Перевод "elysian" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение elysian (элизион) :
ɛlˈɪziən

элизион транскрипция – 29 результатов перевода

Can I help you, ma'am?
streetcar named Desire... and then transfer to one called Cemeteries... and ride six blocks and get off at Elysian
Thank you.
Да.
Мне сказали сесть на трамвай "желание", потом пересесть на Трамвай "кладбище", проехать 6 кварталов и выйти на Елисейских полях. Вот ваш трамвай.
Спасибо.
Скопировать
You lost?
I'm looking for Elysian Fields.
This is Elysian Fields.
- Я ищу Елисейские поля.
- Это Елисейские поля.
Какой дом?
Скопировать
I'm looking for Elysian Fields.
This is Elysian Fields.
What number you looking for?
- Это Елисейские поля.
Какой дом?
642.
Скопировать
Her quality at least must be princess, because she's my queen.
Her beauty is superhuman, her hair gold, her forehead Elysian fields, her eyebrows rainbows, her eyes
The fortune has lead our steps like we wanted.
ќна должна быть, по меньшей мере, принцессой, потому что она мо€ королева.
≈е красота превосходит человеческую, ее волосы - золото, чело - ≈лисейские пол€, брови - радуги небесные, очи ее - два солнца, ланиты - розы, уста - кораллы, жемчуг - зубы ее, слонова€ кость - ее руки, белизна ее кожи - снег.
'ортуна направила нас туда, куда мы хотели.
Скопировать
Okay. Now then, how can I help you?
Oh, you said that there might be something available over in Elysian Fields?
Well, actually we have several places we can see there.
Итак, чем могу Вам помочь?
Мне сказали, что у вас могут быть какие-либо варианты на Елисейских полях.
Да, у нас есть несколько вариантов.
Скопировать
Even if he did, he could never unload it. Not without drawing all kinds of attention.
Maybe that´s why he´s under a house in Elysian Park not smelling too good paesano.
Maybe white´s not so dumb after all.
И даже если бы достал он никогда не смог бы её скинуть, не привлекая к себе внимания.
Может, поэтому он лежит в подвале дома на Элисон-парк и плохо пахнет? Пейзано.
Ну, может, Уайт не так туп, в конце концов?
Скопировать
I suppose someone wants their, uh... back?
Why don't we meet this evening at 6:00 at my club, The Portola, in Elysian Park.
Is there a dress code?
Кто-то там хочет свое... вернуть?
Встретимся в шесть часов вечера у моего клуба "Портола", в Элизиан-Парк.
В чем придти?
Скопировать
What a coincidence.
I didn't know that you worked out at Elysian Park, too.
I do.
Вот это совпадение!
Я не знал, что ты тоже здесь занимаешься.
Как видишь.
Скопировать
He's here.
Season 5 Episode 8 [Elysian Field] 720p Dim
Yes, Sergeant Gabriel, what is it?
Он здесь.
"Ищейка", Сезон 5, Серия 8 Елисейские поля
Да, сержант Гэбриэль, в чем дело?
Скопировать
That's a nice car.
Could you drive me to Elysian Park?
Yes!
Клевая тачка.
Можешь подвезти меня до Елисейского парка?
Да!
Скопировать
Municipal architecture.
combined with the British genius for creating the dismal, makes for a cityscape which is anything but Elysian
Out to sea, the dawn wind wrinkles and slides.
Муниципальная архитектура.
Выглядит неприветливо и в лучшие времена, но в сочетании с британским гением производит особенно мрачное впечатление, являясь частью городского пейзажа, который и без того не напоминает Элизиум.
На взморье рассветный ветер, Скользя, морщит волны.
Скопировать
They went skinny-dipping, so they laid their clothes on the banks, and they were out there having a really good time.
Lie all of a sudden jumped out the water, put Truth's clothes on, and started running down Esplanade— Elysian
Truth got out the water, started running after Lie.
Они купались нагишом, а одежду оставили на берегу, и вот они там развлекались, и получали удовольствие.
Но внезапно ложь выскочила из воды, одела одежду Правды, и побежало по Эспланаде... Авеню Елисейских полей.
Правда выскочила из воды, и погналась за Ложью.
Скопировать
It's like the guy just disappeared.
The Fire Battalion Chief told me that the Paramedics use only one route from Elysian Park to the E.R.
If the killer wasn't just some transient and he really planned this out, it's possible that he had an accomplice here waiting to drive him off.
Парень, похоже, просто исчез.
Начальник пожарной охраны сказал, что скорая могла проехать в приемный покой от Елисейского парка только одной дорогой.
Если убийца не просто съехал с катушек, а спланировал нападение, возможно у него был сообщник, который его здесь дожидался и потом увез.
Скопировать
What's your emergency?
I'm in Elysian Park, and this guy's having a-a epileptic fit or something.
You should send somebody right away.
Что случилось?
Я в Елисейском парке, кажется, у этого парня эпилептический припадок.
Срочно пришлите сюда кого-нибудь.
Скопировать
Radio, code three.
We're in Elysian Park.
And we have found the male in distress on Stadium Way.
Прием. Код 3.
Мы в Елисейском парке.
Мы видим мужчину на Олимпийском шоссе, ему плохо.
Скопировать
You wanted to work for the Fire Department.
...Elysian Park area at approximately 1:00 A.M...
That could've been you.
Ты же хотел работать в Пожарной охране.
...в районе Елисейского парка примерно в час ночи.
На их месте мог оказаться ты.
Скопировать
That is the million-dollar question, isn't it?
- Elysian park.
You're serious?
Это самый главный вопрос.
- Где вы его нашли?
- В Елисейском парке.
Скопировать
I can't believe Guy told you.
I thought Elysian Fields was in Dorset, and then when I looked it up on the map, I couldn't find it.
And so I asked, and, and, and, and, and, and, and, and, and, and, and, and, and, and, and...
Она исчезла. Оу. Куда?
- Да, куда она подевалась? - Понятия не имею. А я думаю, что она может и не вернуться.
Я теперь немного экстрасенс. Задница!
Скопировать
♪ t.C. And l.D. With me ♪ ♪ 6th and willow, Washington and Clara street with me ♪ ♪ my front porch was the bus stop, my face was a mug shot ♪
♪ right on elysian fields me and rickie at the truck stop ♪ ♪ back to the hood with the good to make
♪ juvie the great man, who else could it be but I? ♪
* T.C. And L.D. With me * * 6th and Willow, Washington and Clara street with me * * my front porch was the bus stop, my face was a mug shot * * money was running low so I hit some hustles and whatnot *
* right on elysian fields me and rickie at the truck stop * * back to the hood with the good to make the cut out * * this is my corner where I'm prone to get shuteye *
* Juvie the great man, who else could it be but I?
Скопировать
ANDRÉ: ♪ Six months PIANGI: ♪ Of relief
CARLOTTA: ♪ Of delight ANDRÉ: ♪ Of Elysian peace
♪ And we can breathe at last
♪ Шесть месяцев ♪ Свободы
♪ Восхищения ♪ Райского спокойствия
♪ И мы можем вздохнуть спокойно наконец
Скопировать
All units, A36 is requesting help,
Sunset and Elysian Park, shots fired, and they're involved in a T.C.
An R/A unit is en route. Responding units, identify.
Внимание, А-36 нужна помощь.
Сансет и Элизиан Парк. Был открыт огонь. А-36 попали в ДТП.
Скорая выехала на место.
Скопировать
Shots fired!
Elysian Park and Sunset, A36!
Shots fired!
По нам открыт огонь!
Парк Элизиан и Сансет! А-36!
По нам стреляют!
Скопировать
Menelaus-like.
I'd ask about the Elysian fields, but I doubt you saw them.
What's your meaning?
Как Менелай.
Я бы спросил тебя про Елисейские поля, но сомневаюсь, что ты их видел.
Что вы хотите сказать?
Скопировать
This is war, not theatre.
It worked in the Elysian campaign.
Thrace camouflaged its men and won.
Это война, а не театр.
В битве с Элизийцами этот план сработал.
Фракийцы замаскировались и победили.
Скопировать
Since when?
Since before Elysian Fields.
But it was at Elysian Fields that it hit me.
Когда?
Ещё до Элизиума.
Но именно там меня осенило.
Скопировать
Guys, we got a hit on the getaway car.
It was found in Elysian Park.
See?
Ребята, засветилась машина преступника.
Её нашли в парке Элизиан.
Видите?
Скопировать
And that's why I'm here.
So welcome to Elysian Fields.
It's strange for you, isn't it?
Вот почему я здесь.
Итак, добро пожаловать на поля Элизиума.
Странно для вас, не так ли?
Скопировать
Good morning, Mr. President.
Oh, no presidents here at Elysian Fields, isn't that right?
Only former ones... or future.
Доброе утро, господин президент.
В Элизиуме нет президентов, не так ли?
Только бывшие... Или будущие.
Скопировать
Since before Elysian Fields.
But it was at Elysian Fields that it hit me.
I saw it... almost like a light bulb going off above my head.
Ещё до Элизиума.
Но именно там меня осенило.
Я увидел... всё так ясно, будто лампочка над головой зажглась.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов elysian (элизион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы elysian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элизион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение