact, sir.
The MiGs must have dropped it.
Постовой, точка попадания 1-4-1 .
Сэр, гидролокатор не установлен.
Должно быть, ее скинули истребители.
Скопировать
- Aye, sir. Kill the engines.
Conn-sonar.
Captain, we've lost the contact.
Заглушить двигатели!
Докладывает Сонар.
Капитан, мы их потеряли.
Скопировать
Raise the periscope!
Sonar, plug that in.
Running lights on.
Поднять перископ!
- Всё, Сонар, начинай! - Есть, сэр!
- Включить свет!
Скопировать
Oh, my God. Three destroyers and a frigate.
From aircraft sonar buoys.
Down periscope.
Господи, они выслали три противолодочных корабля и крейсер!
А еще там торпедоносец летит, сэр!
Убрать перископ!
Скопировать
Let the air out.
We got to get below that P3 sonar.
- 20 degrees down bubble.
Надо постараться, Лэйк!
Они оборудованы новейшими сонарами!
Угол погружения двадцать градусов!
Скопировать
Half-degree down bubble.
Conn-sonar.
Hot noise in the water.
Пол градуса!
Докладывает Сонар.
Сильный шум в воде!
Скопировать
Shall I go active?
Passive sonar only.
Let's not give away our position.
Прощупать эхолотом?
Достаточно сонаров.
Не стоит выдавать нашу диспозицию.
Скопировать
Chin up, Lake, it wasn't your fault.
This is the approximate area of the last sonar buoy contact, sir.
Don't hear anything, but they may be playing possum.
Выше нос, Лэйк! Ты не виновата.
Судя по последним показаниям сонара, они где-то здесь, сэр.
Сейчас ничего не слышно. Они, похоже, затаились.
Скопировать
Cap'n Blood, consign him to the briny deep!
Sonar, play me a dirge, matey.
Luck be with ye, Mr Pascal.
Капитан Блад, проведите его по доске!
Сонар, давай похоронный марш, приятель.
Да пребудет удача на твоей стороне, мистер Пэскал.
Скопировать
The harbour is blockaded.
Have all surface ships begin their sonar search.
Aye-aye, sir.
Бухта оцеплена.
Отлично, надводные корабли прощупывают океан сонарами.
Внимание.
Скопировать
Flipper's secret is echo-location.
Oolphin sonar.
Flipper sends a beam of sound and receives an echo back.
Флиппера можно понять с помощью эхолокатора.
Эко-что?
Звук от Флиппера направляется к объекту и возвращается обратно. Он может видеть в полной темноте.
Скопировать
The material the object is made from is definitely not terrestrial.
We used sonar to get the general size and shape.
And I've enhanced the image by extrapolating from the exposed portion.
Материал, из которого сделан объект, явно не Земного происхождения.
Мы использовали сонар, чтобы определить его размер и форму.
Я увеличил изображение, экстаполировав видную часть.
Скопировать
Ford, here.
We're at the Caicos Key outer sonar ring, sir.
Commander, could Chief Ortiz please send a WSKR... to give us something tranquil to look at?
Форд,здесь.
Мы находимся на ключевых Кайкос внешнее кольцо гидролокатора, сэр.
Commander, может главный Ортис отправьте WSKR... Хоть чем-то спокойной смотреть?
Скопировать
Search for familial similarities.
We can configure the sonar.
I could program the computers.
Поиск для семейного сходства.
Мы можем настроить сонара.
Я мог программировать компьютеры.
Скопировать
Everyone get out.
Open the pressure door and shut off the sonar relay.
Bridger.
Каждый выйти.
Откройте дверь давления и выключите гидролокатора реле.
Бриджер.
Скопировать
- Goes under the name "Sonar".
- Welcome aboard, Sonar.
Excuse me, sir. This is an actual navy submarine?
Мы зовем его просто Сонар, сэр.
Добро пожаловать на борт, Сонар!
Простите, сэр, а это правда, настоящая подводная лодка?
Скопировать
- Not a float in a parade or something?
- I'm afraid so, Sonar.
Isn't that odd.
Не корабль-призрак?
Боюсь, настоящая, Сонар.
Просто потрясающе.
Скопировать
Continue course and speed.
Sonar originally classified this contact as a possible submarine.
- Now they think it was a diesel engine.
Курс и скорость прежние.
Компьютер проанализировал этот шум. Он допускает, что это может быть подводная лодка.
Но, скорее всего, это дизель.
Скопировать
Uh, no.
Conn-sonar.
We have the contact steady at 5,000 yards.
Нет.
Докладывает Сонар.
Стабильный контакт на расстоянии пяти тысяч ярдов.
Скопировать
Now we're talking. Are we really going to blow something up, sir?
No, no, Sonar.
We'll just use flares.
Мы что, правда, будем что-то взрывать?
Нет, нет, Сонар.
Мы просто пустим ракеты.
Скопировать
We're being actively pinged, sir.
Repeat, active sonar, 12,000 yards.
Steady on course.
Нас прощупывают активными сонарами, сэр.
Повторяю, сонары, двенадцать тысяч ярдов.
Курс прежний.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sonar (соуна)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sonar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соуна не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
