Перевод "southwest" на русский

English
Русский
0 / 30
southwestзюйд-вест
Произношение southwest (саусyэст) :
saʊθwˈɛst

саусyэст транскрипция – 30 результатов перевода

"Oh please, don't put those on"!
If you go to South West Airline they're going,
"Sorry, you're not fat, you're horizontally challenged".
"Пожалуйста, не надевайте это!"
Если обратиться к авиалинии "South West Airlines", то там говорят
"Простите, вы не толстый, вы горизонтально осложнены."
Скопировать
And you will at the station.
I need a check-by in the southwest corner, over.
-You're arresting us?
И ты так и сделаешь, в участке.
Мне нужна страховка, я на юго-западном секторе, прием.
-Вы нас арестовываете?
Скопировать
You have no idea who I am do you.
I'm Southwest Regional Director for Kroehner Services, International.
I was hoping that maybe you and your brother might share a cup of coffee with me.
Вы даже не знаете кто я такая?
Я директор юго-западного филиала "Кронер Интернэшнл".
Надеюсь вы с братом выпьете со мной чашечку кофе.
Скопировать
In which... which direction is there no fire?
Of east, south, west, north, there's fire only to the west.
So we have no option but to go back.
Найти какой... какой-нибудь обход, где нет огня?
Из востока, юга, запада, севера, огонь распространяется только на Запад.
Поэтому мы можем только повернуть.
Скопировать
But Bender is doomed to drift through space.
But through the American Southwest.
I'm going too fast.
Мне самой не хочется верить в это, Фрай, но Бендер потерялся в космосе навсегда...
Но я буду очень скучать по нему, и всегда буду помнить его, как настоящий американец!
Я лечу слишком быстро!
Скопировать
R-61-15 in foot pursuit.
Suspect headed south, west of Defiance.
One black male in Lakers purple.
"Ар-61-15", преследую подозреваемого.
Подозреваемый движется на юг, к западу от Дефайанс.
Черный мужчина в лиловой куртке "Лейкерс".
Скопировать
- Hell, no.
And Boxer at Southwest.
- You up for supervising them here?
- Черт, нет.
Ты работал с Ти-Джеем и Боксером на юго-западе.
- Возьмешь их под свое крыло?
Скопировать
The cap thing's a nice touch, though.
Officer Burress, Southwest Division.
Well, your test scores are off the chart, and you got all the right references.
Но фуражечка - красивая деталь.
Офицер Бюрресс, юго-западное подразделение.
Тест ты написал лучше всех, и рекомендации у тебя отменные.
Скопировать
The van?
The van's on loan to the southwest.
Okay.
Фургон?
Мы одолжили его югозападному.
Окей.
Скопировать
Highs 94 to 103. Don 't forget your sunscreen, folks.
Southwest winds 10 to 15 miles per hour, with locally higher gusts.
Be with you in a second.
Температура воздуха поднимется до 34-39 °C. Не забудьте солнцезащитный крем , ребята.
Ветер юго-западный. Скорость ветра 10-15 миль в час. Небо будет безоблачным.
Подождите секунду.
Скопировать
Fifteen years too late.
Friendlies two-zero miles south-southwest of your position.
Angels 10. Track east.
Опоздал на 15 лет.
Свой на расстоянии 20 миль от вас.
К юго-востоку, угол 10, курс на восток.
Скопировать
But the old man's Brignon. You know...
Colonial Trading, Southwest Electric, Omega Films...
Won't you be cold like that?
Я занимаюсь этим не ради удовольствия,клянусь тебе.
Но этот старик Бриньон - владелец "Контуар Колоньяль",
Юго-Западной электрической компании "Омега фильм" Ты так и пойдешь домой?
Скопировать
Back to the news.
Zelton Bandits began running out today when they attempted one of the most daring robberies in the Southwest
But this time, it did not come off.
Вернемся к новостям.
Фортуна зелтонских бандитов изменила им сегодня,.. когда они попытались совершить грабеж, один из самых дерзких на Юго-Западе.
Но на этот раз им не повезло.
Скопировать
In view of the seriousness of the international situation,
proportion of civilians to safer areas in Wales, the Lake District, parts of Northumberland, the Midlands, southwest
East Sussex and Kent.
В виду серьезности международной ситуации,
Правительство Её Величества решило, что первоочередной задачей этих комитетов должна будет стать эвакуация гражданских лиц, исходя из определенной пропорции, в более безопасные области в Уэльсе, Озерном крае, части Нортамберленда, Мидлендса, юго-западной Англии, Дорсета,
Восточного Сассекса и Кента.
Скопировать
Now, beyond that ridge, 20 miles of salt flats.
Then 10 more of sand. 220 degrees south by southwest.
Our next layover, Coyote Pass.
Сейчас, за тем гребнем, двадцать миль соленых равнин.
Затем 10 миль песка, 220 градусов от юга на юго-запад.
Наш следующий привал, проход Койота.
Скопировать
Orders for 2nd division: Attack at dawn - - South -
- South West. van Hauen Rear-admiral
"We have to hurry on board!"
Приказ Второй дивизии атаковать на рассвете с юга и юго-запада.
Контр-адмирал Ван Хауен
"Мы должны поторопиться на крейсер!"
Скопировать
The coat!
2nd division attacks at dawn - - South - - South West!
2nd division attacks at dawn - - South - - South West!
Пиджак!
Вторая дивизия будет атаковать на рассвете с юга и юго-запада!
Вторая дивизия будет атаковать на рассвете с юга и юго-запада!
Скопировать
2nd division attacks at dawn - - South - - South West!
2nd division attacks at dawn - - South - - South West!
"My son -- a traitor!"
Вторая дивизия будет атаковать на рассвете с юга и юго-запада!
Вторая дивизия будет атаковать на рассвете с юга и юго-запада!
"Мой сын - предатель!"
Скопировать
Yet what alternative had I but to separate them?
Now my caravan seethes with suspicion and discontent as we journey south-west.
The route takes us to the ancient cities of Su-Chow and Kan-Chow, where the Great Wall of Cathay begins.
Но разве у меня был другой выбор кроме как разделить их?
Теперь мой караван в котором поселились подозрение и недовольство, держит путь на юго-запад.
Маршрут ведет нас к древним городам Су-чау, и Кан-чау, где начинается Великая Стена Катэй.
Скопировать
I'll have a satellite telephone hookup in two seconds.
Chester Police just found a blood trail two miles southwest.
Match that blood against the prisoners'.
Спутниковая связь через две секунды.
В Честере нашли кровавый след в двух милях на юго-восток.
Сравните кровь с кровью заключенных.
Скопировать
Marine forecast, winds west to northwest at seven to 14 knots this afternoon.
...southwest, increasing to 10 to 20 knots tomorrow.
Visibility clear, wave heights averaging four to two... and two to four feet on the ocean.
Погода на море, ветер западный, меняющийся на северо-западный, от 7 до 14 узлов сегодня днем.
...юго-западный, усилится до 10-20 узлов завтра.
Видимость хорошая, высота волны в среднем от 120 до 60... в океане от 60 до 120 см.
Скопировать
As wicked dew as e'er my mother brush'd with raven's feather from unwholesome fen, drop on you both!
A south-west blow on ye and blister you all o'er!
This island's mine, by Sycorax my mother, which thou tak'st from me.
Пусть вредная роса, что мать сбирала пером вороньим с гибельных болот, падет на вас!
Пусть ветер юго-западный покроет Вам тело волдырями!
Ведь остров - мой: он матерью в наследство Оставлен мне, а ты меня ограбил.
Скопировать
You didn't? Where've you been?
It's around 300 nautical Miles, South, southwest of Fiji.
I just got here yesterday and I already found my brother.
- Не знали, вы что с необитаемого острова?
Честно говоря, я вырос на острове в южной части Тихого океана в 300 морск. милях к юго-западу от Фиджи
- Я только вчера приехал, чтобы розыскать своего брата
Скопировать
Don't grind your teeth. Relax your jaws, yeah. Now try to count without moving your lips, all right?
You're not wrestling a boar... 300 Miles South, southwest of Fiji.
- Good, Jules.
А теперь постарайся считать не шевеля губами
Это тебе не на приливной волне кататься в океане в 300х милях от Фиджи
Молодец Джулиус
Скопировать
Find a spot on the horizon each morning and steer by it.
South, southwest.
About three days.
Утром определите точку на горизонте и ориентируйтесь по ней.
Юго-юго запад.
Примерно три дня.
Скопировать
And if you can find lower prices anywhere, my name ain't Nathan Arizona!
Owner of the largest chain of unpainted furniture and bathroom fixture outlets throughout the Southwest
Yep, Florence had been takin'fertility pills and she and Nathan had hit the jackpot.
И если вы где-нибудь найдете цены дешевле, меня зовут не Натан Аризона!
Владелец крупнейшей сети магазинов некрашеной мебели и аксессуаров для ванной на всем Юго-Западе.
Флоранс принимала таблетки для зачатия, и у них с Натаном выпал джекпот.
Скопировать
When I was free, I had lots of friends. When in trouble, I have none.
Farewell, North, South, West and East!
Farewell, czars, czarinas, maidens!
На воле друзей было довольно, а в несчастье не стало никого.
Прощайте, север, юг, запад, восток!
Прощайте, цари, царицы, девицы!
Скопировать
Follow the river until you reach the town of New Hope.
Then turn southwest and follow the coast for 10 miles.
- Look for a lot of cars and people!
Лeти вдоль рeки до Hью-Хоупa.
Oттудa вдоль бeрeгa нa юго-зaпaд.
- Покa нe увидишь мaшины и людeй!
Скопировать
Approaching 150 in the funnel.
Storm motion is 225 degrees out of the south-west.
We're in position. Proceed.
В воронке до 150.
Гроза движется на 225 градусов на юго-запад.
Мы на правильном пути.
Скопировать
The main force of our armies from France land here to the north of Edinburgh.
Conscripts from Ireland will approach from the southwest... to here.
Welsh bowmen, troops from France, Irish conscripts.
Основная сила наших армий из Франции высадится здесь, к северу от Эдинбурга.
Новобранцы из Ирландии подойдут с юго-запада вот сюда.
У эльские лучники, французские войска, ирландские новобранцы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов southwest (саусyэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы southwest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саусyэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение