Перевод "sonogram" на русский
Произношение sonogram (сонограм) :
sˈɒnəɡɹˌam
сонограм транскрипция – 30 результатов перевода
You'll be blessed, then.
I might have seen a teeny weenie on the sonogram.
Yeah, well, that means you're blessed.
Вы должны быть благословенны.
Вообще я должна была видеть младенца на эхограмме.
Что ж, это значит вы благословенны.
Скопировать
Okay.
So£¬ tomorrow's the big sonogram.
Get to know everything.
Хорошо.
Ну что, завтра важный ультразвук.
Все узнаем.
Скопировать
please don't give up too much information.
How did the sonogram go?
-Ray£¬ you are not gonna beIieve--
Пожалуйста не выдавай слишком много информации.
Как прошел ультразвук?
-Рэй, ты не поверишь---
Скопировать
Sit down.
Debra went for her sonogram today.
-What are we having?
Садитесь.
Дебра ходила на ультразвук сегодня.
-Ну и что мы имеем?
Скопировать
Kindergarten flashback.
They read the sonogram wrong, because they thought it was a boy.
But Chandler's a girl!
О Боже! Как в детском саду!
Наверное, ультразвук ошибся.
Они думали, что будет мальчик, а оказалось, что Чендлер - девочка!
Скопировать
- So is...?
- This is the sonogram picture.
I got it this morning.
- Ну, так это...?
- Да, это снимок УЗИ.
Получила сегодня утром.
Скопировать
- If I said I was, would you judge me?
The doctor will be here soon to do your sonogram.
Oh, man, I swear, if they sold these at Pottery Barn...
- Если я скажу, что да, вы осудите меня?
Врач придёт через минуту и сделает сонограмму.
Блин, я клянусь, если бы такие продавались в Роttеry Ваrn...
Скопировать
You're having a baby!
- Look, I have a sonogram picture.
- Good.
У вас же будет ребёнок.
- У меня есть снимок с ультразвука.
- О, отлично.
Скопировать
Can I see those documents you brought?
This is her sonogram and some papers... medical papers I had.
You don't have the birth certificate?
Могу я взглянуть на её документы?
Это её эхотонограмма и бумаги... медицинские справки.
А свидетельство о рождении?
Скопировать
Um...
I, uh, remember Finn telling me that he sang this song to his baby's sonogram.
Well, he thought it was his baby.
Начинай.
Финн рассказывал мне, что эту песню он пел сонограмме своего ребенка.
Точнее, как он думал, своего.
Скопировать
Go up to some guy and be, like, "Hey, I like you.
After my next sonogram let's go get some pizza."
Now, what guy's gonna go for that?
Подойти к какому-нибудь парню и сказать: "Привет, ты мне нравишься.
Давай поедим пиццы после моего следующего УЗИ."
Что за парень согласится на такое?
Скопировать
It'd be one thing if you said I'm adopting him, but you're walking away. TARA:
Remember what you said, Kathy, after the first sonogram?
"Do everything you can to protect my baby."
Если бы ты сказала, что усыновляешь его, это было бы одно, но ты сбежала.
Помните, что вы сказали, Кэти, после первого УЗИ?
"Делай все, что можешь, чтобы защитить моего ребенка".
Скопировать
"but she must be allergic to it "because there are tears coming out of her eyes "and she always throws up right after.
"Then she puts paper doll clothes on a picture of a sonogram."
Chris, I think you should stop.
Но у нее, должно быть, аллергия на него потому что слезы катятся из её глаз и она всегда блюёт после этого сразу.
Затем она кладет одежду бумажной куклы на картинку из сонограммы."
Крис, я думаю, тебе следует прекратить.
Скопировать
And we talk here. You'll talk eventually.
Aggressive behavior, suspectible sonogram, misappropriation of adoption laws.
Do you agree to a medical examination?
Здесь говорят правду.
Агрессивное поведение, подозрительное УЗИ, обход закона об усыновлении.
Вы согласны пройти осмотр у врача?
Скопировать
I can't tell.
It's Willow's sonogram.
Yeah. I did it for Marina.
Не могу понять...
Это сонограмма Уиллоу.
О, точно.
Скопировать
Shake a leg, Violet.
It's time for your sonogram.
Sorry, Mom.
Поднимайся. Вайолет.
Тебе сегодня на УЗИ.
Прости, мам.
Скопировать
Do you remember when we first met?
You showed me the sonogram, and you couldn't contain yourself.
There's no hope with people behaving this way.
Ты помнишь нашу первую встречу?
Ты показала мне УЗИ, и я не смогла сдержать себя.
Надежды больше нет, когда люди так себя ведут.
Скопировать
Every time Cindy gets pregnant,
Herrmann plasters her sonogram images all over the fridge.
And what?
Каждый раз, когда Сидни ждёт ребёнка,
Херман обклеивает холодильник снимками УЗИ.
А я что?
Скопировать
What are you doing here?
Saperstein is giving me a sonogram, in his doctor's office, for women, because I'm pregnant!
Oh, my God.
А что вы тут делаете?
Докто Саперштейн делает мне сонограмму в своём кабинете, в женской консультации, потому что я беременна!
Боже мой.
Скопировать
I know that Sarah is a family name.
Ever since I saw that first sonogram, I just thought "katniss" for this baby.
Anyway, ask your husband, see what he thinks.
Я знаю, что Сара - ваше семейное имя.
С тех пор, как я увидела эхограмму в первый раз, я думаю, что малышке идеально подойдет имя Кэтнисс.
( * гл. героиня книги "Голодные игры") Как бы то ни было, посоветуйтесь с мужем.
Скопировать
You're sure?
We'll do an abdominal sonogram just to be certain.
Cancer has spread to my liver.
Уверен?
Мы сделаем брюшную сонограмму чтобы удостовериться.
[Sighs] Рак добрался до печени.
Скопировать
Are we still talking about sex?
The One With the Sonogram at the End
No, it's good.
Мы все еще про секс говорим?
1-й сезон, 2-я серия:
Нет, нет, все хорошо. Отлично
Скопировать
Presumably, the biggest part of your job is done.
Anyway, they want me to go down to this sonogram thing with them tomorrow.
What'll you do?
Мне кажется, основную работу ты уже проделал
Ну, они хотят пойти со мной завтра на УЗИ или как там его
Что будешь делать?
Скопировать
OK, how am I supposed to eat with a uterus staring me in the face?
Oh, Gabby, I didn't know you got a sonogram.
Let me see.
Как я должна есть, если перед носом маячит матка?
Ой, Габи, не знала, что ты делала эхограмму.
Дай посмотреть.
Скопировать
Uh, nothing.
Were you just singing to a sonogram?
Is Quinn pregnant? Mom.
Ничего.
Ты пел для записи с УЗИ?
Квинн беременна?
Скопировать
Right.
But if this sonogram bill doesn't get paid... it's not your phone that's gonna get cut off.
You need to help me with this, Finn... or else we're gonna go our separate ways.
Моей маме всегда такие приходят.
Да, но если не оплатить это УЗИ, у тебя не телефонная связь оборвется.
Мы с тобой порвем. Ты должен мне помочь с этим. Или нам придется расстаться.
Скопировать
Janis, you wanna share what you saw?
Yeah, I was... getting a prenatal sonogram.
The baby was about 17 weeks, and it was a little girl.
Джанис, не хочешь поделиться тем, что ты видела?
Да, я... делала дородовое УЗИ
Срок примерно 17 недель и это была маленькая девочка.
Скопировать
He's a she.
Must have misread the first sonogram.
Sorry about that.
Он это на самом деле она.
Возможно, плохо рассмотрел на первой сонограмме.
Простите за это.
Скопировать
- I'm gonna tell her to take care of you. - You don't have to. - I want you.
So tell me about the sonogram.
It's just amazing when you hear that heartbeat for the first time, isn't it?
Теперь у меня есть мой десятый день рождения, когда мы разбили палатку.
Хватит глупостей.
Ешь свои зефирки. Ну, не трать весь свой аппетит.
Скопировать
The uterus is normal.
The sonogram shows the ovaries are also normal.
We can start with the injections.
Консистенция матки в полном порядке.
Сонография говорит о том, что яичники тоже в порядке.
Мы можем начать процедуру.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sonogram (сонограм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sonogram для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сонограм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение